heul
Étymologie
modifier- Du vieux breton hol « fait de suivre », issu du proto-celtique *solgos, déverbal de l’indo-européen commun *selgʰ- « suivre ».
- À comparer avec hawl en gallois et hol en cornique.
Nom commun
modifierheul \ˈhøːl\ masculin
- Suite.
- Cortège, défilé, escorte, procession.
Dérivés
modifierAnagrammes
modifierForme de verbe
modifierheul \hɔɪ̯l\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de heulen.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « heul [hɔɪ̯l] »
Étymologie
modifier- (Nom 1) Issu de huel (1567), hoelsaet « graine de pavot » (1450), du moyen néerlandais oele « huile », emprunt au latin oleum ; on trouve aussi le moyen néerlandais olycruut, le néerlandais régional oliebus, oliekop, oliesuier, oliezaad, tous au sens de « pavot somnifère ».
- (Nom 2) Issu du moyen néerlandais hōle, huele, heule, variante ou dérivé de hol (génitif hōles) « trou ».
- (Nom 3) Ancienne variante de heil.
Nom commun 1
modifierheul \ˈhœl\ masculin
- (Botanique) Pavot, coquelicot.
Variantes dialectales
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierNom commun 2
modifierheul \ˈhœl\ féminin
- (Technique) Madrier, planche ou traverse de bois qui sert de petit pont sous une rue ou à travers un fossé.
Synonymes
modifierNom commun 3
modifier- (Archaïsme) Consolation, aide, appui.
- Slechts de dwaasheid geeft heul: dwalen, zich vergissen, onwetend zijn is mens zijn.. — (Johan Huizinga, Erasmus (Érasme), 1924 (chapitre IX))
- Seule la folie nous console : errer, se tromper, être dans l'ignorance, c'est être homme.
- Slechts de dwaasheid geeft heul: dwalen, zich vergissen, onwetend zijn is mens zijn.. — (Johan Huizinga, Erasmus (Érasme), 1924 (chapitre IX))
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierheul \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de heulen.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « heul [Prononciation ?] »