zunehmen
Étymologie
modifierComposé de nehmen avec la particule séparable zu-
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich nehme zu |
2e du sing. | du nimmst zu | |
3e du sing. | er nimmt zu | |
Prétérit | 1re du sing. | ich nahm zu |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich nähme zu |
Impératif | 2e du sing. | nimm zu! |
2e du plur. | nehmt zu! | |
Participe passé | zugenommen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zunehmen \ˈt͡suːˌneːmən\ (voir la conjugaison)
- Augmenter.
Auch auf der Lötschberg-Simplon-Achse haben die Schienentransporte zugenommen (+7,2 Prozent), auch wenn dort baustellenbedingt weniger Güter geführt werden konnten.
— (« Höchster Bahnanteil im alpenquerenden Güterverkehr seit 30 Jahren », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 [texte intégral])- Les transports ferroviaires ont également enregistré une hausse sur l’axe Loetschberg-Simplon (+ 7,2 %), malgré une baisse de capacité temporaire due aux chantiers.
Der Wind nimmt zu.
- Le vent forcit.
- Grossir, prendre du poids.
Ich habe schon wieder ein Kilo zugenommen!
- J'ai encore pris un kilo !
- Croître.
Bei zunehmendem Mond soll man keine Bäume fällen.
- Il ne faut pas couper d'arbres en lune croissante
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Synonymes
modifierAntonymes
modifier- abnehmen (maigrir)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « zunehmen [ˈt͡suːˌneːmən] »
- Allemagne : écouter « zunehmen [ˈt͡suːˌneːmən] »
- Berlin : écouter « zunehmen [ˈt͡suːˌneːmən] »