civil
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | civil \si.vil\
|
civils \si.vil\ |
Féminin | civile \si.vil\ |
civiles \si.vil\ |
civil \si.vil\
- Citoyen ; relatif aux citoyens.
La vie, la société civile.
La vigueur qui, durant cinq ans, lui fit dévouer sa tête aux fureurs civiles,
— (Jacques-Bénigne Bossuet, — cité par Littré)Un parti qui causa quelque émeute civile,
— (Molière, l'Étour. IV, 1. — cité par Littré)Soit qu’en sa dernière tête L'hydre civile t’arrête,
— (François de Malherbe, II, 6. — cité par Littré)Les vertus civiles, qui font toute la douceur et toute l’harmonie de la société,
— (Jean-Baptiste Massillon, Conty. — cité par Littré)
- Relatif à l’état civil des personnes.
Actes civils.
- (Droit) Qualifie le droit relatif à la personne physique, c’est-à-dire l'ensemble des règles qui déterminent le statut des personnes, aux relations juridiques entre elles, et aux biens. → voir droit civil
- Le droit de justice des seigneurs hauts justiciers était absolu. Il emportait la plénitude de la juridiction civile et criminelle, limitée seulement par les cas royaux. — (Alfred Franklin, La vie privée d’autrefois - La vie de Paris sous Louis XV devant les tribunaux, Paris, Plon, 1899, p.9)
- Intérêts civils, le dédommagement dû sur les biens d’un criminel à celui qui a souffert du crime.
Les effets civils d’un jugement criminel.
- Requête civile, voie extraordinaire admise par la loi en certain cas pour faire rétracter un jugement ou arrêt rendu en dernier ressort.
- Qui n'est ni militaire, ni religieux, ni politique.
Car loin d'être uniquement des victimes civiles collatérales, les envahis et occupés deviennent des cibles pour l’occupant.
— (Annette Becker, Les cicatrices rouges, Fayard, 2010)Cette partie, appelée passementerie d’or et d’argent, comprenait les épaulettes, les dragonnes, les aiguillettes, enfin cette immense quantité de choses brillantes qui scintillaient sur les riches uniformes de l’armée française et sur les habits civils.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
- (En particulier) Qualifie le mariage contracté devant un officier d’état-civil
- (En particulier) Qualifie les obsèques faites sans aucune cérémonie religieuse.
- Qui appartient à la société, par opposition à sauvage.
Ces peuples ne se sont point formés eux-mêmes par degrés ; ils ont été transportés du fond des forêts et de l’état sauvage au milieu des cités et de l’état civil,
— (François René Chateaubriand, Génie, III, III, 2. — cité par Littré)
- Affable ; poli ; courtois.
C'est une loûable adresse de faire recevoir doucement un refus par des paroles civiles qui réparent le défaut du bien que l'on ne peut accorder.
— (Maximes et pensées diverses, par Madame de Sablé, Paris : chez Sébastien Mabre-Cramoisy, 1678)Il me semble que ce maraud nous écoute, dit Coconnas, qui, en sa qualité de Piémontais, était fort rancunier, et qui ne pouvait passer au maître de la Belle-Étoile la façon peu civile dont il recevait les voyageurs.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)Reconnaissez le héros qui, toujours égal à lui-même, sans se hausser pour paraître grand, sans s’abaisser pour être civil et obligeant, se trouve naturellement tout ce qu’il doit être en vers tous les hommes,
— (Bossuet, Louis de Bourbon. — cité par Littré)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- action civile
- année civile
- avion civil
- baptême civil
- civilement
- civilisable
- civilisateur, civilisatrice
- civilisation
- civilisé, civilisée
- civiliser
- civiliste
- civilité
- désobéissance civile
- droit civil
- en civil
- état civil
- fruit civil
- garde civile
- génie civil
- guerre civile
- incivil
- jour civil
- liberté civile
- liste civile
- mariage civil
- mort civile
- obligation civile
- pacte civil de solidarité ou PACS
- paroisse civile
- partie civile
- pavillon civil
- procédure civile
- requête civile (voie extraordinaire, admise dans certains cas déterminés par la loi, pour obtenir qu’un jugement ou un arrêt rendu en dernier ressort soit rétracté)
- sécurité civile
- service civil
- société civile
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : Zivilberuf (de) masculin; Zivilist (de) masculin; Zivilperson (de) féminin, bürgerlich (de), zivil (de), Zivil- (de)
- Anglais : civil (en) (1,3,4,6,7,8,9), civilian (en) (5), courteous (en), non-military (en)
- Catalan : civil (ca)
- Danois : civil (da)
- Espagnol : civil (es)
- Espéranto : civila (eo)
- Féroïen : borgaraligur (fo)
- Hongrois : civil (hu), polgári (hu)
- Ido : civila (io)
- Indonésien : sipil (id)
- Italien : civile (it)
- Néerlandais : burgerlijk (nl), civiel (nl)
- Occitan : civil (oc)
- Polonais : cywilny (pl)
- Portugais : civil (pt)
- Russe : гражданский (ru)
- Ukrainien : громадянський (uk) hromadjansʹkyï, цивільний (uk) tsyvilʹnyï
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
civil | civils |
\si.vil\ |
civil \si.vil\ masculin
- Statut des citoyens qui ne sont pas militaires
J'ai rencontré, parmi mes camarades de réserve, de hauts fonctionnaires, des chefs de grandes entreprises privées. Tous , comme moi, s'effaraient d'être contraints à des besognes paperassières que, dans le civil, ils auraient abandonnées aux plus modestes de leurs sous-ordres.
— (Marc Bloch, L'étrange défaite, chap. 3 : La déposition d'un vaincu, 1940)Et son cousin, c'est pas un con, puisqu'il est facteur dans le civil et qu'il a fait son sapin dans la colo avec de vrais durs qui n'entamaient jamais une belote sans avoir à portée de main leur carton de douze bières chacun.
— (Jean Failler, Le petit Quimpérois s'en va en guerre, tome 2 : Années 60-62 - Algérie, Palémon Éditions, 2023, chap. 3)
- (Droit) Personne de la population qui n'a pas le statut de combattant et qui n'est ni un prisonnier de guerre, ni un combattant ne prenant plus part aux hostilités (blessé, naufragé, malade, etc). Note : un civil qui prend les armes, en droit international des conflits armés, perd la protection qui lui est offerte en tant que civil jusqu'à ce qu'il dépose à nouveau les armes.
Obsédées par la crainte des « francs-tireurs », les troupes d'invasion ont déjà, le 24 août, incendié Haybes et mis à mort soixante civils du lieu, avec une grande cruauté […]
— (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)8 novembre : Nous allons à Villers-le-Tilleul. Il y a 1 000 civils, nous sommes les premiers cavaliers qu'ils voient. Nous sommes une dizaine avec le commandant. Les civils nous embrassent, ils pleurent de joie.
— (Joseph Prudhon, Journal d'un soldat, 1914-1918: recueil des misères de la Grande Guerre, L'Harmattan, 2010, p.292)Loin des réalités du front, les civils se laissaient plus facilement bourrer le crâne, selon l'expression familière aux combattants. À moins qu'ils n'aient adopté, par conformisme, le langage imposé par la société.
— (Rémy Cazals, Les mots de 14-18, Presses universitaires du Mirail, 2003, p.21)
- (Droit) Partie de la justice qui ressortit du code civil.
Vous pouvez le poursuivre au civil, mais non au criminel.
Traductions
modifier (1)
- Allemand : Zivilperson (de) féminin
- Anglais : civilian (en)
- Russe : гражда́нское лицо́ (ru) graždánskoje licó neutre
(3)
Prononciation
modifier- France : écouter « civil [si.vil] »
- France (Vosges) : écouter « civil [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « civil [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (civil), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifiercivil masculin
Dérivés
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifiercivil \ˈsɪv.əl\
- Civil.
I study civil and administrative law.
- J'étudie le droit civil et administratif.
Antonymes
modifier- uncivil (contraire de affable (9))
Dérivés
modifier- civil servant (fonctionnaire)
- civilian
- civility
- civilize, ou civilise (Royaume-Uni)
- civilized, ou civilised (Royaume-Uni)
- civilization, ou civilisation (Royaume-Uni)
- civil servant (fonctionnaire)
- civil service (fonction publique)
- incivility
- uncivilly (Plus rare)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifiercivil
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « civil [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifiercivil
Étymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
civil | civiles |
civil \θiˈβil\
Prononciation
modifier- Madrid : \θiˈβil\
- Mexico, Bogota : \s(i)ˈbil\
- Santiago du Chili, Caracas : \siˈβil\
- Amérique latine : écouter « civil [s(i)ˈbil] »
- Venezuela : écouter « civil [siˈβil] »
Étymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifiercivil \t͡si.vil\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifiercivil (graphie normalisée)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin civilis.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
civil | civis |
civil \si.vˈiɫ\ (Lisbonne) \si.vˈiw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Civil.
código civil.
- code civil.
registo civil'
- état civil.
contratos civis.
- contrats civils.
aviação civil.
- aviation civile.
guerras civis.
- guerres civiles.
a engenharia civil.
- le génie civil.
Dérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
civil | civis |
civil \si.vˈiɫ\ (Lisbonne) \si.vˈiw\ (São Paulo) masculin
- Civil.
relações entre civis e militares nas operações de paz.
- relations entre civils et militaires dans les opérations de paix.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \si.vˈiɫ\ (langue standard), \si.vˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \si.vˈiw\ (langue standard), \si.vˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \si.vˈiw\ (langue standard), \si.vˈiw\ (langage familier)
- Maputo: \si.vˈiɫ\ (langue standard), \si.vˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda: \si.vˈiw\
- Dili: \si.vˈiw\
- Brésil : écouter « civil [Prononciation ?] »
Références
modifier- « civil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- civil sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)