ambaŭ
Étymologie
modifier- (1887) Du latin ambo, même sens (excl. : la).[1]
Adjectif numéral
modifierambaŭ \ˈam.baw\ mot-racine UV
- Les deux, l’une et l’autre, l’un et l’autre, tous, toutes.
Ambaŭ bazaroj — la homa kaj piga — komenciĝas per frua preparado.
— (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)- Les deux marchés — celui des humains et celui des pies — débutent par une préparation tôtive.
Dérivés
modifier- ambaŭseksa : androgyne, hermaphrodite (adjectif)
- ambaŭseksulo : androgyne, hermaphrodite
- ambaŭseksemo : bisexualité
- ambaŭseksema : bisexuel (adjectif)
- ambaŭseksemulo : bisexuel
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ambaŭ [ˈam.baw] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ambaŭ [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ambaŭ [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- ambaŭseksemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifier- ↑ Дръ Эсперанто (Dr Esperanto), Мeждународный языкъ (Meždunarodnyj jazyk, La Langue internationale), Varsovie, Kelter, 1887; réimprimé dans Zamenhof, L. L., Fundamento de Esperanto, Paris, Hachette & Cie, 1re éd. 1905, puis […] 11e éd., Pise, Edistudio (eo), 2007.
Bibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ambaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ambaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ambaŭ" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).