passion
Étymologie
modifier- (Nom 1) (Vers 980) passions (pluriel). Du latin passio et du radical pati (« action de supporter, souffrance, maladie, indisposition, affection, perturbation morale, accident, passivité, incident »).
- Passio est pour sa part issu du verbe patior signifiant « souffrir, éprouver, endurer » autrement dit un ensemble d’états dans lesquels un individu est « passif », par opposition aux états dont il est lui-même la cause.
- (Nom 2) de fruit de la passion
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
passion | passions |
\pa.sjɔ̃\ ou \pɑ.sjɔ̃\ |
passion \pa.sjɔ̃\ ou \pɑ.sjɔ̃\ féminin
- (Désuet) Grandes douleurs ; souffrance.
Ces braves gens n’avaient pas l’air candide et pur d’un jeune séminariste, oh ! non. On voyait à leurs traits durs et prononcés, à leur teint hâlé, à leur front sillonné, que les passions — et quelles passions ! -, que les passions avaient passé par là, et qu’ils avaient mené une vie, hélas ! bien orageuse, ces honnêtes compagnons.
— (Eugène Sue, Kernok le pirate, 1830, chapitre 6)
- (Psychologie) Vif sentiment, émotion vivement ressentie.
Ce sont là des passions trop enivrantes pour que le cœur humain les ressente et conserve la force de les combattre.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Dans leurs oupa-oupa, qui passent avec raison pour des danses très obscènes, les acteurs peignent par des pantomimes expressives toutes les passions qui les exaltent.
— (Thomas Arbousset, Tahiti et les îles adjacentes, 1867)Le sentiment de révolte que l’on rencontre dans les classes pauvres se colorera dès lors d’une atroce jalousie. Nos journaux démocratiques entretiennent cette passion avec beaucoup d’art, dans la pensée que c’est le meilleur moyen d’abrutir leur clientèle et de se l’attacher.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 227)Considérons ces passions, dites politiques, par lesquelles des hommes se dressent contre d’autres hommes et dont les principales sont les passions de races, les passions de classes, les passions nationales.
— (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition 1946)L’éclosion des sectes dissidentes au sein du christianisme n’a donc fait qu’aiguiser les passions anti-juives de l’Église.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)- […] Tritton poursuit : « Même si les dhimmi pouvaient jouir d’une grande prospérité, ils n’étaient toujours que tolérés, exposés aux caprices des gouvernants et aux passions de la foule. » — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 138)
Les vices et les passions dans l’art chrétien sont, comme le diable, symbolisés par des animaux.
— (Charles Louandre, L’épopée des animaux, dans La revue des deux mondes, tome 4, 1853, page 1150)
- (En particulier) Vif sentiment amoureux.
Souriante, avec, cependant, une ombre de mélancolie dans le regard, Yasmina écoutait Jacques lui chanter, maladroitement encore, toute sa passion qu’il n’essayait même plus d’enchaîner.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)La passion est ce qu’il y a de vraiment absolu dans les choses humaines, elle ne veut jamais avoir tort.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Dès le lendemain du crime, je devins éperdument amoureux de Rosalie. Je songeai aussitôt à en faire ma maîtresse, mais je me heurtai à une résistance entêtée et joviale, qui exaspéra et redoubla ma passion.
— (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)Ce sentiment ressemblait quelque peu à l'amour qu'elle avait pour ses parents, mais il était beaucoup plus puissant, car il lui faisait perdre le contrôle de sa raison. Parfois, elle se sentait tomber dans le vide sans savoir comment éviter la chute. Parfois encore, elle devenait timide à en perdre la parole. Les Terriens appelaient ce sentiment « la passion ».
— (Nicola Ciccone, L'étoile enfant, Éditions Libre expression, Montréal, 2013, page 64)
- Goût très prononcé, voire irrésistible, pour une activité.
Vous connaissez ma passion pour l’histoire naturelle. Il ne se passe pas de semaine que je n’herborise, dans la campagne, autour de la ville.
— (Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920)Seuls, les tripots attiraient encore les joueurs en proie à leur sèche passion.
— (Jacques Boulenger, Sous Louis-Philippe: Les dandys, P. Ollendorff, 1907)Mais toute passion est sexuelle, même lorsque l'on dit de quelqu'un qu'il a la passion des échecs. C'est le même mot : vous avez vécu un grand amour passionné avec telle femme mais vous avez une autre passion, les échecs. Si votre passion est celle des armes de plus en plus destructrices c'est également sexuel mais cette manifestation de la force de vie conduit à la mort.
— (Arnaud Desjardins, La Paix toujours présente, La Table Ronde, Pocket spiritualité, 2011, page 145)
Notes
modifierSynonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifier- passif
- passiflore (ou fleur de la passion)
- passivité
- patiemment
- patience
- patient
- patienter
- pâtir
- compassion
Traductions
modifier- Albanais : afsh (sq)
- Allemand : Leidenschaft (de), Lust (de), Passion (de)
- Anglais : passion (en), lust (en)
- Arabe : ميول (ar) chaghaf masculin, شغف (ar) chaghaf masculin
- Catalan : passió (ca)
- Espagnol : pasión (es)
- Espéranto : pasio (eo)
- Féroïen : hugur (fo), gessur (fo), ovurhugi (fo)
- Finnois : intohimo (fi)
- Gallo : art (*)
- Grec : πάθος (el) páthos neutre
- Hébreu ancien : תְשׁוקָה (*) féminin
- Ido : pasiono (io)
- Indonésien : asmara (id) (4)
- Italien : passione (it)
- Japonais : 情熱 (ja) jounetsu
- Kotava : ske (*)
- Néerlandais : passie (nl), verslaving (nl), verwoedheid (nl), hartstocht (nl), lust (nl), roes (nl)
- Papiamento : pashon (*)
- Polonais : pasja (pl)
- Portugais : ardor (pt), paixão (pt)
- Russe : азарт (ru) azart, страсть (ru) strast' féminin, пафос (ru) pafos
- Shingazidja : hawanafsi (*), hawa (*)
- Solrésol : m'ilami (*)
- Suédois : passion (sv)
- Tchèque : vášeň (cs)
- Turc : aşk (tr), tutku (tr)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
passion | passions |
\pa.sjɔ̃\ |
passion \pa.sjɔ̃\ féminin
Prononciation
modifier- \pa.sjɔ̃\
- France : « une passion » : écouter « passion [yn pa.sjɔ̃] »
- \pɑ.sjɔ̃\
- France (Muntzenheim) : écouter « passion [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « passion [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « passion [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- passion sur l’encyclopédie Wikipédia
- passion sur le Dico des Ados
- passion dans le recueil de citations Wikiquote
- grenadille (fruit de la passion)
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (passion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Vers 980) passiun, passion (La Passion du Christ) et passions (La Vie de Saint Léger). Du latin passio. Voir ci-dessus.
Nom commun
modifierpassion *\Prononciation ?\ féminin
- Passion, souffrance. En particulier, la Passion de Jésus-Christ.
Hora vos dic vera raisun de Jesu Christi passiun
— (La Passion du Christ, anonyme)- Aujourd’hui je vous raconte la vraie histoire de la Passion de Jésus-Christ
por cui sustinc tels passions
— (La Vie de Saint Léger, anonyme)- Pour qui [Dieu] il soutint de telles souffrances
Variantes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin passio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
passion \ˈpæʃ.ən\ |
passions \ˈpæʃ.ənz\ |
passion \ˈpæʃ.ən\
Dérivés
modifier- impassion (« passonner »)
- impassioned (« passonné, enthousiaste »)
- passionate (« passonné ; fougueux »)
Prononciation
modifier- \ˈpæʃ.ən\
- États-Unis : écouter « passion [ˈpʰæʃ.ən] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « passion [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin passio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
passion \paˈsju\ |
passions \paˈsjus\ |
passion \paˈsju\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
modifier- languedocien : [paˈsju]
- languedocien : [paˈsiw], [paˈsju]
- provençal central : [paˈsjẽᵑ]
- provençal rhodanien, niçois : [paˈsjũᵑ]
- France (Béarn) : écouter « passion [paˈsju] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin passio.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | passion | passionen |
Pluriel | passioner | passionerna |
passion \Prononciation ?\ commun
Prononciation
modifier- Suède : écouter « passion [Prononciation ?] »