8000 [歌词提交/修正] YonKaGor - You're Just Like Pop Music by github-actions[bot] · Pull Request #4672 · Steve-xmh/amll-ttml-db · GitHub
[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Skip to content

[歌词提交/修正] YonKaGor - You're Just Like Pop Music #4672

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clic 8000 king “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

github-actions[bot]
Copy link
Contributor

歌词议题

#4671

歌词作者

@MiaowCham

音乐名称

  • You're Just Like Pop Music

音乐作者

  • YonKaGor

音乐专辑名称

  • You're Just Like Pop Music

歌曲关联网易云音乐 ID

  • 1880256280

歌曲关联 QQ 音乐 ID

  • 0000wcn9098WVg

歌曲关联 Spotify 音乐 ID

  • 0UYnMDFZuXUpsiWGMq1EVk

备注

应该没问题……吧?
如果有问题麻烦群里艾特一下

歌词文件内容

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="musicName" value="You're Just Like Pop Music"/><amll:meta key="artists" value="YonKaGor"/><amll:meta key="album" value="You're Just Like Pop Music"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1880256280"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0000wcn9098WVg"/><amll:meta key="spotifyId" value="0UYnMDFZuXUpsiWGMq1EVk"/><amll:meta key="isrc" value="AUBEC2156965"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="136059186"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="MiaowCham"/></metadata></head><body dur="03:55.317"><div xmlns="" begin="00:00.000" end="03:55.317"><p begin="00:00.000" end="00:03.637" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:00.000" end="00:00.376">​You're</span> <span begin="00:00.376" end="00:00.725">just</span> <span begin="00:00.725" end="00:01.142">like</span> <span begin="00:01.142" end="00:01.555">Pop</span> <span begin="00:01.555" end="00:03.637">Music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就像流行音乐</span></p><p begin="00:19.740" end="00:23.454" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:19.740" end="00:20.312">The</span> <span begin="00:20.312" end="00:20.842">last</span> <span begin="00:20.842" end="00:21.350">thing</span> <span begin="00:21.350" end="00:21.886">I</span> <span begin="00:21.886" end="00:23.186">remember</span> <span begin="00:23.186" end="00:23.454">was</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我记得的最后一件事情是</span></p><p begin="00:23.718" end="00:27.003" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:23.718" end="00:24.223">Our</span> <span begin="00:24.223" end="00:24.751">call</span> <span begin="00:24.751" end="00:25.257">back</span> <span begin="00:25.257" end="00:25.511">in</span> <span begin="00:25.511" end="00:27.003">January</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们在一月份的通话</span></p><p begin="00:28.072" end="00:31.830" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:28.072" end="00:28.542">But</span> <span begin="00:28.542" end="00:29.634">nothing</span> <span begin="00:29.634" end="00:30.117">comes</span> <span begin="00:30.117" end="00:30.438">up</span> <span begin="00:30.438" end="00:31.830">afterwards</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但是自从上一次在屏幕上见过你</span></p><p begin="00:32.019" end="00:36.279" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:32.019" end="00:32.240">Been</span> <span begin="00:32.240" end="00:32.482">a</span> <span begin="00:32.482" end="00:32.867">while</span> <span begin="00:32.990" end="00:33.223">since</span> <span begin="00:33.223" end="00:33.507">I've</span> <span begin="00:33.507" end="00:33.882">seen</span> <span begin="00:34.025" end="00:34.292">you</span> <span begin="00:34.292" end="00:36.279">onscreen</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">已经很久没有再和你有过联系了</span></p><p begin="00:36.619" end="00:38.646" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:36.619" end="00:36.871">'Cause</span> <span begin="00:36.871" end="00:37.135">I</span> <span begin="00:37.135" end="00:37.420">have</span> <span begin="00:37.420" end="00:37.662">been</span> <span begin="00:37.662" end="00:37.930">on</span> <span begin="00:37.930" end="00:38.646">DND</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可免打扰已被我开启</span></p><p begin="00:38.646" end="00:40.743" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:38.646" end="00:38.920">Our</span> <span begin="00:38.920" end="00:39.479">message</span> <span begin="00:39.479" end="00:39.734">count</span> <span begin="00:39.734" end="00:39.960">is</span> <span begin="00:39.960" end="00:40.088">less</span> <span begin="00:40.088" end="00:40.390">than</span> <span begin="00:40.390" end="00:40.743">three</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">彼此的消息至多两三句</span></p><p begin="00:40.526" end="00:44.949" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:40.526" end="00:40.967">When</span> <span begin="00:41.304" end="00:41.559">I</span> <span begin="00:41.559" end="00:41.812">said</span> <span begin="00:41.812" end="00:42.062">that</span> <span begin="00:42.062" end="00:42.308">you're</span> <span begin="00:42.308" end="00:42.570">free</span> <span begin="00:42.570" end="00:42.831">to</span> <span begin="00:42.831" end="00:43.341">talk</span> <span begin="00:43.341" end="00:43.604">to</span> <span begin="00:43.604" end="00:44.949">me</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可当初我说你可以随时找我聊天</span></p><p begin="00:45.400" end="00:48.474" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:45.400" end="00:45.676">I</span> <span begin="00:45.676" end="00:46.143">got</span> <span begin="00:46.143" end="00:46.557">used</span> <span begin="00:46.557" end="00:46.950">to</span> <span begin="00:46.950" end="00:47.728">having</span> <span begin="00:47.728" end="00:47.985">you</span> <span begin="00:47.985" end="00:48.474">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">已经习惯了你在我身边</span></p><p begin="00:48.474" end="00:51.746" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:48.474" end="00:48.744">But</span> <span begin="00:48.744" end="00:49.011">in</span> <span begin="00:49.011" end="00:49.300">the</span> <span begin="00:49.300" end="00:49.535">end</span> <span begin="00:49.535" end="00:49.804">it's</span> <span begin="00:49.804" end="00:50.288">neither</span> <span begin="00:50.288" end="00:50.530">of</span> <span begin="00:50.530" end="00:51.037">our</span> <span begin="00:51.037" end="00:51.521">faults</span> <span begin="00:51.521" end="00:51.746">'cause</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但我们无需为这样的结局负责 因为</span></p><p begin="00:52.089" end="00:56.940" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:52.089" end="00:52.399">Back</span> <span begin="00:52.399" end="00:52.896">then</span> <span begin="00:52.896" end="00:53.389">I</span> <span begin="00:53.389" end="00:54.377">listened</span> <span begin="00:54.377" end="00:54.828">to</span> <span begin="00:54.828" end="00:55.185">your</span> <span begin="00:55.185" end="00:55.681">voice</span> <span begin="00:55.681" end="00:56.542">24/</span><span begin="00:56.542" end="00:56.940">7</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那时的我每时每刻都想听到你的声音</span></p><p begin="00:56.940" end="00:59.102" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:56.940" end="00:57.334">We</span> <span begin="00:57.334" end="00:57.585">were</span> <span begin="00:57.585" end="00:58.098">dancing</span> <span begin="00:58.098" end="00:58.348">through</span> <span begin="00:58.348" end="00:58.622">it</span> <span begin="00:58.622" end="00:59.102">all</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:58.859" end="00:59.327"><span begin="00:58.859" end="00:59.122">(Clap</span> <span begin="00:59.122" end="00:59.327">Clap)</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span></p><p begin="00:59.362" end="01:00.689" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:59.362" end="01:00.164">Dancing</span> <span begin="01:00.164" end="01:00.424">through</span> <span begin="01:00.424" end="01:00.689">it</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span></p><p begin="01:00.689" end="01:05.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:00.689" end="01:01.693">Although</span> <span begin="01:01.693" end="01:02.179">I</span> <span begin="01:02.179" end="01:02.761">do</span> <span begin="01:02.761" end="01:03.159">miss</span> <span begin="01:03.159" end="01:03.547">the</span> <span begin="01:03.547" end="01:04.072">times</span> <span begin="01:04.072" end="01:04.307">we've</span> <span begin="01:04.307" end="01:04.616">spent</span> <span begin="01:04.616" end="01:05.597">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">尽管 还是很怀念我们共度的时光</span></p><p begin="01:06.137" end="01:09.401" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:06.137" end="01:06.526">You're</span> <span begin="01:06.526" end="01:06.888">so</span> <span begin="01:06.888" end="01:07.652">20</span><span begin="01:07.652" end="01:09.401">20</span></p><p begin="01:10.218" end="01:13.882" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:10.218" end="01:10.626">You're</span> <span begin="01:10.626" end="01:11.051">just</span> <span begin="01:11.051" end="01:11.403">like</span> <span begin="01:11.403" end="01:11.706">Pop</span> <span begin="01:11.706" end="01:13.882">Music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐一样</span></p><p begin="01:30.131" end="01:33.626" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:30.131" end="01:30.645">Your</span> <span begin="01:30.645" end="01:31.648">icon</span> <span begin="01:31.648" end="01:32.226">on</span> <span begin="01:32.226" end="01:32.491">the</span> <span begin="01:32.491" end="01:33.626">VC</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你在VC上的头像</span></p><p begin="01:33.324" end="01:37.658" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:33.324" end="01:33.884">It</span> <span begin="01:34.054" end="01:35.525">highlighted</span> <span begin="01:35.525" end="01:35.792">my</span> <span begin="01:35.792" end="01:36.587">virtual</span> <span begin="01:36.587" end="01:37.658">space</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">点亮了我的空间</span></p><p begin="01:38.366" end="01:42.265" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:38.366" end="01:38.579">Now</span> <span begin="01:38.579" end="01:38.868">I</span> <span begin="01:38.868" end="01:39.951">only</span> <span begin="01:39.951" end="01:40.458">see</span> <span begin="01:40.458" end="01:40.747">you</span> <span begin="01:40.747" end="01:41.269">on</span> <span begin="01:41.269" end="01:41.752">my</span> <span begin="01:41.752" end="01:42.265">feed</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在我只能在动态里看到你</span></p><p begin="01:42.265" end="01:46.196" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:42.265" end="01:42.542">Means</span> <span begin="01:42.542" end="01:42.800">we</span> <span begin="01:42.800" end="01:43.324">both</span> <span begin="01:43.324" end="01:43.858">really</span> <span begin="01:43.858" end="01:44.426">went</span> <span begin="01:44.426" end="01:44.916">our</span> <span begin="01:44.916" end="01:46.196">ways</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">看来我们真的已经各奔东西</span></p><p begin="01:46.964" end="01:49.003" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:46.964" end="01:47.227">'Cause</span> <span begin="01:47.227" end="01:47.495">I</span> <span begin="01:47.495" end="01:47.743">have</span> <span begin="01:47.743" end="01:47.995">been</span> <span begin="01:47.995" end="01:48.269">on</span> <span begin="01:48.269" end="01:49.003">DND</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可免打扰已被我开启</span></p><p begin="01:49.003" end="01:51.223" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:49.003" end="01:49.318">Our</span> <span begin="01:49.318" end="01:49.541">message</span> <span begin="01:49.541" end="01:49.789">count</span> <span begin="01:49.789" end="01:50.047">is</span> <span begin="01:50.047" end="01:50.319">less</span> <span begin="01:50.319" end="01:50.694">than</span> <span begin="01:50.694" end="01:51.223">three</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">彼此的消息至多两三句</span></p><p begin="01:50.997" end="01:54.991" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:50.997" end="01:51.353">When</span> <span begin="01:51.674" end="01:51.908">I</span> <span begin="01:51.908" end="01:52.164">said</span> <span begin="01:52.164" end="01:52.428">that</span> <span begin="01:52.428" end="01:52.692">you're</span> <span begin="01:52.692" end="01:52.961">free</span> <span begin="01:52.961" end="01:53.197">to</span> <span begin="01:53.197" end="01:53.638">talk</span> <span begin="01:53.638" end="01:53.922">to</span> <span begin="01:53.922" end="01:54.991">me</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可当初我说你可以随时找我聊天</span></p><p begin="01:55.723" end="01:58.794" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:55.723" end="01:56.019">I</span> <span begin="01:56.019" end="01:56.169">got</span> <span begin="01:56.490" end="01:56.966">used</span> <span begin="01:56.966" end="01:57.351">to</span> <span begin="01:57.351" end="01:58.122">having</span> <span begin="01:58.122" end="01:58.366">you</span> <span begin="01:58.366" end="01:58.794">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">已经习惯了你在我身边</span></p><p begin="01:58.794" end="02:02.240" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:58.794" end="01:59.113">But</span> <span begin="01:59.113" end="01:59.390">in</span> <span begin="01:59.390" end="01:59.698">the</span> <span begin="01:59.698" end="01:59.941">end</span> <span begin="01:59.941" end="02:00.195">it's</span> <span begin="02:00.195" end="02:00.708">neither</span> <span begin="02:00.708" end="02:00.963">of</span> <span begin="02:00.963" end="02:01.456">our</span> <span begin="02:01.456" end="02:01.913">faults</span> <span begin="02:01.913" end="02:02.240">'cause</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但我们无需为这样的结局负责 因为</span></p><p begin="02:02.452" end="02:07.379" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:02.452" end="02:02.707">Back</span> <span begin="02:02.707" end="02:03.295">then</span> <span begin="02:03.295" end="02:03.816">I</span> <span begin="02:03.816" end="02:04.760">listened</span> <span begin="02:04.760" end="02:05.151">to</span> <span begin="02:05.151" end="02:05.583">your</span> <span begin="02:05.583" end="02:06.047">voice</span> <span begin="02:06.047" end="02:06.895">24/</span><span begin="02:06.895" end="02:07.379">7</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那时的我每时每刻都想听到你的声音</span></p><p begin="02:07.379" end="02:09.416" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="02:07.379" end="02:07.662">We</span> <span begin="02:07.662" end="02:07.919">were</span> <span begin="02:07.919" end="02:08.398">dancing</span> <span begin="02:08.398" end="02:08.664">through</span> <span begin="02:08.664" end="02:08.904">it</span> <span begin="02:08.904" end="02:09.416">all</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:09.158" end="02:09.678"><span begin="02:09.158" end="02:09.459">(Clap</span> <span begin="02:09.459" end="02:09.678">Clap)</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span></p><p begin="02:09.719" end="02:11.055" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:09.719" end="02:10.526">Dancing</span> <span begin="02:10.526" end="02:10.777">through</span> <span begin="02:10.777" end="02:11.055">it</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span></p><p begin="02:11.055" end="02:15.984" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:11.055" end="02:11.765">Although</span> <span begin="02:12.040" end="02:12.585">I</span> <span begin="02:12.585" end="02:13.106">do</span> <span begin="02:13.106" end="02:13.510">miss</span> <span begin="02:13.510" end="02:13.901">the</span> <span begin="02:13.901" end="02:14.370">times</span> <span begin="02:14.370" end="02:14.625">we've</span> <span begin="02:14.625" end="02:14.875">spent</span> <span begin="02:14.875" end="02:15.984">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">尽管 还是很怀念我们共度的时光</span></p><p begin="02:16.437" end="02:19.770" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:16.437" end="02:16.825">You're</span> <span begin="02:16.825" end="02:17.246">so</span> <span begin="02:17.246" end="02:17.966">20</span><span begin="02:17.966" end="02:19.770">20</span></p><p begin="02:20.570" end="02:23.579" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:20.570" end="02:20.996">You're</span> <span begin="02:20.996" end="02:21.401">just</span> <span begin="02:21.401" end="02:21.776">like</span> <span begin="02:21.776" end="02:22.139">Pop</span> <span begin="02:22.139" end="02:23.579">Music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐一样</span></p><p begin="02:23.923" end="02:27.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:23.923" end="02:24.424">Just</span> <span begin="02:24.424" end="02:24.695">like</span> <span begin="02:24.695" end="02:24.998">songs</span> <span begin="02:
8000
25.216" end="02:25.747">in</span> <span begin="02:25.747" end="02:26.283">the</span> <span begin="02:26.283" end="02:27.597">radio</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回忆犹如收音机里的音乐</span></p><p begin="02:27.785" end="02:32.521" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:27.785" end="02:28.376">Every</span> <span begin="02:28.376" end="02:29.826">memory</span> <span begin="02:29.826" end="02:30.421">will</span> <span begin="02:30.421" end="02:30.886">come</span> <span begin="02:30.886" end="02:31.173">and</span> <span begin="02:31.173" end="02:32.521">go</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">有始也有终</span></p><p begin="02:32.962" end="02:35.825" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:32.962" end="02:33.490">Sometimes</span> <span begin="02:33.490" end="02:33.799">I</span> <span begin="02:33.799" end="02:34.366">wonder</span> <span begin="02:34.366" end="02:34.562">if</span> <span begin="02:34.562" end="02:35.073">I'm</span> <span begin="02:35.073" end="02:35.595">to</span> <span begin="02:35.595" end="02:35.825">blame</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">有时候我会怀疑是不是自己的错</span></p><p begin="02:36.097" end="02:39.477" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:36.097" end="02:36.357">That</span> <span begin="02:36.357" end="02:36.640">those</span> <span begin="02:36.640" end="02:37.414">wistful</span> <span begin="02:37.414" end="02:37.678">days</span> <span begin="02:37.678" end="02:37.939">are</span> <span begin="02:37.939" end="02:38.228">now</span> <span begin="02:38.228" end="02:38.725">long</span> <span begin="02:38.725" end="02:39.477">gone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让那些难以忘怀的日子成为过去式</span></p><p begin="02:39.744" end="02:45.781" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="02:39.744" end="02:40.014">Back</span> <span begin="02:40.014" end="02:40.546">then</span> <span begin="02:40.546" end="02:40.984">you</span> <span begin="02:40.984" end="02:41.985">listened</span> <span begin="02:41.985" end="02:42.459">to</span> <span begin="02:42.459" end="02:42.846">my</span> <span begin="02:42.846" end="02:43.355">voice</span> <span begin="02:43.355" end="02:44.146">24/</span><span begin="02:44.146" end="02:45.781">7</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那时的你每时每刻都想听到我的声音</span></p><p begin="02:44.653" end="02:46.704" ttm:agent="v2" itunes:key="L37"><span begin="02:44.653" end="02:44.922">We</span> <span begin="02:44.922" end="02:45.164">were</span> <span begin="02:45.164" end="02:45.691">dancing</span> <span begin="02:45.691" end="02:45.913">through</span> <span begin="02:45.913" end="02:46.186">it</span> <span begin="02:46.186" end="02:46.704">all</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:46.481" end="02:47.051"><span begin="02:46.481" end="02:46.736">(Clap</span> <span begin="02:46.736" end="02:47.051">Clap)</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span></p><p begin="02:46.983" end="02:48.694" ttm:agent="v2" itunes:key="L38"><span begin="02:46.983" end="02:47.781">Dancing</span> <span begin="02:47.781" end="02:48.025">through</span> <span begin="02:48.025" end="02:48.295">it</span> <span begin="02:48.295" end="02:48.694">all</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span></p><p begin="02:48.272" end="02:53.202" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="02:48.272" end="02:49.053">Although</span> <span begin="02:49.298" end="02:49.784">I</span> <span begin="02:49.784" end="02:50.322">do</span> <span begin="02:50.322" end="02:50.714">miss</span> <span begin="02:50.714" end="02:51.108">the</span> <span begin="02:51.108" end="02:51.613">times</span> <span begin="02:51.613" end="02:51.885">we've</span> <span begin="02:51.885" end="02:52.145">spent</span> <span begin="02:52.145" end="02:53.202">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如今 还是很怀念我们共度的时光</span></p><p begin="02:53.674" end="02:55.951" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="02:53.674" end="02:54.096">I'm</span> <span begin="02:54.096" end="02:54.489">so</span> <span begin="02:54.489" end="02:55.263">20</span><span begin="02:55.263" end="02:55.951">20</span></p><p begin="02:56.281" end="03:01.198" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="02:56.281" end="02:56.559">Back</span> <span begin="02:56.559" end="02:57.090">then</span> <span begin="02:57.090" end="02:57.573">I</span> <span begin="02:57.573" end="02:58.315">listened</span> <span begin="02:58.569" end="02:58.974">to</span> <span begin="02:58.974" end="02:59.351">your</span> <span begin="02:59.351" end="02:59.835">voice</span> <span begin="02:59.835" end="03:00.672">24/</span><span begin="03:00.672" end="03:01.198">7</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那时的我每时每刻都想听到你的声音</span></p><p begin="03:01.198" end="03:03.209" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="03:01.198" end="03:01.450">We</span> <span begin="03:01.450" end="03:01.720">were</span> <span begin="03:01.720" end="03:02.200">dancing</span> <span begin="03:02.200" end="03:02.445">through</span> <span begin="03:02.445" end="03:02.728">it</span> <span begin="03:02.728" end="03:03.209">all</span><span ttm:role="x-bg" begin="03:03.075" end="03:03.509"><span begin="03:03.075" end="03:03.273">(Clap</span> <span begin="03:03.273" end="03:03.509">Clap)</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span></p><p begin="03:03.478" end="03:04.797" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="03:03.478" end="03:04.288">Dancing</span> <span begin="03:04.288" end="03:04.549">through</span> <span begin="03:04.549" end="03:04.797">it</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span></p><p begin="03:04.797" end="03:09.656" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="03:04.797" end="03:05.622">Although</span> <span begin="03:05.843" end="03:06.396">I</span> <span begin="03:06.396" end="03:06.900">do</span> <span begin="03:06.900" end="03:07.288">miss</span> <span begin="03:07.288" end="03:07.670">the</span> <span begin="03:07.670" end="03:08.147">times</span> <span begin="03:08.147" end="03:08.408">we've</span> <span begin="03:08.408" end="03:08.674">spent</span> <span begin="03:08.674" end="03:09.656">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">直到 如今依旧怀念我们共度的时光</span></p><p begin="03:10.222" end="03:13.545" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="03:10.222" end="03:10.648">You're</span> <span begin="03:10.648" end="03:11.053">so</span> <span begin="03:11.053" end="03:11.787">20</span><span begin="03:11.787" end="03:13.545">20</span></p><p begin="03:14.415" end="03:20.735" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="03:14.415" end="03:14.802">You're</span> <span begin="03:14.802" end="03:15.219">just</span> <span begin="03:15.219" end="03:15.548">like</span> <span begin="03:15.548" end="03:15.932">Pop</span> <span begin="03:15.932" end="03:20.735">Music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐一样</span></p><p begin="03:18.754" end="03:19.776" ttm:agent="v2" itunes:key="L47"><span begin="03:18.754" end="03:19.252">Just</span> <span begin="03:19.252" end="03:19.776">like</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span></p><p begin="03:20.025" end="03:22.369" ttm:agent="v2" itunes:key="L48"><span begin="03:20.025" end="03:20.514">Just</span> <span begin="03:20.514" end="03:21.055">like</span> <span begin="03:21.055" end="03:21.324">pop</span> <span begin="03:21.324" end="03:22.369">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span></p><p begin="03:22.897" end="03:23.905" ttm:agent="v2" itunes:key="L49"><span begin="03:22.897" end="03:23.376">Just</span> <span begin="03:23.376" end="03:23.905">like</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span></p><p begin="03:24.155" end="03:26.503" ttm:agent="v2" itunes:key="L50"><span begin="03:24.155" end="03:24.677">Just</span> <span begin="03:24.677" end="03:25.157">like</span> <span begin="03:25.157" end="03:25.420">pop</span> <span begin="03:25.420" end="03:26.503">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span></p><p begin="03:27.023" end="03:27.998" ttm:agent="v2" itunes:key="L51"><span begin="03:27.023" end="03:27.511">Just</span> <span begin="03:27.511" end="03:27.998">like</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span></p><p begin="03:28.273" end="03:30.623" ttm:agent="v2" itunes:key="L52"><span begin="03:28.273" end="03:28.788">Just</span> <span begin="03:28.788" end="03:29.278">like</span> <span begin="03:29.278" end="03:29.584">pop</span> <span begin="03:29.584" end="03:30.623">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span></p><p begin="03:30.927" end="03:34.542" ttm:agent="v2" itunes:key="L53"><span begin="03:30.927" end="03:31.319">You're</span> <span begin="03:31.319" end="03:31.718">just</span> <span begin="03:31.718" end="03:32.091">like</span> <span begin="03:32.091" end="03:32.491">pop</span> <span begin="03:32.491" end="03:34.542">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就像流行音乐</span></p><p begin="03:35.290" end="03:36.317" ttm:agent="v2" itunes:key="L54"><span begin="03:35.290" end="03:35.779">Just</span> <span begin="03:35.779" end="03:36.317">like</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span></p><p begin="03:36.571" end="03:38.946" ttm:agent="v2" itunes:key="L55"><span begin="03:36.571" end="03:37.069">Just</span> <span begin="03:37.069" end="03:37.611">like</span> <span begin="03:37.611" end="03:37.944">pop</span> <span begin="03:37.944" end="03:38.946">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span></p><p begin="03:39.464" end="03:40.513" ttm:agent="v2" itunes:key="L56"><span begin="03:39.464" end="03:39.965">Just</span> <span begin="03:39.965" end="03:40.513">like</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span></p><p begin="03:40.750" end="03:43.072" ttm:agent="v2" itunes:key="L57"><span begin="03:40.750" end="03:41.221">Just</span> <span begin="03:41.221" end="03:41.753">like</span> <span begin="03:41.753" end="03:42.014">pop</span> <span begin="03:42.014" end="03:43.072">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span></p><p begin="03:43.572" end="03:44.609" ttm:agent="v2" itunes:key="L58"><span begin="03:43.572" end="03:44.035">Just</span> <span begin="03:44.035" end="03:44.609">like</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span></p><p begin="03:44.871" end="03:47.154" ttm:agent="v2" itunes:key="L59"><span begin="03:44.871" end="03:45.386">Just</span> <span begin="03:45.386" end="03:45.865">like</span> <span begin="03:45.865" end="03:46.141">pop</span> <span begin="03:46.141" end="03:47.154">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span></p><p begin="03:47.492" end="03:51.101" ttm:agent="v2" itunes:key="L60"><span begin="03:47.492" end="03:47.901">You're</span> <span begin="03:47.901" end="03:48.264">just</span> <span begin="03:48.264" end="03:48.655">like</span> <span begin="03:48.655" end="03:48.994">pop</span> <span begin="03:48.994" end="03:51.101">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就像流行音乐</span></p><p begin="03:51.603" end="03:55.317" ttm:agent="v1" itunes:key="L61"><span begin="03:51.603" end="03:52.009">You're</span> <span begin="03:52.009" end="03:52.386">just</span> <span begin="03:52.386" end="03:52.755">like</span> <span begin="03:52.755" end="03:53.132">pop</span> <span begin="03:53.132" end="03:55.317">music</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就像流行音乐一样</span></p></div></body></tt>

歌词文件内容(已格式化)

<tt
  xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml"
  xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata"
  xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"
  xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"
  ><head>
    <metadata
      ><ttm:agent type="person" xml:id="v1" /><ttm:agent
        type="other"
        xml:id="v2" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithub"
        value="136059186" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithubLogin"
        value="MiaowCham" /><amll:meta
        key="musicName"
        value="You're Just Like Pop Music" /><amll:meta
        key="artists"
        value="YonKaGor" /><amll:meta
        key="album"
        value="You're Just Like Pop Music" /><amll:meta
        key="ncmMusicId"
        value="1880256280" /><amll:meta
        key="qqMusicId"
        value="0000wcn9098WVg" /><amll:meta
        key="spotifyId"
        value="0UYnMDFZuXUpsiWGMq1EVk" /><amll:meta
        key="isrc"
        value="AUBEC2156965"
    /></metadata>
  </head>
  <body dur="03:55.318">
    <div begin="00:00.000" end="03:55.318">
      <p begin="00:00.000" end="00:03.637" ttm:agent="v1" itunes:key="L1">
        <span begin="00:00.000" end="00:00.376">​You're</span>
        <span begin="00:00.376" end="00:00.725">just</span>
        <span begin="00:00.725" end="00:01.142">like</span>
        <span begin="00:01.142" end="00:01.555">Pop</span>
        <span begin="00:01.555" end="00:03.637">Music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="00:19.740" end="00:23.454" ttm:agent="v1" itunes:key="L2">
        <span begin="00:19.740" end="00:20.312">The</span>
        <span begin="00:20.312" end="00:20.842">last</span>
        <span begin="00:20.842" end="00:21.350">thing</span>
        <span begin="00:21.350" end="00:21.886">I</span>
        <span begin="00:21.886" end="00:23.186">remember</span>
        <span begin="00:23.186" end="00:23.454">was</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我记得的最后一件事情是</span
        >
      </p>
      <p begin="00:23.718" end="00:27.003" ttm:agent="v1" itunes:key="L3">
        <span begin="00:23.718" end="00:24.223">Our</span>
        <span begin="00:24.223" end="00:24.751">call</span>
        <span begin="00:24.751" end="00:25.257">back</span>
        <span begin="00:25.257" end="00:25.511">in</span>
        <span begin="00:25.511" end="00:27.003">January</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我们在一月份的通话</span
        >
      </p>
      <p begin="00:28.072" end="00:31.830" ttm:agent="v1" itunes:key="L4">
        <span begin="00:28.072" end="00:28.542">But</span>
        <span begin="00:28.542" end="00:29.634">nothing</span>
        <span begin="00:29.634" end="00:30.117">comes</span>
        <span begin="00:30.117" end="00:30.438">up</span>
        <span begin="00:30.438" end="00:31.830">afterwards</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >但是自从上一次在屏幕上见过你</span
        >
      </p>
      <p begin="00:32.019" end="00:36.279" ttm:agent="v1" itunes:key="L5">
        <span begin="00:32.019" end="00:32.240">Been</span>
        <span begin="00:32.240" end="00:32.483">a</span>
        <span begin="00:32.483" end="00:32.867">while</span>
        <span begin="00:32.990" end="00:33.223">since</span>
        <span begin="00:33.223" end="00:33.507">I've</span>
        <span begin="00:33.507" end="00:33.882">seen</span>
        <span begin="00:34.025" end="00:34.292">you</span>
        <span begin="00:34.292" end="00:36.279">onscreen</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >已经很久没有再和你有过联系了</span
        >
      </p>
      <p begin="00:36.619" end="00:38.646" ttm:agent="v1" itunes:key="L6">
        <span begin="00:36.619" end="00:36.871">'Cause</span>
        <span begin="00:36.871" end="00:37.135">I</span>
        <span begin="00:37.135" end="00:37.420">have</span>
        <span begin="00:37.420" end="00:37.662">been</span>
        <span begin="00:37.662" end="00:37.930">on</span>
        <span begin="00:37.930" end="00:38.646">DND</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >可免打扰已被我开启</span
        >
      </p>
      <p begin="00:38.646" end="00:40.743" ttm:agent="v1" itunes:key="L7">
        <span begin="00:38.646" end="00:38.920">Our</span>
        <span begin="00:38.920" end="00:39.479">message</span>
        <span begin="00:39.479" end="00:39.734">count</span>
        <span begin="00:39.734" end="00:39.960">is</span>
        <span begin="00:39.960" end="00:40.088">less</span>
        <span begin="00:40.088" end="00:40.390">than</span>
        <span begin="00:40.390" end="00:40.743">three</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >彼此的消息至多两三句</span
        >
      </p>
      <p begin="00:40.526" end="00:44.949" ttm:agent="v1" itunes:key="L8">
        <span begin="00:40.526" end="00:40.967">When</span>
        <span begin="00:41.304" end="00:41.559">I</span>
        <span begin="00:41.559" end="00:41.812">said</span>
        <span begin="00:41.812" end="00:42.062">that</span>
        <span begin="00:42.062" end="00:42.308">you're</span>
        <span begin="00:42.308" end="00:42.570">free</span>
        <span begin="00:42.570" end="00:42.831">to</span>
        <span begin="00:42.831" end="00:43.341">talk</span>
        <span begin="00:43.341" end="00:43.604">to</span>
        <span begin="00:43.604" end="00:44.949">me</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >可当初我说你可以随时找我聊天</span
        >
      </p>
      <p begin="00:45.400" end="00:48.474" ttm:agent="v1" itunes:key="L9">
        <span begin="00:45.400" end="00:45.676">I</span>
        <span begin="00:45.676" end="00:46.143">got</span>
        <span begin="00:46.143" end="00:46.557">used</span>
        <span begin="00:46.557" end="00:46.950">to</span>
        <span begin="00:46.950" end="00:47.728">having</span>
        <span begin="00:47.728" end="00:47.985">you</span>
        <span begin="00:47.985" end="00:48.474">around</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >已经习惯了你在我身边</span
        >
      </p>
      <p begin="00:48.474" end="00:51.746" ttm:agent="v1" itunes:key="L10">
        <span begin="00:48.474" end="00:48.744">But</span>
        <span begin="00:48.744" end="00:49.011">in</span>
        <span begin="00:49.011" end="00:49.300">the</span>
        <span begin="00:49.300" end="00:49.535">end</span>
        <span begin="00:49.535" end="00:49.804">it's</span>
        <span begin="00:49.804" end="00:50.288">neither</span>
        <span begin="00:50.288" end="00:50.530">of</span>
        <span begin="00:50.530" end="00:51.037">our</span>
        <span begin="00:51.037" end="00:51.521">faults</span>
        <span begin="00:51.521" end="00:51.746">'cause</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >但我们无需为这样的结局负责 因为</span
        >
      </p>
      <p begin="00:52.089" end="00:56.940" ttm:agent="v1" itunes:key="L11">
        <span begin="00:52.089" end="00:52.399">Back</span>
        <span begin="00:52.399" end="00:52.896">then</span>
        <span begin="00:52.896" end="00:53.389">I</span>
        <span begin="00:53.389" end="00:54.377">listened</span>
        <span begin="00:54.377" end="00:54.828">to</span>
        <span begin="00:54.828" end="00:55.185">your</span>
        <span begin="00:55.185" end="00:55.681">voice</span>
        <span begin="00:55.681" end="00:56.542">24/</span
        ><span begin="00:56.542" end="00:56.940">7</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那时的我每时每刻都想听到你的声音</span
        >
      </p>
      <p begin="00:56.940" end="00:59.102" ttm:agent="v1" itunes:key="L12">
        <span begin="00:56.940" end="00:57.334">We</span>
        <span begin="00:57.334" end="00:57.585">were</span>
        <span begin="00:57.585" end="00:58.098">dancing</span>
        <span begin="00:58.098" end="00:58.348">through</span>
        <span begin="00:58.348" end="00:58.622">it</span>
        <span begin="00:58.622" end="00:59.102">all</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="00:58.859" end="00:59.327"
          ><span begin="00:58.859" end="00:59.122">(Clap</span>
          <span begin="00:59.122" end="00:59.327">Clap)</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span>
      </p>
      <p begin="00:59.362" end="01:00.689" ttm:agent="v1" itunes:key="L13">
        <span begin="00:59.362" end="01:00.164">Dancing</span>
        <span begin="01:00.164" end="01:00.424">through</span>
        <span begin="01:00.424" end="01:00.689">it</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span>
      </p>
      <p begin="01:00.689" end="01:05.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L14">
        <span begin="01:00.689" end="01:01.693">Although</span>
        <span begin="01:01.693" end="01:02.179">I</span>
        <span begin="01:02.179" end="01:02.761">do</span>
        <span begin="01:02.761" end="01:03.159">miss</span>
        <span begin="01:03.159" end="01:03.547">the</span>
        <span begin="01:03.547" end="01:04.072">times</span>
        <span begin="01:04.072" end="01:04.307">we've</span>
        <span begin="01:04.307" end="01:04.616">spent</span>
        <span begin="01:04.616" end="01:05.597">together</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >尽管 还是很怀念我们共度的时光</span
        >
      </p>
      <p begin="01:06.137" end="01:09.401" ttm:agent="v1" itunes:key="L15">
        <span begin="01:06.137" end="01:06.526">You're</span>
        <span begin="01:06.526" end="01:06.888">so</span>
        <span begin="01:06.888" end="01:07.652">20</span
        ><span begin="01:07.652" end="01:09.401">20</span>
      </p>
      <p begin="01:10.218" end="01:13.882" ttm:agent="v1" itunes:key="L16">
        <span begin="01:10.218" end="01:10.626">You're</span>
        <span begin="01:10.626" end="01:11.052">just</span>
        <span begin="01:11.052" end="01:11.403">like</span>
        <span begin="01:11.403" end="01:11.706">Pop</span>
        <span begin="01:11.706" end="01:13.882">Music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐一样</span>
      </p>
      <p begin="01:30.131" end="01:33.626" ttm:agent="v1" itunes:key="L17">
        <span begin="01:30.131" end="01:30.645">Your</span>
        <span begin="01:30.645" end="01:31.648">icon</span>
        <span begin="01:31.648" end="01:32.226">on</span>
        <span begin="01:32.226" end="01:32.491">the</span>
        <span begin="01:32.491" end="01:33.626">VC</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你在VC上的头像</span>
      </p>
      <p begin="01:33.324" end="01:37.659" ttm:agent="v1" itunes:key="L18">
        <span begin="01:33.324" end="01:33.884">It</span>
        <span begin="01:34.054" end="01:35.525">highlighted</span>
        <span begin="01:35.525" end="01:35.792">my</span>
        <span begin="01:35.792" end="01:36.587">virtual</span>
        <span begin="01:36.587" end="01:37.659">space</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">点亮了我的空间</span>
      </p>
      <p begin="01:38.366" end="01:42.265" ttm:agent="v1" itunes:key="L19">
        <span begin="01:38.366" end="01:38.579">Now</span>
        <span begin="01:38.579" end="01:38.868">I</span>
        <span begin="01:38.868" end="01:39.951">only</span>
        <span begin="01:39.951" end="01:40.458">see</span>
        <span begin="01:40.458" end="01:40.748">you</span>
        <span begin="01:40.748" end="01:41.269">on</span>
        <span begin="01:41.269" end="01:41.752">my</span>
        <span begin="01:41.752" end="01:42.265">feed</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >现在我只能在动态里看到你</span
        >
      </p>
      <p begin="01:42.265" end="01:46.196" ttm:agent="v1" itunes:key="L20">
        <span begin="01:42.265" end="01:42.542">Means</span>
        <span begin="01:42.542" end="01:42.800">we</span>
        <span begin="01:42.800" end="01:43.324">both</span>
        <span begin="01:43.324" end="01:43.858">really</span>
        <span begin="01:43.858" end="01:44.426">went</span>
        <span begin="01:44.426" end="01:44.916">our</span>
        <span begin="01:44.916" end="01:46.196">ways</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >看来我们真的已经各奔东西</span
        >
      </p>
      <p begin="01:46.964" end="01:49.004" ttm:agent="v1" itunes:key="L21">
        <span begin="01:46.964" end="01:47.227">'Cause</span>
        <span begin="01:47.227" end="01:47.495">I</span>
        <span begin="01:47.495" end="01:47.743">have</span>
        <span begin="01:47.743" end="01:47.995">been</span>
        <span begin="01:47.995" end="01:48.269">on</span>
        <span begin="01:48.269" end="01:49.004">DND</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >可免打扰已被我开启</span
        >
      </p>
      <p begin="01:49.004" end="01:51.223" ttm:agent="v1" itunes:key="L22">
        <span begin="01:49.004" end="01:49.318">Our</span>
        <span begin="01:49.318" end="01:49.541">message</span>
        <span begin="01:49.541" end="01:49.790">count</span>
        <span begin="01:49.790" end="01:50.047">is</span>
        <span begin="01:50.047" end="01:50.319">less</span>
        <span begin="01:50.319" end="01:50.694">than</span>
        <span begin="01:50.694" end="01:51.223">three</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >彼此的消息至多两三句</span
        >
      </p>
      <p begin="01:50.997" end="01:54.992" ttm:agent="v1" itunes:key="L23">
        <span begin="01:50.997" end="01:51.353">When</span>
        <span begin="01:51.674" end="01:51.909">I</span>
        <span begin="01:51.909" end="01:52.164">said</span>
        <span begin="01:52.164" end="01:52.428">that</span>
        <span begin="01:52.428" end="01:52.692">you're</span>
        <span begin="01:52.692" end="01:52.961">free</span>
        <span begin="01:52.961" end="01:53.197">to</span>
        <span begin="01:53.197" end="01:53.638">talk</span>
        <span begin="01:53.638" end="01:53.922">to</span>
        <span begin="01:53.922" end="01:54.992">me</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >可当初我说你可以随时找我聊天</span
        >
      </p>
      <p begin="01:55.723" end="01:58.794" ttm:agent="v1" itunes:key="L24">
        <span begin="01:55.723" end="01:56.019">I</span>
        <span begin="01:56.019" end="01:56.169">got</span>
        <span begin="01:56.490" end="01:56.966">used</span>
        <span begin="01:56.966" end="01:57.351">to</span>
        <span begin="01:57.351" end="01:58.123">having</span>
        <span begin="01:58.123" end="01:58.366">you</span>
        <span begin="01:58.366" end="01:58.794">around</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >已经习惯了你在我身边</span
        >
      </p>
      <p begin="01:58.794" end="02:02.240" ttm:agent="v1" itunes:key="L25">
        <span begin="01:58.794" end="01:59.113">But</span>
        <span begin="01:59.113" end="01:59.391">in</span>
        <span begin="01:59.391" end="01:59.698">the</span>
        <span begin="01:59.698" end="01:59.941">end</span>
        <span begin="01:59.941" end="02:00.195">it's</span>
        <span begin="02:00.195" end="02:00.708">neither</span>
        <span begin="02:00.708" end="02:00.963">of</span>
        <span begin="02:00.963" end="02:01.456">our</span>
        <span begin="02:01.456" end="02:01.913">faults</span>
        <span begin="02:01.913" end="02:02.240">'cause</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >但我们无需为这样的结局负责 因为</span
        >
      </p>
      <p begin="02:02.452" end="02:07.379" ttm:agent="v1" itunes:key="L26">
        <span begin="02:02.452" end="02:02.707">Back</span>
        <span begin="02:02.707" end="02:03.295">then</span>
        <span begin="02:03.295" end="02:03.816">I</span>
        <span begin="02:03.816" end="02:04.760">listened</span>
        <span begin="02:04.760" end="02:05.151">to</span>
        <span begin="02:05.151" end="02:05.583">your</span>
        <span begin="02:05.583" end="02:06.047">voice</span>
        <span begin="02:06.047" end="02:06.895">24/</span
        ><span begin="02:06.895" end="02:07.379">7</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那时的我每时每刻都想听到你的声音</span
        >
      </p>
      <p begin="02:07.379" end="02:09.416" ttm:agent="v1" itunes:key="L27">
        <span begin="02:07.379" end="02:07.662">We</span>
        <span begin="02:07.662" end="02:07.919">were</span>
        <span begin="02:07.919" end="02:08.398">dancing</span>
        <span begin="02:08.398" end="02:08.665">through</span>
        <span begin="02:08.665" end="02:08.904">it</span>
        <span begin="02:08.904" end="02:09.416">all</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="02:09.159" end="02:09.678"
          ><span begin="02:09.159" end="02:09.459">(Clap</span>
          <span begin="02:09.459" end="02:09.678">Clap)</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span>
      </p>
      <p begin="02:09.719" end="02:11.055" ttm:agent="v1" itunes:key="L28">
        <span begin="02:09.719" end="02:10.526">Dancing</span>
        <span begin="02:10.526" end="02:10.778">through</span>
        <span begin="02:10.778" end="02:11.055">it</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span>
      </p>
      <p begin="02:11.055" end="02:15.984" ttm:agent="v1" itunes:key="L29">
        <span begin="02:11.055" end="02:11.765">Although</span>
        <span begin="02:12.040" end="02:12.585">I</span>
        <span begin="02:12.585" end="02:13.106">do</span>
        <span begin="02:13.106" end="02:13.510">miss</span>
        <span begin="02:13.510" end="02:13.901">the</span>
        <span begin="02:13.901" end="02:14.370">times</span>
        <span begin="02:14.370" end="02:14.625">we've</span>
        <span begin="02:14.625" end="02:14.875">spent</span>
        <span begin="02:14.875" end="02:15.984">together</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >尽管 还是很怀念我们共度的时光</span
        >
      </p>
      <p begin="02:16.437" end="02:19.770" ttm:agent="v1" itunes:key="L30">
        <span begin="02:16.437" end="02:16.825">You're</span>
        <span begin="02:16.825" end="02:17.246">so</span>
        <span begin="02:17.246" end="02:17.966">20</span
        ><span begin="02:17.966" end="02:19.770">20</span>
      </p>
      <p begin="02:20.570" end="02:23.579" ttm:agent="v1" itunes:key="L31">
        <span begin="02:20.570" end="02:20.996">You're</span>
        <span begin="02:20.996" end="02:21.401">just</span>
        <span begin="02:21.401" end="02:21.776">like</span>
        <span begin="02:21.776" end="02:22.139">Pop</span>
        <span begin="02:22.139" end="02:23.579">Music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐一样</span>
      </p>
      <p begin="02:23.923" end="02:27.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L32">
        <span begin="02:23.923" end="02:24.424">Just</span>
        <span begin="02:24.424" end="02:24.695">like</span>
        <span begin="02:24.695" end="02:24.998">songs</span>
        <span begin="02:25.216" end="02:25.747">in</span>
        <span begin="02:25.747" end="02:26.283">the</span>
        <span begin="02:26.283" end="02:27.597">radio</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >回忆犹如收音机里的音乐</span
        >
      </p>
      <p begin="02:27.785" end="02:32.521" ttm:agent="v1" itunes:key="L33">
        <span begin="02:27.785" end="02:28.376">Every</span>
        <span begin="02:28.376" end="02:29.826">memory</span>
        <span begin="02:29.826" end="02:30.421">will</span>
        <span begin="02:30.421" end="02:30.886">come</span>
        <span begin="02:30.886" end="02:31.173">and</span>
        <span begin="02:31.173" end="02:32.521">go</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">有始也有终</span>
      </p>
      <p begin="02:32.962" end="02:35.825" ttm:agent="v1" itunes:key="L34">
        <span begin="02:32.962" end="02:33.490">Sometimes</span>
        <span begin="02:33.490" end="02:33.799">I</span>
        <span begin="02:33.799" end="02:34.366">wonder</span>
        <span begin="02:34.366" end="02:34.562">if</span>
        <span begin="02:34.562" end="02:35.073">I'm</span>
        <span begin="02:35.073" end="02:35.595">to</span>
        <span begin="02:35.595" end="02:35.825">blame</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >有时候我会怀疑是不是自己的错</span
        >
      </p>
      <p begin="02:36.097" end="02:39.477" ttm:agent="v1" itunes:key="L35">
        <span begin="02:36.097" end="02:36.357">That</span>
        <span begin="02:36.357" end="02:36.640">those</span>
        <span begin="02:36.640" end="02:37.414">wistful</span>
        <span begin="02:37.414" end="02:37.678">days</span>
        <span begin="02:37.678" end="02:37.939">are</span>
        <span begin="02:37.939" end="02:38.229">now</span>
        <span begin="02:38.229" end="02:38.725">long</span>
        <span begin="02:38.725" end="02:39.477">gone</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >让那些难以忘怀的日子成为过去式</span
        >
      </p>
      <p begin="02:39.744" end="02:45.781" ttm:agent="v1" itunes:key="L36">
        <span begin="02:39.744" end="02:40.014">Back</span>
        <span begin="02:40.014" end="02:40.546">then</span>
        <span begin="02:40.546" end="02:40.984">you</span>
        <span begin="02:40.984" end="02:41.985">listened</span>
        <span begin="02:41.985" end="02:42.459">to</span>
        <span begin="02:42.459" end="02:42.846">my</span>
        <span begin="02:42.846" end="02:43.355">voice</span>
        <span begin="02:43.355" end="02:44.146">24/</span
        ><span begin="02:44.146" end="02:45.781">7</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那时的你每时每刻都想听到我的声音</span
        >
      </p>
      <p begin="02:44.653" end="02:46.704" ttm:agent="v2" itunes:key="L37">
        <span begin="02:44.653" end="02:44.922">We</span>
        <span begin="02:44.922" end="02:45.164">were</span>
        <span begin="02:45.164" end="02:45.691">dancing</span>
        <span begin="02:45.691" end="02:45.913">through</span>
        <span begin="02:45.913" end="02:46.186">it</span>
        <span begin="02:46.186" end="02:46.704">all</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="02:46.481" end="02:47.051"
          ><span begin="02:46.481" end="02:46.736">(Clap</span>
          <span begin="02:46.736" end="02:47.051">Clap)</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span>
      </p>
      <p begin="02:46.983" end="02:48.694" ttm:agent="v2" itunes:key="L38">
        <span begin="02:46.983" end="02:47.781">Dancing</span>
        <span begin="02:47.781" end="02:48.025">through</span>
        <span begin="02:48.025" end="02:48.295">it</span>
        <span begin="02:48.295" end="02:48.694">all</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span>
      </p>
      <p begin="02:48.272" end="02:53.202" ttm:agent="v1" itunes:key="L39">
        <span begin="02:48.272" end="02:49.053">Although</span>
        <span begin="02:49.298" end="02:49.784">I</span>
        <span begin="02:49.784" end="02:50.322">do</span>
        <span begin="02:50.322" end="02:50.714">miss</span>
        <span begin="02:50.714" end="02:51.108">the</span>
        <span begin="02:51.108" end="02:51.613">times</span>
        <span begin="02:51.613" end="02:51.885">we've</span>
        <span begin="02:51.885" end="02:52.145">spent</span>
        <span begin="02:52.145" end="02:53.202">together</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >如今 还是很怀念我们共度的时光</span
        >
      </p>
      <p begin="02:53.674" end="02:55.951" ttm:agent="v1" itunes:key="L40">
        <span begin="02:53.674" end="02:54.096">I'm</span>
        <span begin="02:54.096" end="02:54.489">so</span>
        <span begin="02:54.489" end="02:55.263">20</span
        ><span begin="02:55.263" end="02:55.951">20</span>
      </p>
      <p begin="02:56.282" end="03:01.198" ttm:agent="v1" itunes:key="L41">
        <span begin="02:56.282" end="02:56.559">Back</span>
        <span begin="02:56.559" end="02:57.090">then</span>
        <span begin="02:57.090" end="02:57.573">I</span>
        <span begin="02:57.573" end="02:58.315">listened</span>
        <span begin="02:58.569" end="02:58.974">to</span>
        <span begin="02:58.974" end="02:59.351">your</span>
        <span begin="02:59.351" end="02:59.835">voice</span>
        <span begin="02:59.835" end="03:00.672">24/</span
        ><span begin="03:00.672" end="03:01.198">7</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那时的我每时每刻都想听到你的声音</span
        >
      </p>
      <p begin="03:01.198" end="03:03.209" ttm:agent="v1" itunes:key="L42">
        <span begin="03:01.198" end="03:01.450">We</span>
        <span begin="03:01.450" end="03:01.720">were</span>
        <span begin="03:01.720" end="03:02.200">dancing</span>
        <span begin="03:02.200" end="03:02.445">through</span>
        <span begin="03:02.445" end="03:02.728">it</span>
        <span begin="03:02.728" end="03:03.209">all</span
        ><span ttm:role="x-bg" begin="03:03.075" end="03:03.509"
          ><span begin="03:03.075" end="03:03.273">(Clap</span>
          <span begin="03:03.273" end="03:03.509">Clap)</span></span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们总在一起跳舞</span>
      </p>
      <p begin="03:03.478" end="03:04.797" ttm:agent="v1" itunes:key="L43">
        <span begin="03:03.478" end="03:04.288">Dancing</span>
        <span begin="03:04.288" end="03:04.549">through</span>
        <span begin="03:04.549" end="03:04.797">it</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一直都在</span>
      </p>
      <p begin="03:04.797" end="03:09.656" ttm:agent="v1" itunes:key="L44">
        <span begin="03:04.797" end="03:05.622">Although</span>
        <span begin="03:05.843" end="03:06.396">I</span>
        <span begin="03:06.396" end="03:06.900">do</span>
        <span begin="03:06.900" end="03:07.288">miss</span>
        <span begin="03:07.288" end="03:07.670">the</span>
        <span begin="03:07.670" end="03:08.147">times</span>
        <span begin="03:08.147" end="03:08.408">we've</span>
        <span begin="03:08.408" end="03:08.674">spent</span>
        <span begin="03:08.674" end="03:09.656">together</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >直到 如今依旧怀念我们共度的时光</span
        >
      </p>
      <p begin="03:10.222" end="03:13.545" ttm:agent="v1" itunes:key="L45">
        <span begin="03:10.222" end="03:10.648">You're</span>
        <span begin="03:10.648" end="03:11.053">so</span>
        <span begin="03:11.053" end="03:11.787">20</span
        ><span begin="03:11.787" end="03:13.545">20</span>
      </p>
      <p begin="03:14.415" end="03:20.735" ttm:agent="v1" itunes:key="L46">
        <span begin="03:14.415" end="03:14.802">You're</span>
        <span begin="03:14.802" end="03:15.219">just</span>
        <span begin="03:15.219" end="03:15.548">like</span>
        <span begin="03:15.548" end="03:15.932">Pop</span>
        <span begin="03:15.932" end="03:20.735">Music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang=<
F438
span class="pl-s">"zh-CN">就像流行音乐一样</span>
      </p>
      <p begin="03:18.754" end="03:19.776" ttm:agent="v2" itunes:key="L47">
        <span begin="03:18.754" end="03:19.252">Just</span>
        <span begin="03:19.252" end="03:19.776">like</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span>
      </p>
      <p begin="03:20.025" end="03:22.369" ttm:agent="v2" itunes:key="L48">
        <span begin="03:20.025" end="03:20.514">Just</span>
        <span begin="03:20.514" end="03:21.055">like</span>
        <span begin="03:21.055" end="03:21.324">pop</span>
        <span begin="03:21.324" end="03:22.369">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:22.897" end="03:23.905" ttm:agent="v2" itunes:key="L49">
        <span begin="03:22.897" end="03:23.376">Just</span>
        <span begin="03:23.376" end="03:23.905">like</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span>
      </p>
      <p begin="03:24.155" end="03:26.503" ttm:agent="v2" itunes:key="L50">
        <span begin="03:24.155" end="03:24.677">Just</span>
        <span begin="03:24.677" end="03:25.157">like</span>
        <span begin="03:25.157" end="03:25.420">pop</span>
        <span begin="03:25.420" end="03:26.503">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:27.023" end="03:27.998" ttm:agent="v2" itunes:key="L51">
        <span begin="03:27.023" end="03:27.511">Just</span>
        <span begin="03:27.511" end="03:27.998">like</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span>
      </p>
      <p begin="03:28.273" end="03:30.623" ttm:agent="v2" itunes:key="L52">
        <span begin="03:28.273" end="03:28.788">Just</span>
        <span begin="03:28.788" end="03:29.278">like</span>
        <span begin="03:29.278" end="03:29.584">pop</span>
        <span begin="03:29.584" end="03:30.623">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:30.927" end="03:34.542" ttm:agent="v2" itunes:key="L53">
        <span begin="03:30.927" end="03:31.319">You're</span>
        <span begin="03:31.319" end="03:31.718">just</span>
        <span begin="03:31.718" end="03:32.091">like</span>
        <span begin="03:32.091" end="03:32.491">pop</span>
        <span begin="03:32.491" end="03:34.542">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:35.290" end="03:36.318" ttm:agent="v2" itunes:key="L54">
        <span begin="03:35.290" end="03:35.779">Just</span>
        <span begin="03:35.779" end="03:36.318">like</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span>
      </p>
      <p begin="03:36.571" end="03:38.946" ttm:agent="v2" itunes:key="L55">
        <span begin="03:36.571" end="03:37.069">Just</span>
        <span begin="03:37.069" end="03:37.611">like</span>
        <span begin="03:37.611" end="03:37.944">pop</span>
        <span begin="03:37.944" end="03:38.946">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:39.464" end="03:40.513" ttm:agent="v2" itunes:key="L56">
        <span begin="03:39.464" end="03:39.965">Just</span>
        <span begin="03:39.965" end="03:40.513">like</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span>
      </p>
      <p begin="03:40.750" end="03:43.072" ttm:agent="v2" itunes:key="L57">
        <span begin="03:40.750" end="03:41.221">Just</span>
        <span begin="03:41.221" end="03:41.753">like</span>
        <span begin="03:41.753" end="03:42.014">pop</span>
        <span begin="03:42.014" end="03:43.072">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:43.572" end="03:44.609" ttm:agent="v2" itunes:key="L58">
        <span begin="03:43.572" end="03:44.035">Just</span>
        <span begin="03:44.035" end="03:44.609">like</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像</span>
      </p>
      <p begin="03:44.871" end="03:47.154" ttm:agent="v2" itunes:key="L59">
        <span begin="03:44.871" end="03:45.386">Just</span>
        <span begin="03:45.386" end="03:45.865">like</span>
        <span begin="03:45.865" end="03:46.141">pop</span>
        <span begin="03:46.141" end="03:47.154">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:47.492" end="03:51.101" ttm:agent="v2" itunes:key="L60">
        <span begin="03:47.492" end="03:47.901">You're</span>
        <span begin="03:47.901" end="03:48.264">just</span>
        <span begin="03:48.264" end="03:48.655">like</span>
        <span begin="03:48.655" end="03:48.994">pop</span>
        <span begin="03:48.994" end="03:51.101">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就像流行音乐</span>
      </p>
      <p begin="03:51.603" end="03:55.318" ttm:agent="v1" itunes:key="L61">
        <span begin="03:51.603" end="03:52.009">You're</span>
        <span begin="03:52.009" end="03:52.386">just</span>
        <span begin="03:52.386" end="03:52.755">like</span>
        <span begin="03:52.755" end="03:53.132">pop</span>
        <span begin="03:53.132" end="03:55.318">music</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >你就像流行音乐一样</span
        >
      </p>
    </div>
  </body></tt
>

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

0 participants
0