drag
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) De l’anglais drag (« portant des habits de femme »), apocope de drag queen.
- (Nom commun 2) De l’anglais drag (« véhicule tiré par des chevaux »), drag hunt pour le sens de « chasse à courre ».
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
drag | drags |
\dʁag\ |
drag \dʁaɡ\ masculin
- (LGBT) Personne s'habillant et se maquillant de manière excentrique, selon les codes généralement associés au genre opposé, pour donner un spectacle ou faire la fête. Note : Souvent écrit en italique parce que encore ressenti comme un emprunt à l'anglais.
Il a cependant précisé ne s'être « déguisé qu'une seule fois » lors d'un festival, malgré de nombreuses et diverses images et vidéos de son costume de drag répandues depuis dans les médias américains.
— (Le Journal de Québec, 24 janvier 2023)Tout d'abord, il n'y a pas que des queens ! Il [y] avait un drag-king qui faisait partie du casting mais il a malheureusement dû se retirer de la compétition pour des raisons personnelles. Il y a aussi des artistes drag non-binaires. Aujourd'hui, le drag, c'est tellement plus que juste des queens ! Ce concours est ouvert à tous types d'artistes drag.
— (Florian Ques, "Aujourd'hui, le drag, c'est tellement plus que juste les queens !" : On a parlé culture drag et de Taylor Swift avec Trinity the Tuck sur tetu.com. Mis en ligne le 10 aout 2020)
Hyponymes
modifierQuasi-synonymes
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
drag | drags |
\dʁag\ |
drag \dʁaɡ\ masculin
- (Chasse) Chasse à courre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transport) Voiture hippomobile dans laquelle les femmes pouvaient suivre la chasse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « drag [d̪ʁaɡ] »
- Vosges (France) : écouter « drag [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « drag [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « drag [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
- Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Étymologie
modifier- (Verbe) (fin du XIVe siècle) Du moyen anglais draggen (« trainer un grapin au fond d’une rivière, d’un lac »)[1].
- (Sens 2) (fin XVe siècle) Du vieux norrois draga ou d’une variante dialectale du vieil anglais dragan (« tirer »), tous deux provenant du proto-germanique *draganan (« trainer, tirer »), lui-même probalement issu du proto-indo-européen *dhregh- (« tirer, trainer au sol »)[1].
- (Sens 3) (Vers 1580)[1]
- (Sens 4) (Vers 1660)[1]
- (Sens 5) (1914)[1]
- (Nom commun) (Vers 1300) De dragge (« filet à draguer »), peut-être d’origine scandinave (comparer avec le vieux norrois dragga (« charge ») et le suédois dragg (« grapin »)) ou du vieil anglais dræge (« filet à draguer »), apparenté à dragan (« trainer »). (À partir de 1708) Désigne quelque chose attaché à un corps en mouvement pour ralentir sa progression.[1]
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to drag \dræɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
drags \dræɡz\ |
Prétérit | dragged \dræɡd\ |
Participe passé | dragged \dræɡd\ |
Participe présent | dragging \dræɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
drag \dræɡ\ transitif ou intransitif
- Draguer le fond de l’eau.
- Trainer.
- Trainer des pieds.
- Se trainer, se déplacer lentement.
- Tirer une bouffée de cigarette.
Dérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
drag \dræɡ\ |
drags \dræɡz\ |
drag \dræɡ\
- (Physique) Traînée.
- (Par extension) Frein.
- (Sens figuré) Quelque chose ou quelqu’un de barbant, d’ennuyant.
This party is such a drag.
“Things are different today” / I hear every mother say / Cooking fresh food for the husband’s just a drag.
— (The Rolling Stones, Mother’s Little Helper (Mick Jagger/Keith Richards, album Aftermath, 1963))- “Les choses sont différentes aujourd'hui” / Me disent toutes les mères / Cuisiner des repas frais pour le mari est une plaie.
- (Pêche) Drague.
- (Par analogie) Recherche d’une personne sur un grand territoire ; ratissage, battue.
- (Musique) Ra.
- (Familier) Costume de travesti.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- En costume travesti : in drag ; fait de présenter des spectacles en travesti : to do drag.
Anagrammes
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « drag [dræɡ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « drag [dræɡ] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « drag [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du vieux slave драгъ, dragŭ.
Nom commun
modifiermasculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
drag | dragul | dragi | dragii |
Datif Génitif |
drag | dragului | dragi | dragilor |
Vocatif |
drag \ˈdɾaɡ\ masculin (pour une femme, on dit : dragă)
Adjectif
modifierAdjectif 4 formes |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|
Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre | ||
Nominatif Accusatif |
Indéfini | drag | dragă | dragi | drage |
Défini | dragul | draga | dragii | dragele | |
Datif Génitif |
Indéfini | drag | drage | dragi | drage |
Défini | dragului | dragei | dragilor | dragelor |
drag \ˈdɾaɡ\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Craiova (Roumanie) : écouter « drag [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « drag [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du vieux slave драгъ, dragŭ.
Adjectif
modifierDéclinaison de drag
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | drag1 dragi2 |
draga | dragi | draga | dragi | drage | drago | dragi | draga |
Accusatif | drag3 dragi4 dragega5 |
draga | drage | drago | dragi | drage | drago | dragi | draga |
Génitif | dragega | dragih | dragih | drage | dragih | dragih | dragega | dragih | dragih |
Datif | dragemu | dragima | dragim | dragi | dragima | dragim | dragemu | dragima | dragim |
Instrumental | dragim | dragima | dragimi | drago | dragima | dragimi | dragim | dragima | dragimi |
Locatif | dragem | dragih | dragih | dragi | dragih | dragih | dragem | dragih | dragih |
drag \Prononciation ?\ (comparatif : dražji / superlatif : najdražji / élatif : predrag)
- Cher, coûteux, onéreux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun
modifierdrag \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNeutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | drag | draget |
Pluriel | drag | dragen |
drag \Prononciation ?\ neutre
- Trait, coup.
Hon har ett fult drag över munnen.
- Elle a un vilain trait autour de la bouche.
Huvuddragen av vår historia.
- 'Les grands traits de notre histoire.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « drag [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (148)