[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Voir aussi : Alle, allé, álle

Étymologie

modifier
De elle avec le changement de /ɛ/ en /a/.

Pronom personnel

modifier
Singulier Pluriel
alle alles
\al\

alle \al\ féminin

  1. (Régionalisme) (Louisiane) (Missouri) (Québec) (Amérique du Nord) Elle.
    • — Cependant, dit Marsillat avec l’intention de repousser les soupçons de Guillaume et de M. Alain, avec votre maison vous auriez trouvé facilement un mari, ma pauvre Jeanne ? au lieu qu’à présent… !
      — À présent ? s’écria ingénument Cadet, alle en trouvera un tout de même quand que c’est qu’alle voudra… Alle peut bien se passer de maison, allez !
      — (George Sand, Jeanne, 1844)
    • — Qu’est-ce qu’elle a dit, ta maman ?
      Alle a dit comme ça : ah bin tant faire, aurait fallu le tuer tout à fait…
      — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

alle \Prononciation ?\

  1. Avoir.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif alle
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
indéclinable

alle \ˈa.lə\

  1. (Utilisé uniquement comme attribut) Épuisé, fini.
    • Das Bier ist alle, wir sollten neues kaufen.
      Nous n'avons plus de bière, nous devrions en acheter à nouveau.
    • Du kannst die Suppe alle machen.
      Tu peux finir la soupe.

Forme de pronom

modifier

alle \ˈa.lə\

  1. Nominatif féminin singulier de all.
  2. Nominatif tous genres au pluriel de all.
  3. Accusatif féminin singulier de all.
  4. Accusatif tous genres au pluriel de all.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

alle

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle. Note d’usage : il s’utilise devant des voyelles.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles. Note d’usage : il s’utilise devant des voyelles.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

alle \Prononciation ?\

  1. (Anversois) Tout.

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

alle \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Rivière.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Contraction de a et de le

Forme d’article défini

modifier
Singulier Pluriel
Masculin allo
\ˈal.lo\
agli
\ˈaʎ.ʎi\
Féminin alla
\ˈal.la\
alle
\ˈal.le\

alle \ˈal.le\

  1. Article contracté souvent traduit par aux.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Prépositions articulées en italien
Usage - di + a + da + in + su + con + (obsolète)
per +
+ il Singulier Masculin il del al dal nel sul col pel
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
lo dello allo dallo nello sullo collo pello
Féminin la della alla dalla nella sulla colla pella
Élision devant les voyelles
a, e, i, o, u
l’ dell’ all’ dall’ nell’ sull’ coll’ pell’
Pluriel Masculin i dei ai dai nei sui coi pei
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
gli degli agli dagli negli sugli cogli pegli
Féminin le delle alle dalle nelle sulle colle pelle

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

alle \Prononciation ?\

  1. Tout (tout individu d'une classe).

Forme d’adjectif

modifier

alle \Prononciation ?\

  1. Forme déclinée de al.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,1 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]