quant
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du latin quantum.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
quant | quants |
\kɑ̃t\ |
quant \kɑ̃t\ masculin
- (Logistique) Désignation de l’état caractérisé par différentes propriétés identiques pour un article donné stocké à un emplacement donné.
Le système gère des lots différents d'un même article sous la forme de quants différents. La quantité d'un quant peut être augmentée par une entrée supplémentaire dans le stock existant. Les quants peuvent uniquement être créés ou supprimés via des mouvements de stock.
— (Quant (Bibliothèque SAP - Système de gestion des emplacements de magasin (WMS)))
Traductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
quant | quants |
\kwɑ̃t\ |
- (Finance) Analyste financier chargé de créer des modèles mathématiques.
Traductions
modifierConjonction
modifierquant \kɑ̃\
- Utilisé uniquement dans quant à.
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (région parisienne) : écouter « quant à [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « quant [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « quant [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- L’adjectif et pronom viennent du latin quantum, « combien grand »; la conjugaison vient du latin quando.
Adjectif
modifierNombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | quans | quante | quant |
Régime | quant | |||
Pluriel | Sujet | quant | quantes | |
Régime | quans |
quant *\kwɑ̃nt\
Pronom
modifier- Autant que. Employé soit avec le corrélatif tant, soit avec le corrélatif sous-entendu.
Dérivés
modifier- quant a (pour ce qui est de, en ce qui concerne)
- quant est a (pour ce qui est de, en ce qui concerne)
- quant plus (d’autant plus)
- quantel
- tant ne quant (d’aucune façon)
Conjonction
modifierquant *\kwɑ̃nt\
- Quand.
- Conjonctif de corrélation.
- Dans la même fonction, avec la considération du temps. Où, lorsque.
- En même temps, avec, aussi.
Variantes
modifierDérivés
modifier- quant que (quoique, bien que)
- quanque
- quanconque
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin quantum.
Adverbe
modifierquant
- Combien, quant, que.
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin quantus.
Adjectif numéral
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quant [ˈkwant] |
quants [ˈkwants] |
Féminin | quanta [ˈkwantə] |
quantes [ˈkwantəs] |
quant adjectif numéral
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « quant [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin quantus.
Adverbe interrogatif
modifierAdverbe interrogatif |
---|
quant \kan\ |
quant \ˈkant\ (graphie normalisée)
- Combien.
Quant n’avètz ?
- Combien en avez-vous ?
Quant tenèm ?
- Quel jour sommes-nous ?
Adjectif exclamatif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quant \ˈkant\ |
quantes \ˈkantes\ |
Féminin | quanta \ˈkanto̞\ |
quantas \ˈkanto̞s\ |
quant \ˈkant\ (graphie normalisée)
- Combien, que, quel.
Quant de mond !
- Quel monde !
Quanta d’aiga !
- Que d’eau !
Quantas de lèbres desquilhèt pas aquel caçaire !
- Combien de lièvres a tué ce chasseur !
Adjectif interrogatif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quant \ˈkant\ |
quantes \ˈkantes\ |
Féminin | quanta \ˈkanto̞\ |
quantas \ˈkanto̞s\ |
quant \ˈkant\ (graphie normalisée)
- Combien.
Quant es ?
- Combien ça coûte ?
Quant de sucre vos cal ?
- Combien de sucre vous faut-il ?
Quantes sètz ?
- Combien êtes-vous ?
Quant de farina ?/Quanta de farina ?
- Combien de farine ?
Paronymes
modifier- quand (« quand »)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « quant [ˈkant] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2