8000 [歌词提交/修正] BUNT.;HON;SMBDY - Hurricane by github-actions[bot] · Pull Request #4649 · Steve-xmh/amll-ttml-db · GitHub
[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Skip to content

[歌词提交/修正] BUNT.;HON;SMBDY - Hurricane #4649

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send y 8000 ou account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 1 commit into from

Conversation

github-actions[bot]
Copy link
Contributor

歌词议题

#4648

歌词作者

@dontknowhy

音乐名称

  • Hurricane

音乐作者

  • BUNT. / HON / SMBDY

音乐专辑名称

  • Hurricane

歌曲关联网易云音乐 ID

  • 1836011652

备注

No response

歌词文件内容

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="musicName" value="Hurricane"/><amll:meta key="artists" value="BUNT. / HON / SMBDY"/><amll:meta key="album" value="Hurricane"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1836011652"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="85813508"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="dontknowhy"/></metadata></head><body dur="03:03.273"><div xmlns="" begin="00:21.742" end="03:03.273"><p begin="00:21.742" end="00:23.791" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:21.742" end="00:21.988">Look</span> <span begin="00:21.988" end="00:22.201">at</span> <span begin="00:22.223" end="00:22.480">me</span> <span begin="00:22.480" end="00:22.643">the</span> <span begin="00:22.643" end="00:22.723">way</span> <span begin="00:22.782" end="00:23.046">you</span> <span begin="00:23.144" end="00:23.791">do</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你凝望我的模样</span></p><p begin="00:25.557" end="00:27.557" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:25.557" end="00:25.699">Is</span> <span begin="00:25.699" end="00:25.855">it</span> <span begin="00:25.855" end="00:26.564">magic</span> <span begin="00:26.564" end="00:26.680">or</span> <span begin="00:26.680" end="00:27.069">the</span> <span begin="00:27.069" end="00:27.557">lighting</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那是魔法还是灯光</span><span ttm:role="x-roman">是</span></p><p begin="00:27.893" end="00:29.677" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:27.893" end="00:27.929">Is</span> <span begin="00:27.929" end="00:28.104">it</span> <span begin="00:28.110" end="00:28.423">something</span> <span begin="00:28.423" end="00:28.657">that</span> <span begin="00:28.657" end="00:29.133">I'm</span> <span begin="00:29.133" end="00:29.677">fighting</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">抑或是我内心的抵抗</span></p><p begin="00:29.842" end="00:32.609" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:29.842" end="00:30.112">When</span> <span begin="00:30.112" end="00:30.266">you</span> <span begin="00:30.458" end="00:30.765">look</span> <span begin="00:30.745" end="00:30.913">at</span> <span begin="00:30.893" end="00:31.065">me</span> <span begin="00:31.072" end="00:31.298">the</span> <span begin="00:31.298" end="00:31.670">way</span> <span begin="00:31.671" end="00:31.814">you</span> <span begin="00:31.814" end="00:32.609">do</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你如此凝视我时</span></p><p begin="00:34.178" end="00:36.233" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:34.178" end="00:34.516">All</span> <span begin="00:34.516" end="00:34.553">the</span> <span begin="00:34.553" end="00:35.113">feelings</span> <span begin="00:35.113" end="00:35.698">sitting</span> <span begin="00:35.698" end="00:36.233">under</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有暗涌的情愫</span></p><p begin="00:36.349" end="00:38.370" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:36.349" end="00:36.642">Now</span> <span begin="00:36.645" end="00:36.815">I'm</span> <span begin="00:36.850" end="00:37.241">saying</span> <span begin="00:37.436" end="00:37.713">it's</span> <span begin="00:37.715" end="00:38.048">no</span> <span begin="00:38.035" end="00:38.370">wonder</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此刻我恍然醒悟</span></p><p begin="00:38.471" end="00:39.845" ttm:agent="v2" itunes:key="L7"><span begin="00:38.471" end="00:39.082">I'm</span> <span begin="00:39.314" end="00:39.845">here</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我在此处</span></p><p begin="00:39.927" end="00:41.201" ttm:agent="v2" itunes:key="L8"><span begin="00:39.927" end="00:39.989">In</span> <span begin="00:39.972" end="00:40.168">the</span> <span begin="00:40.316" end="00:40.575">middle</span> <span begin="00:40.560" end="00:40.640">of</span> <span begin="00:40.619" end="00:40.710">the</span> <span begin="00:40.731" end="00:41.201">night</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深夜里辗转难眠</span></p><p begin="00:41.529" end="00:42.906" ttm:agent="v2" itunes:key="L9"><span begin="00:41.529" end="00:41.739">In</span> <span begin="00:41.764" end="00:41.815">the</span> <span begin=
8000
"00:41.882" end="00:42.124">middle</span> <span begin="00:42.146" end="00:42.269">of</span> <span begin="00:42.270" end="00:42.429">the</span> <span begin="00:42.420" end="00:42.906">night</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深夜里辗转难眠</span></p><p begin="00:43.031" end="00:43.935" ttm:agent="v2" itunes:key="L10"><span begin="00:43.031" end="00:43.435">I</span> <span begin="00:43.450" end="00:43.935">swear</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我发誓</span></p><p begin="00:44.358" end="00:45.462" ttm:agent="v2" itunes:key="L11"><span begin="00:44.358" end="00:44.491">That</span> <span begin="00:44.491" end="00:44.568">I'll</span> <span begin="00:44.568" end="00:44.852">never</span> <span begin="00:44.852" end="00:45.043">say</span> <span begin="00:45.043" end="00:45.462">goodbye</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span></p><p begin="00:45.978" end="00:47.087" ttm:agent="v2" itunes:key="L12"><span begin="00:45.978" end="00:46.086">That</span> <span begin="00:46.086" end="00:46.188">I'll</span> <span begin="00:46.188" end="00:46.436">never</span> <span begin="00:46.436" end="00:46.732">say</span> <span begin="00:46.732" end="00:47.087">goodbye</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span></p><p begin="00:47.440" end="00:48.683" ttm:agent="v2" itunes:key="L13"><span begin="00:47.440" end="00:47.790">I</span> <span begin="00:47.887" end="00:48.693">can't</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我没法</span></p><p begin="00:48.683" end="00:49.692" ttm:agent="v2" itunes:key="L14"><span begin="00:48.681" end="00:48.877">Can't</span> <span begin="00:48.877" end="00:49.130">ever</span> <span begin="00:49.130" end="00:49.490">see</span> <span begin="00:49.490" end="00:49.555">a</span> <span begin="00:49.555" end="00:49.692">time</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">设想某天</span></p><p begin="00:49.829" end="00:51.452" ttm:agent="v2" itunes:key="L15"><span begin="00:49.829" end="00:49.954">When</span> <span begin="00:49.954" end="00:50.344">you</span> <span begin="00:50.344" end="00:50.474">and</span> <span begin="00:50.474" end="00:50.645">I</span> <span begin="00:50.645" end="00:50.811">aren't</span> <span begin="00:50.811" end="00:51.081">you</span> <span begin="00:51.081" end="00:51.256">and</span> <span begin="00:51.256" end="00:51.452">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我竟成陌路两端</span></p><p begin="00:51.774" end="00:52.822" ttm:agent="v2" itunes:key="L16"><span begin="00:51.774" end="00:52.285">Baby,</span> <span begin="00:52.285" end="00:52.822">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span></p><p begin="00:53.295" end="00:54.991" ttm:agent="v2" itunes:key="L17"><span begin="00:53.295" end="00:53.677">Don't</span> <span begin="00:53.677" end="00:53.944">know</span> <span begin="00:53.944" end="00:54.189">what</span> <span begin="00:54.189" end="00:54.467">else</span> <span begin="00:54.467" end="00:54.693">to</span> <span begin="00:54.693" end="00:54.991">do</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我已无路可退</span></p><p begin="00:55.208" end="00:56.459" ttm:agent="v2" itunes:key="L18"><span begin="00:55.208" end="00:55.534">It's</span> <span begin="00:55.534" end="00:56.084">almost</span> <span begin="00:56.084" end="00:56.318">like</span> <span begin="00:56.318" end="00:56.459">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仿佛那飓风一般</span></p><p begin="00:56.499" end="00:59.273" ttm:agent="v2" itunes:key="L19"><span begin="00:56.499" end="00:57.158">Hit</span> <span begin="00:57.158" end="00:57.702">me</span> <span begin="00:57.702" end="00:57.967">like</span> <span begin="00:57.967" end="00:58.098">a</span> <span begin="00:58.098" end="00:58.648">hurri</span><span begin="00:58.648" end="00:59.273">cane</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">席卷我心灵</span></p><p begin="00:59.357" end="01:01.471" ttm:agent="v2" itunes:key="L20"><span begin="00:59.357" end="00:59.746">Every</span> <span begin="00:59.746" end="01:00.121">time</span> <span begin="01:00.121" end="01:00.229">you</span> <span begin="01:00.229" end="01:00.728">say</span> <span begin="01:00.728" end="01:00.953">my</span> <span begin="01:00.953" end="01:01.471">name</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">每当你轻唤我名</span></p><p begin="01:01.553" end="01:03.419" ttm:agent="v2" itunes:key="L21"><span begin="01:01.553" end="01:01.711">I</span> <span begin="01:01.766" end="01:01.939">can</span> <span begin="01:01.966" end="01:02.163">feel</span> <span begin="01:02.203" end="01:02.521">it</span> <span begin="01:02.631" end="01:02.826">in</span> <span begin="01:02.823" end="01:03.045">my</span> <span begin="01:03.056" end="01:03.419">body</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我能感受那震颤穿透我心</span></p><p begin="01:03.652" end="01:06.184" ttm:agent="v2" itunes:key="L22"><span begin="01:03.652" end="01:04.075">Baby,</span> <span begin="01:04.111" end="01:04.343">stop</span> <span begin="01:04.403" end="01:04.757">me</span> <span begin="01:04.760" end="01:05.051">or</span> <span begin="01:05.051" end="01:05.391">I</span> <span begin="01:05.394" end="01:05.771">might</span> <span begin="01:05.887" end="01:06.184">THAT!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的请阻止我濒临极限</span></p><p begin="01:06.313" end="01:07.662" ttm:agent="v2" itunes:key="L23"><span begin="01:06.313" end="01:06.382">Not</span> <span begin="01:06.382" end="01:06.655">make</span> <span begin="01:06.655" end="01:07.311">another</span> <span begin="01:07.373" end="01:07.662">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">否则我将无力承受</span></p><p begin="01:07.837" end="01:08.791" ttm:agent="v2" itunes:key="L24"><span begin="01:07.837" end="01:08.068">Don't</span> <span begin="01:08.068" end="01:08.432">turn</span> <span begin="01:08.432" end="01:08.791">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">别转身离去</span></p><p begin="01:08.896" end="01:11.403" ttm:agent="v2" itunes:key="L25"><span begin="01:08.896" end="01:09.034">Just</span> <span begin="01:09.034" end="01:09.457">say</span> <span begin="01:09.457" end="01:09.551">you</span> <span begin="01:09.551" end="01:10.065">got</span> <span begin="01:10.065" end="01:10.205">me,</span> <span begin="01:10.519" end="01:10.789">you</span> <span begin="01:10.789" end="01:11.227">got</span> <span begin="01:11.227" end="01:11.403">me</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只需说你爱过我,在乎过我</span></p><p begin="01:11.749" end="01:14.369" ttm:agent="v2" itunes:key="L26"><span begin="01:11.749" end="01:11.869">Cuz</span> <span begin="01:11.869" end="01:12.039">I</span> <span begin="01:12.039" end="01:12.332">don't</span> <span begin="01:12.332" end="01:12.611">want</span> <span begin="01:12.611" end="01:12.699">this</span> <span begin="01:12.699" end="01:13.020">hurri</span><span begin="01:13.020" end="01:13.631">cane</span> <span begin="01:13.631" end="01:14.014">to</span> <span begin="01:14.007" end="01:14.369">end</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因我不愿这风暴停息</span></p><p begin="01:35.866" end="01:38.360" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:35.866" end="01:36.354">Looking</span> <span begin="01:36.354" end="01:36.590">at</span> <span begin="01:36.590" end="01:36.695">a</span> <span begin="01:36.695" end="01:37.196">photo</span><span begin="01:37.196" end="01:38.360">graph</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">凝视泛黄的照片</span></p><p begin="01:39.811" end="01:41.880" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:39.811" end="01:40.055">Is</span> <span begin="01:40.055" end="01:40.250">it</span> <span begin="01:40.250" end="01:40.632">crazy</span> <span begin="01:40.759" end="01:40.946">that</span> <span begin="01:40.946" end="01:41.306">I</span> <span begin="01:41.306" end="01:41.654">miss</span> <span begin="01:41.654" end="01:41.880">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心想自己是否太疯癫</span></p><p begin="01:41.884" end="01:43.947" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:41.884" end="01:42.081">Got</span> <span begin="01:42.081" end="01:42.207">me</span> <span begin="01:42.207" end="01:42.847">staring</span> <span begin="01:42.947" end="01:43.096">at</span> <span begin="01:43.121" end="01:43.376">your</span> <span begin="01:43.376" end="01:43.947">picture</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我痴望你笑颜</span></p><p begin="01:43.916" end="01:47.041" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:43.916" end="01:44.169">When</span> <span begin="01:44.258" end="01:44.543">you</span> <span begin="01:44.660" end="01:44.890">told</span> <span begin="01:44.957" end="01:45.045">me</span> <span begin="01:45.045" end="01:45.347">that</span> <span begin="01:45.338" end="01:45.526">you</span> <span begin="01:45.526" end="01:45.785">loved</span> <span begin="01:45.846" end="01:46.035">me</span> <span begin="01:46.142" end="01:47.041">back</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你回应爱意瞬间</span></p><p begin="01:48.473" end="01:50.466" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:48.473" end="01:48.583">All</span> <span begin="01:48.583" end="01:48.798">the</span> <span begin="01:48.798" end="01:49.521">feelings</span> <span begin="01:49.521" end="01:49.847">out</span> <span begin="01:49.847" end="01:50.081">from</span> <span begin="01:50.081" end="01:50.466">under</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有情愫浮出水面</span></p><p begin="01:50.680" end="01:52.624" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:50.680" end="01:50.926">Now</span> <span begin="01:50.911" end="01:51.097">I'm</span> <span begin="01:51.104" end="01:51.610">saying</span> <span begin="01:51.610" end="01:51.935">it's</span> <span begin="01:51.935" end="01:52.247">no</span> <span begin="01:52.313" end="01:52.624">wonder</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">难怪我知晓事态如此</span></p><p begin="01:52.832" end="01:53.944" ttm:agent="v2" itunes:key="L33"><span begin="01:52.832" end="01:53.188">I'm</span> <span begin="01:53.402" end="01:53.944">here</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我在此处</span></p><p begin="01:54.163" end="01:55.513" ttm:agent="v2" itunes:key="L34"><span begin="01:54.163" end="01:54.289">In</span> <span begin="01:54.289" end="01:54.464">the</span> <span begin="01:54.484" end="01:54.687">middle</span> <span begin="01:54.687" end="01:54.817">of</span> <span begin="01:54.817" end="01:54.987">the</span> <span begin="01:54.987" end="01:55.513">night</span><span ttm:role="x-roman">深夜里辗转难眠</span></p><p begin="01:55.816" end="01:57.104" ttm:agent="v2" itunes:key="L35"><span begin="01:55.816" end="01:55.913">In</span> <span begin="01:55.913" end="01:55.973">the</span> <span begin="01:56.066" end="01:56.319">middle</span> <span begin="01:56.319" end="01:56.372">of</span> <span begin="01:56.460" end="01:56.564">the</span> <span begin="01:56.564" end="01:57.104">night</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深夜里辗转难眠</span></p><p begin="01:57.217" end="01:58.274" ttm:agent="v2" itunes:key="L36"><span begin="01:57.217" end="01:57.550">I</span> <span begin="01:57.550" end="01:58.274">swear</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我发誓</span></p><p begin="01:58.515" end="01:59.717" ttm:agent="v2" itunes:key="L37"><span begin="01:58.515" end="01:58.596">That</span> <span begin="01:58.596" end="01:58.752">I'll</span> <span begin="01:58.752" end="01:58.993">never</span> <span begin="01:58.993" end="01:59.247">say</span> <span begin="01:59.247" end="01:59.717">goodbye</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span></p><p begin="02:00.155" end="02:01.416" ttm:agent="v2" itunes:key="L38"><span begin="02:00.155" end="02:00.310">That</span> <span begin="01:59.226" end="02:00.435">I'll</span> <span begin="02:00.435" end="02:00.612">never</span> <span begin="02:00.612" end="02:00.877">say</span> <span begin="02:00.877" end="02:01.416">goodbye</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span></p><p begin="02:01.547" end="02:02.663" ttm:agent="v2" itunes:key="L39"><span begin="02:01.547" end="02:01.969">I</span> <span begin="02:02.048" end="02:02.663">can't</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我无法</span></p><p begin="02:02.952" end="02:03.971" ttm:agent="v2" itunes:key="L40"><span begin="02:02.952" end="02:03.158">Can't</span> <span begin="02:03.158" end="02:03.400">ever</span> <span begin="02:03.400" end="02:03.594">see</span> <span begin="02:03.594" end="02:03.760">a</span> <span begin="02:03.760" end="02:04.003">time</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">设想某天</span></p><p begin="02:03.971" end="02:05.759" ttm:agent="v2" itunes:key="L41"><span begin="02:03.971" end="02:04.198">When</span> <span begin="02:04.198" end="02:04.492">you</span> <span begin="02:04.492" end="02:04.675">and</span> <span begin="02:04.675" end="02:04.850">I</span> <span begin="02:04.850" end="02:04.945">aren't</span> <span begin="02:04.945" end="02:05.237">you</span> <span begin="02:05.237" end="02:05.397">and</span> <span begin="02:05.397" end="02:05.759">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我竟成陌路两端</span></p><p begin="02:05.895" end="02:06.858" ttm:agent="v2" itunes:key="L42"><span begin="02:05.895" end="02:06.292">Baby,</span> <span begin="02:06.458" end="02:06.858">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span></p><p begin="02:07.381" end="02:09.407" ttm:agent="v2" itunes:key="L43"><span begin="02:07.476" end="02:07.727">Don't</span> <span begin="02:07.727" end="02:08.086">know</span> <span begin="02:08.086" end="02:08.375">what</span> <span begin="02:08.375" end="02:08.732">else</span> <span begin="02:08.732" end="02:08.928">to</span> <span begin="02:08.928" end="02:09.407">do</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我已无路可退</span></p><p begin="02:09.407" end="02:10.739" ttm:agent="v2" itunes:key="L44"><span begin="02:09.381" end="02:09.713">It's</span> <span begin="02:09.713" end="02:10.283">almost</span> <span begin="02:10.283" end="02:10.523">like</span> <span begin="02:10.523" end="02:10.739">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仿佛那飓风一般</span></p><p begin="02:10.743" end="02:13.416" ttm:agent="v2" itunes:key="L45"><span begin="02:10.743" end="02:11.371">Hit</span> <span begin="02:11.371" end="02:11.809">me</span> <span begin="02:11.953" end="02:12.121">like</span> <span begin="02:12.121" end="02:12.319">a</span> <span begin="02:12.319" end="02:12.972">hurri</span><span begin="02:12.972" end="02:13.416">cane</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">席卷我心灵</span></p><p begin="02:13.503" end="02:15.574" ttm:agent="v2" itunes:key="L46"><span begin="02:13.503" end="02:13.919">Every</span> <span begin="02:13.919" end="02:14.299">time</span> <span begin="02:14.299" end="02:14.439">you</span> <span begin="02:14.439" end="02:14.872">say</span> <span begin="02:14.872" end="02:15.120">my</span> <span begin="02:15.120" end="02:15.574">name</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">每当你轻唤我名</span></p><p begin="02:15.702" end="02:17.764" ttm:agent="v2" itunes:key="L47"><span begin="02:15.702" end="02:15.975">I</span> <span begin="02:15.975" end="02:16.124">can</span> <span begin="02:16.124" end="02:16.427">feel</span> <span begin="02:16.427" end="02:16.740">it</span> <span begin="02:16.740" end="02:17.019">in</span> <span begin="02:17.019" end="02:17.191">my</span> <span begin="02:17.293" end="02:17.764">body</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我能感受那震颤穿透我心</span></p><p begin="02:17.802" end="02:20.478" ttm:agent="v2" itunes:key="L48"><span begin="02:17.802" end="02:18.272">Baby,</span> <span begin="02:18.272" end="02:18.741">stop</span> <span begin="02:18.741" end="02:19.010">me</span> <span begin="02:19.010" end="02:19.299">or</span> <span begin="02:19.299" end="02:19.630">I</span> <span begin="02:19.630" end="02:19.983">might</span> <span begin="02:20.094" end="02:20.478">THAT!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的请阻止我濒临极限</span></p><p begin="02:20.492" end="02:22.001" ttm:agent="v2" itunes:key="L49"><span begin="02:20.492" end="02:20.712">Not</span> <span begin="02:20.712" end="02:20.897">make</span> <span begin="02:20.897" end="02:21.526">another</span> <span begin="02:21.526" end="02:22.001">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">否则我将无力承受</span></p><p begin="02:21.996" end="02:23.007" ttm:agent="v2" itunes:key="L50"><span begin="02:21.996" end="02:22.294">Don't</span> <span begin="02:22.294" end="02:22.551">turn</span> <span begin="02:22.551" end="02:23.007">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">别转身离去</span></p><p begin="02:23.079" end="02:25.655" ttm:agent="v2" itunes:key="L51"><span begin="02:23.079" end="02:23.281">Just</span> <span begin="02:23.281" end="02:23.682">say</span> <span begin="02:23.682" end="02:23.814">you</span> <span begin="02:23.814" end="02:24.251">got</span> <span begin="02:24.251" end="02:24.523">me,</span> <span begin="02:24.734" end="02:24.834">you</span> <span begin="02:24.838" end="02:25.402">got</span> <span begin="02:25.402" end="02:25.655">me</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只需说你爱过我,在乎过我</span></p><p begin="02:25.703" end="02:28.134" ttm:agent="v2" itunes:key="L52"><span begin="02:25.703" end="02:26.141">Cuz</span> <span begin="02:26.141" end="02:26.374">I</span> <span begin="02:26.374" end="02:26.501">don't</span> <span begin="02:26.501" end="02:26.768">want</span> <span begin="02:26.768" end="02:26.984">this</span> <span begin="02:26.984" end="02:27.464">hurri</span><span begin="02:27.464" end="02:27.863">cane</span> <span begin="02:27.863" end="02:28.134">to</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因我不愿这风暴</span></p><p begin="02:28.249" end="02:34.509" ttm:agent="v2" itunes:key="L53"><span begin="02:28.249" end="02:30.465">End,</span> <span begin="02:32.530" end="02:34.509">end</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">停息, 停息</span></p><p begin="02:34.682" end="02:43.778" ttm:agent="v2" itunes:key="L54"><span begin="02:34.682" end="02:34.882">Cuz</span> <span begin="02:34.882" end="02:35.059">I</span> <span begin="02:35.059" end="02:35.320">don't</span> <span begin="02:35.320" end="02:35.538">want</span> <span begin="02:35.538" end="02:35.687">this</span> <span begin="02:35.687" end="02:36.210">hurri</span><span begin="02:36.210" end="02:36.629">cane</span> <span begin="02:36.629" end="02:36.878">to</span> <span begin="02:36.878" end="02:39.314">end,</span><span begin="02:41.474" end="02:43.778">end</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因我不想这飓风停息</span></p><p begin="03:00.968" end="03:03.273" ttm:agent="v2" itunes:key="L55"><span begin="03:00.968" end="03:01.014">Cuz</span> <span begin="03:01.014" end="03:01.328">I</span> <span begin="03:01.328" end="03:01.515">don't</span> <span begin="03:01.515" end="03:01.733">want</span> <span begin="03:01.733" end="03:01.892">this</span> <span begin="03:01.892" end="03:02.424">hurri</span><span begin="03:02.424" end="03:02.918">cane</span> <span begin="03:02.918" end="03:03.125">to</span> <span begin="03:03.125" end="03:03.273">end</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因我不愿这飓风停息</span></p></div></body></tt>

歌词文件内容(已格式化)

<tt
  xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml"
  xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata"
  xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"
  xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"
  ><head>
    <metadata
      ><ttm:agent type="person" xml:id="v1" /><ttm:agent
        type="other"
        xml:id="v2" /><amll:meta key="musicName" value="Hurricane" /><amll:meta
        key="artists"
        value="BUNT. / HON / SMBDY" /><amll:meta
        key="album"
        value="Hurricane" /><amll:meta
        key="ncmMusicId"
        value="1836011652" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithub"
        value="dontknowhy" /><amll:meta
        key="ttmlAuthorGithubLogin"
        value="二狐"
    /></metadata>
  </head>
  <body dur="03:03.273">
    <div begin="00:21.742" end="03:03.273">
      <p begin="00:21.742" end="00:23.791" ttm:agent="v1" itunes:key="L1">
        <span begin="00:21.742" end="00:21.988">Look</span>
        <span begin="00:21.988" end="00:22.201">at</span>
        <span begin="00:22.223" end="00:22.480">me</span>
        <span begin="00:22.480" end="00:22.643">the</span>
        <span begin="00:22.643" end="00:22.723">way</span>
        <span begin="00:22.782" end="00:23.046">you</span>
        <span begin="00:23.144" end="00:23.791">do</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你凝望我的模样</span>
      </p>
      <p begin="00:25.557" end="00:27.557" ttm:agent="v1" itunes:key="L2">
        <span begin="00:25.557" end="00:25.699">Is</span>
        <span begin="00:25.699" end="00:25.855">it</span>
        <span begin="00:25.855" end="00:26.564">magic</span>
        <span begin="00:26.564" end="00:26.680">or</span>
        <span begin="00:26.680" end="00:27.069">the</span>
        <span begin="00:27.069" end="00:27.557">lighting</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那是魔法还是灯光</span
        ><span ttm:role="x-roman">是</span>
      </p>
      <p begin="00:27.893" end="00:29.677" ttm:agent="v1" itunes:key="L3">
        <span begin="00:27.893" end="00:27.929">Is</span>
        <span begin="00:27.929" end="00:28.104">it</span>
        <span begin="00:28.110" end="00:28.423">something</span>
        <span begin="00:28.423" end="00:28.657">that</span>
        <span begin="00:28.657" end="00:29.133">I'm</span>
        <span begin="00:29.133" end="00:29.677">fighting</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >抑或是我内心的抵抗</span
        >
      </p>
      <p begin="00:29.842" end="00:32.609" ttm:agent="v1" itunes:key="L4">
        <span begin="00:29.842" end="00:30.112">When</span>
        <span begin="00:30.112" end="00:30.266">you</span>
        <span begin="00:30.458" end="00:30.765">look</span>
        <span begin="00:30.745" end="00:30.913">at</span>
        <span begin="00:30.893" end="00:31.065">me</span>
        <span begin="00:31.072" end="00:31.298">the</span>
        <span begin="00:31.298" end="00:31.670">way</span>
        <span begin="00:31.671" end="00:31.814">you</span>
        <span begin="00:31.814" end="00:32.609">do</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你如此凝视我时</span>
      </p>
      <p begin="00:34.178" end="00:36.233" ttm:agent="v1" itunes:key="L5">
        <span begin="00:34.178" end="00:34.516">All</span>
        <span begin="00:34.516" end="00:34.553">the</span>
        <span begin="00:34.553" end="00:35.113">feelings</span>
        <span begin="00:35.113" end="00:35.698">sitting</span>
        <span begin="00:35.698" end="00:36.233">under</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有暗涌的情愫</span>
      </p>
      <p begin="00:36.349" end="00:38.370" ttm:agent="v1" itunes:key="L6">
        <span begin="00:36.349" end="00:36.642">Now</span>
        <span begin="00:36.645" end="00:36.815">I'm</span>
        <span begin="00:36.850" end="00:37.241">saying</span>
        <span begin="00:37.436" end="00:37.713">it's</span>
        <span begin="00:37.715" end="00:38.048">no</span>
        <span begin="00:38.035" end="00:38.370">wonder</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此刻我恍然醒悟</span>
      </p>
      <p begin="00:38.471" end="00:39.845" ttm:agent="v2" itunes:key="L7">
        <span begin="00:38.471" end="00:39.082">I'm</span>
        <span begin="00:39.314" end="00:39.845">here</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我在此处</span>
      </p>
      <p begin="00:39.927" end="00:41.201" ttm:agent="v2" itunes:key="L8">
        <span begin="00:39.927" end="00:39.989">In</span>
        <span begin="00:39.972" end="00:40.168">the</span>
        <span begin="00:40.316" end="00:40.575">middle</span>
        <span begin="00:40.560" end="00:40.640">of</span>
        <span begin="00:40.619" end="00:40.710">the</span>
        <span begin="00:40.731" end="00:41.201">night</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深夜里辗转难眠</span>
      </p>
      <p begin="00:41.529" end="00:42.906" ttm:agent="v2" itunes:key="L9">
        <span begin="00:41.529" end="00:41.739">In</span>
        <span begin="00:41.764" end="00:41.815">the</span>
        <span begin="00:41.882" end="00:42.124">middle</span>
        <span begin="00:42.146" end="00:42.269">of</span>
        <span begin="00:42.270" end="00:42.429">the</span>
        <span begin="00:42.420" end="00:42.906">night</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深夜里辗转难眠</span>
      </p>
      <p begin="00:43.031" end="00:43.935" ttm:agent="v2" itunes:key="L10">
        <span begin="00:43.031" end="00:43.435">I</span>
        <span begin="00:43.450" end="00:43.935">swear</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我发誓</span>
      </p>
      <p begin="00:44.358" end="00:45.462" ttm:agent="v2" itunes:key="L11">
        <span begin="00:44.358" end="00:44.491">That</span>
        <span begin="00:44.491" end="00:44.568">I'll</span>
        <span begin="00:44.568" end="00:44.852">never</span>
        <span begin="00:44.852" end="00:45.043">say</span>
        <span begin="00:45.043" end="00:45.462">goodbye</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span>
      </p>
      <p begin="00:45.978" end="00:47.087" ttm:agent="v2" itunes:key="L12">
        <span begin="00:45.978" end="00:46.086">That</span>
        <span begin="00:46.086" end="00:46.188">I'll</span>
        <span begin="00:46.188" end="00:46.436">never</span>
        <span begin="00:46.436" end="00:46.732">say</span>
        <span begin="00:46.732" end="00:47.087">goodbye</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span>
      </p>
      <p begin="00:47.440" end="00:48.683" ttm:agent="v2" itunes:key="L13">
        <span begin="00:47.440" end="00:47.790">I</span>
        <span begin="00:47.887" end="00:48.693">can't</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我没法</span>
      </p>
      <p begin="00:48.683" end="00:49.692" ttm:agent="v2" itunes:key="L14">
        <span begin="00:48.681" end="00:48.877">Can't</span>
        <span begin="00:48.877" end="00:49.130">ever</span>
        <span begin="00:49.130" end="00:49.490">see</span>
        <span begin="00:49.490" end="00:49.555">a</span>
        <span begin="00:49.555" end="00:49.692">time</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">设想某天</span>
      </p>
      <p begin="00:49.829" end="00:51.452" ttm:agent="v2" itunes:key="L15">
        <span begin="00:49.829" end="00:49.954">When</span>
        <span begin="00:49.954" end="00:50.344">you</span>
        <span begin="00:50.344" end="00:50.474">and</span>
        <span begin="00:50.474" end="00:50.645">I</span>
        <span begin="00:50.645" end="00:50.811">aren't</span>
        <span begin="00:50.811" end="00:51.081">you</span>
        <span begin="00:51.081" end="00:51.256">and</span>
        <span begin="00:51.256" end="00:51.452">I</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我竟成陌路两端</span>
      </p>
      <p begin="00:51.774" end="00:52.822" ttm:agent="v2" itunes:key="L16">
        <span begin="00:51.774" end="00:52.285">Baby,</span>
        <span begin="00:52.285" end="00:52.822">I</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span>
      </p>
      <p begin="00:53.295" end="00:54.991" ttm:agent="v2" itunes:key="L17">
        <span begin="00:53.295" end="00:53.677">Don't</span>
        <span begin="00:53.677" end="00:53.944">know</span>
        <span begin="00:53.944" end="00:54.189">what</span>
        <span begin="00:54.189" end="00:54.467">else</span>
        <span begin="00:54.467" end="00:54.693">to</span>
        <span begin="00:54.693" end="00:54.991">do</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我已无路可退</span>
      </p>
      <p begin="00:55.208" end="00:56.459" ttm:agent="v2" itunes:key="L18">
        <span begin="00:55.208" end="00:55.534">It's</span>
        <span begin="00:55.534" end="00:56.084">almost</span>
        <span begin="00:56.084" end="00:56.318">like</span>
        <span begin="00:56.318" end="00:56.459">you</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仿佛那飓风一般</span>
      </p>
      <p begin="00:56.499" end="00:59.273" ttm:agent="v2" itunes:key="L19">
        <span begin="00:56.499" end="00:57.158">Hit</span>
        <span begin="00:57.158" end="00:57.702">me</span>
        <span begin="00:57.702" end="00:57.967">like</span>
        <span begin="00:57.967" end="00:58.098">a</span>
        <span begin="00:58.098" end="00:58.648">hurri</span
        ><span begin="00:58.648" end="00:59.273">cane</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">席卷我心灵</span>
      </p>
      <p begin="00:59.357" end="01:01.471" ttm:agent="v2" itunes:key="L20">
        <span begin="00:59.357" end="00:59.746">Every</span>
        <span begin="00:59.746" end="01:00.121">time</span>
        <span begin="01:00.121" end="01:00.229">you</span>
        <span begin="01:00.229" end="01:00.728">say</span>
        <span begin="01:00.728" end="01:00.953">my</span>
        <span begin="01:00.953" end="01:01.471">name</span
        ><span ttm<
8000
span class="pl-e">:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">每当你轻唤我名</span>
      </p>
      <p begin="01:01.553" end="01:03.419" ttm:agent="v2" itunes:key="L21">
        <span begin="01:01.553" end="01:01.711">I</span>
        <span begin="01:01.766" end="01:01.939">can</span>
        <span begin="01:01.966" end="01:02.163">feel</span>
        <span begin="01:02.203" end="01:02.521">it</span>
        <span begin="01:02.631" end="01:02.826">in</span>
        <span begin="01:02.823" end="01:03.045">my</span>
        <span begin="01:03.056" end="01:03.419">body</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我能感受那震颤穿透我心</span
        >
      </p>
      <p begin="01:03.652" end="01:06.184" ttm:agent="v2" itunes:key="L22">
        <span begin="01:03.652" end="01:04.076">Baby,</span>
        <span begin="01:04.112" end="01:04.344">stop</span>
        <span begin="01:04.403" end="01:04.758">me</span>
        <span begin="01:04.760" end="01:05.052">or</span>
        <span begin="01:05.052" end="01:05.392">I</span>
        <span begin="01:05.394" end="01:05.771">might</span>
        <span begin="01:05.887" end="01:06.184">THAT!</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >亲爱的请阻止我濒临极限</span
        >
      </p>
      <p begin="01:06.313" end="01:07.662" ttm:agent="v2" itunes:key="L23">
        <span begin="01:06.313" end="01:06.382">Not</span>
        <span begin="01:06.382" end="01:06.655">make</span>
        <span begin="01:06.655" end="01:07.311">another</span>
        <span begin="01:07.373" end="01:07.662">day</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">否则我将无力承受</span>
      </p>
      <p begin="01:07.837" end="01:08.791" ttm:agent="v2" itunes:key="L24">
        <span begin="01:07.837" end="01:08.068">Don't</span>
        <span begin="01:08.068" end="01:08.432">turn</span>
        <span begin="01:08.432" end="01:08.791">away</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">别转身离去</span>
      </p>
      <p begin="01:08.896" end="01:11.403" ttm:agent="v2" itunes:key="L25">
        <span begin="01:08.896" end="01:09.034">Just</span>
        <span begin="01:09.034" end="01:09.457">say</span>
        <span begin="01:09.457" end="01:09.552">you</span>
        <span begin="01:09.552" end="01:10.065">got</span>
        <span begin="01:10.065" end="01:10.205">me,</span>
        <span begin="01:10.519" end="01:10.790">you</span>
        <span begin="01:10.790" end="01:11.227">got</span>
        <span begin="01:11.227" end="01:11.403">me</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >只需说你爱过我,在乎过我</span
        >
      </p>
      <p begin="01:11.749" end="01:14.369" ttm:agent="v2" itunes:key="L26">
        <span begin="01:11.749" end="01:11.869">Cuz</span>
        <span begin="01:11.869" end="01:12.039">I</span>
        <span begin="01:12.039" end="01:12.332">don't</span>
        <span begin="01:12.332" end="01:12.611">want</span>
        <span begin="01:12.611" end="01:12.699">this</span>
        <span begin="01:12.699" end="01:13.020">hurri</span
        ><span begin="01:13.020" end="01:13.631">cane</span>
        <span begin="01:13.631" end="01:14.014">to</span>
        <span begin="01:14.007" end="01:14.369">end</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >因我不愿这风暴停息</span
        >
      </p>
      <p begin="01:35.867" end="01:38.361" ttm:agent="v1" itunes:key="L27">
        <span begin="01:35.867" end="01:36.354">Looking</span>
        <span begin="01:36.354" end="01:36.590">at</span>
        <span begin="01:36.590" end="01:36.695">a</span>
        <span begin="01:36.695" end="01:37.196">photo</span
        ><span begin="01:37.196" end="01:38.361">graph</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">凝视泛黄的照片</span>
      </p>
      <p begin="01:39.811" end="01:41.880" ttm:agent="v1" itunes:key="L28">
        <span begin="01:39.811" end="01:40.055">Is</span>
        <span begin="01:40.055" end="01:40.250">it</span>
        <span begin="01:40.250" end="01:40.632">crazy</span>
        <span begin="01:40.759" end="01:40.946">that</span>
        <span begin="01:40.946" end="01:41.306">I</span>
        <span begin="01:41.306" end="01:41.654">miss</span>
        <span begin="01:41.654" end="01:41.880">you</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >心想自己是否太疯癫</span
        >
      </p>
      <p begin="01:41.885" end="01:43.947" ttm:agent="v1" itunes:key="L29">
        <span begin="01:41.885" end="01:42.081">Got</span>
        <span begin="01:42.081" end="01:42.207">me</span>
        <span begin="01:42.207" end="01:42.847">staring</span>
        <span begin="01:42.947" end="01:43.096">at</span>
        <span begin="01:43.121" end="01:43.376">your</span>
        <span begin="01:43.376" end="01:43.947">picture</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我痴望你笑颜</span>
      </p>
      <p begin="01:43.916" end="01:47.041" ttm:agent="v1" itunes:key="L30">
        <span begin="01:43.916" end="01:44.169">When</span>
        <span begin="01:44.258" end="01:44.543">you</span>
        <span begin="01:44.660" end="01:44.890">told</span>
        <span begin="01:44.957" end="01:45.045">me</span>
        <span begin="01:45.045" end="01:45.347">that</span>
        <span begin="01:45.338" end="01:45.526">you</span>
        <span begin="01:45.526" end="01:45.785">loved</span>
        <span begin="01:45.846" end="01:46.035">me</span>
        <span begin="01:46.142" end="01:47.041">back</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你回应爱意瞬间</span>
      </p>
      <p begin="01:48.473" end="01:50.466" ttm:agent="v1" itunes:key="L31">
        <span begin="01:48.473" end="01:48.583">All</span>
        <span begin="01:48.583" end="01:48.798">the</span>
        <span begin="01:48.798" end="01:49.522">feelings</span>
        <span begin="01:49.522" end="01:49.847">out</span>
        <span begin="01:49.847" end="01:50.081">from</span>
        <span begin="01:50.081" end="01:50.466">under</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有情愫浮出水面</span>
      </p>
      <p begin="01:50.680" end="01:52.624" ttm:agent="v1" itunes:key="L32">
        <span begin="01:50.680" end="01:50.927">Now</span>
        <span begin="01:50.911" end="01:51.097">I'm</span>
        <span begin="01:51.105" end="01:51.611">saying</span>
        <span begin="01:51.611" end="01:51.935">it's</span>
        <span begin="01:51.935" end="01:52.248">no</span>
        <span begin="01:52.313" end="01:52.624">wonder</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >难怪我知晓事态如此</span
        >
      </p>
      <p begin="01:52.832" end="01:53.944" ttm:agent="v2" itunes:key="L33">
        <span begin="01:52.832" end="01:53.188">I'm</span>
        <span begin="01:53.402" end="01:53.944">here</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我在此处</span>
      </p>
      <p begin="01:54.163" end="01:55.513" ttm:agent="v2" itunes:key="L34">
        <span begin="01:54.163" end="01:54.289">In</span>
        <span begin="01:54.289" end="01:54.464">the</span>
        <span begin="01:54.484" end="01:54.687">middle</span>
        <span begin="01:54.687" end="01:54.817">of</span>
        <span begin="01:54.817" end="01:54.987">the</span>
        <span begin="01:54.987" end="01:55.513">night</span
        ><span ttm:role="x-roman">深夜里辗转难眠</span>
      </p>
      <p begin="01:55.816" end="01:57.105" ttm:agent="v2" itunes:key="L35">
        <span begin="01:55.816" end="01:55.913">In</span>
        <span begin="01:55.913" end="01:55.973">the</span>
        <span begin="01:56.066" end="01:56.319">middle</span>
        <span begin="01:56.319" end="01:56.372">of</span>
        <span begin="01:56.460" end="01:56.564">the</span>
        <span begin="01:56.564" end="01:57.105">night</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">深夜里辗转难眠</span>
      </p>
      <p begin="01:57.217" end="01:58.274" ttm:agent="v2" itunes:key="L36">
        <span begin="01:57.217" end="01:57.550">I</span>
        <span begin="01:57.550" end="01:58.274">swear</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我发誓</span>
      </p>
      <p begin="01:58.515" end="01:59.717" ttm:agent="v2" itunes:key="L37">
        <span begin="01:58.515" end="01:58.596">That</span>
        <span begin="01:58.596" end="01:58.752">I'll</span>
        <span begin="01:58.752" end="01:58.993">never</span>
        <span begin="01:58.993" end="01:59.247">say</span>
        <span begin="01:59.247" end="01:59.717">goodbye</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span>
      </p>
      <p begin="02:00.155" end="02:01.416" ttm:agent="v2" itunes:key="L38">
        <span begin="02:00.155" end="02:00.310">That</span>
        <span begin="01:59.226" end="02:00.435">I'll</span>
        <span begin="02:00.435" end="02:00.612">never</span>
        <span begin="02:00.612" end="02:00.877">say</span>
        <span begin="02:00.877" end="02:01.416">goodbye</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永不道离别之言</span>
      </p>
      <p begin="02:01.547" end="02:02.663" ttm:agent="v2" itunes:key="L39">
        <span begin="02:01.547" end="02:01.969">I</span>
        <span begin="02:02.048" end="02:02.663">can't</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我无法</span>
      </p>
      <p begin="02:02.952" end="02:03.971" ttm:agent="v2" itunes:key="L40">
        <span begin="02:02.952" end="02:03.158">Can't</span>
        <span begin="02:03.158" end="02:03.400">ever</span>
        <span begin="02:03.400" end="02:03.594">see</span>
        <span begin="02:03.594" end="02:03.760">a</span>
        <span begin="02:03.760" end="02:04.003">time</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">设想某天</span>
      </p>
      <p begin="02:03.971" end="02:05.759" ttm:agent="v2" itunes:key="L41">
        <span begin="02:03.971" end="02:04.198">When</span>
        <span begin="02:04.198" end="02:04.492">you</span>
        <span begin="02:04.492" end="02:04.675">and</span>
        <span begin="02:04.675" end="02:04.850">I</span>
        <span begin="02:04.850" end="02:04.945">aren't</span>
        <span begin="02:04.945" end="02:05.237">you</span>
        <span begin="02:05.237" end="02:05.397">and</span>
        <span begin="02:05.397" end="02:05.759">I</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我竟成陌路两端</span>
      </p>
      <p begin="02:05.895"
5D32
 end="02:06.858" ttm:agent="v2" itunes:key="L42">
        <span begin="02:05.895" end="02:06.292">Baby,</span>
        <span begin="02:06.458" end="02:06.858">I</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span>
      </p>
      <p begin="02:07.381" end="02:09.408" ttm:agent="v2" itunes:key="L43">
        <span begin="02:07.476" end="02:07.727">Don't</span>
        <span begin="02:07.727" end="02:08.086">know</span>
        <span begin="02:08.086" end="02:08.375">what</span>
        <span begin="02:08.375" end="02:08.732">else</span>
        <span begin="02:08.732" end="02:08.928">to</span>
        <span begin="02:08.928" end="02:09.408">do</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我已无路可退</span>
      </p>
      <p begin="02:09.408" end="02:10.739" ttm:agent="v2" itunes:key="L44">
        <span begin="02:09.381" end="02:09.713">It's</span>
        <span begin="02:09.713" end="02:10.284">almost</span>
        <span begin="02:10.284" end="02:10.523">like</span>
        <span begin="02:10.523" end="02:10.739">you</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仿佛那飓风一般</span>
      </p>
      <p begin="02:10.743" end="02:13.416" ttm:agent="v2" itunes:key="L45">
        <span begin="02:10.743" end="02:11.371">Hit</span>
        <span begin="02:11.371" end="02:11.809">me</span>
        <span begin="02:11.953" end="02:12.121">like</span>
        <span begin="02:12.121" end="02:12.319">a</span>
        <span begin="02:12.319" end="02:12.972">hurri</span
        ><span begin="02:12.972" end="02:13.416">cane</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">席卷我心灵</span>
      </p>
      <p begin="02:13.503" end="02:15.574" ttm:agent="v2" itunes:key="L46">
        <span begin="02:13.503" end="02:13.919">Every</span>
        <span begin="02:13.919" end="02:14.299">time</span>
        <span begin="02:14.299" end="02:14.439">you</span>
        <span begin="02:14.439" end="02:14.872">say</span>
        <span begin="02:14.872" end="02:15.120">my</span>
        <span begin="02:15.120" end="02:15.574">name</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">每当你轻唤我名</span>
      </p>
      <p begin="02:15.702" end="02:17.764" ttm:agent="v2" itunes:key="L47">
        <span begin="02:15.702" end="02:15.975">I</span>
        <span begin="02:15.975" end="02:16.124">can</span>
        <span begin="02:16.124" end="02:16.427">feel</span>
        <span begin="02:16.427" end="02:16.740">it</span>
        <span begin="02:16.740" end="02:17.019">in</span>
        <span begin="02:17.019" end="02:17.191">my</span>
        <span begin="02:17.293" end="02:17.764">body</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我能感受那震颤穿透我心</span
        >
      </p>
      <p begin="02:17.802" end="02:20.478" ttm:agent="v2" itunes:key="L48">
        <span begin="02:17.802" end="02:18.272">Baby,</span>
        <span begin="02:18.272" end="02:18.741">stop</span>
        <span begin="02:18.741" end="02:19.010">me</span>
        <span begin="02:19.010" end="02:19.299">or</span>
        <span begin="02:19.299" end="02:19.630">I</span>
        <span begin="02:19.630" end="02:19.983">might</span>
        <span begin="02:20.094" end="02:20.478">THAT!</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >亲爱的请阻止我濒临极限</span
        >
      </p>
      <p begin="02:20.492" end="02:22.001" ttm:agent="v2" itunes:key="L49">
        <span begin="02:20.492" end="02:20.712">Not</span>
        <span begin="02:20.712" end="02:20.897">make</span>
        <span begin="02:20.897" end="02:21.526">another</span>
        <span begin="02:21.526" end="02:22.001">day</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">否则我将无力承受</span>
      </p>
      <p begin="02:21.996" end="02:23.007" ttm:agent="v2" itunes:key="L50">
        <span begin="02:21.996" end="02:22.294">Don't</span>
        <span begin="02:22.294" end="02:22.551">turn</span>
        <span begin="02:22.551" end="02:23.007">away</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">别转身离去</span>
      </p>
      <p begin="02:23.080" end="02:25.655" ttm:agent="v2" itunes:key="L51">
        <span begin="02:23.080" end="02:23.281">Just</span>
        <span begin="02:23.281" end="02:23.682">say</span>
        <span begin="02:23.682" end="02:23.814">you</span>
        <span begin="02:23.814" end="02:24.251">got</span>
        <span begin="02:24.251" end="02:24.523">me,</span>
        <span begin="02:24.734" end="02:24.834">you</span>
        <span begin="02:24.838" end="02:25.402">got</span>
        <span begin="02:25.402" end="02:25.655">me</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >只需说你爱过我,在乎过我</span
        >
      </p>
      <p begin="02:25.703" end="02:28.134" ttm:agent="v2" itunes:key="L52">
        <span begin="02:25.703" end="02:26.141">Cuz</span>
        <span begin="02:26.141" end="02:26.374">I</span>
        <span begin="02:26.374" end="02:26.501">don't</span>
        <span begin="02:26.501" end="02:26.768">want</span>
        <span begin="02:26.768" end="02:26.984">this</span>
        <span begin="02:26.984" end="02:27.464">hurri</span
        ><span begin="02:27.464" end="02:27.863">cane</span>
        <span begin="02:27.863" end="02:28.134">to</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因我不愿这风暴</span>
      </p>
      <p begin="02:28.249" end="02:34.509" ttm:agent="v2" itunes:key="L53">
        <span begin="02:28.249" end="02:30.465">End,</span>
        <span begin="02:32.530" end="02:34.509">end</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">停息, 停息</span>
      </p>
      <p begin="02:34.682" end="02:43.778" ttm:agent="v2" itunes:key="L54">
        <span begin="02:34.682" end="02:34.882">Cuz</span>
        <span begin="02:34.882" end="02:35.059">I</span>
        <span begin="02:35.059" end="02:35.320">don't</span>
        <span begin="02:35.320" end="02:35.538">want</span>
        <span begin="02:35.538" end="02:35.687">this</span>
        <span begin="02:35.687" end="02:36.210">hurri</span
        ><span begin="02:36.210" end="02:36.629">cane</span>
        <span begin="02:36.629" end="02:36.878">to</span>
        <span begin="02:36.878" end="02:39.314">end,</span
        ><span begin="02:41.474" end="02:43.778">end</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >因我不想这飓风停息</span
        >
      </p>
      <p begin="03:00.968" end="03:03.273" ttm:agent="v2" itunes:key="L55">
        <span begin="03:00.968" end="03:01.014">Cuz</span>
        <span begin="03:01.014" end="03:01.328">I</span>
        <span begin="03:01.328" end="03:01.515">don't</span>
        <span begin="03:01.515" end="03:01.733">want</span>
        <span begin="03:01.733" end="03:01.892">this</span>
        <span begin="03:01.892" end="03:02.424">hurri</span
        ><span begin="03:02.424" end="03:02.918">cane</span>
        <span begin="03:02.918" end="03:03.125">to</span>
        <span begin="03:03.125" end="03:03.273">end</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >因我不愿这飓风停息</span
        >
      </p>
    </div>
  </body></tt
>

@cybaka520 cybaka520 added the 语种:英文 按语种筛选(英文) label May 25, 2025
@Steve-xmh Steve-xmh closed this May 30, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
语种:英文 按语种筛选(英文)
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants
0