[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Voir aussi : Heil

Étymologie

modifier
Du vieux haut allemand.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif heil
Comparatif heiler
Superlatif am heilsten
Déclinaisons

heil \haɪ̯l\

  1. Sain.
  2. Indemne.
    • Trotz des Zusammenstoßes sind die Fahrräder noch heil.
      Malgré la collision les vélos sont encore en bon état.

Apparentés étymologiques

modifier

Forme de verbe

modifier

heil \haɪ̯l\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de heilen.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté à l’allemand Heil.

Nom commun

modifier

heil \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. Bien, bonheur, bien-être.
  2. Avantage.
  3. (Religion) Salut.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,3 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
(adjectif) Du proto-germanique *hailaz.
(nom commun) Du proto-germanique *hailą

Adjectif

modifier

heil *\Prononciation ?\

  1. Complet, entier.
  2. Sain.

Nom commun

modifier

heil *\Prononciation ?\ neutre

  1. Chance.

Forme d’adjectif

modifier

heil *\Prononciation ?\

  1. Nominatif féminin singulier indéfini de heill.
  2. Nominatif ou accusatif neutre pluriel indéfini de heill.