carestiós
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | carestiós \kaɾesˈtjus\ |
carestioses \kaɾesˈtju.zes\ |
Féminin | carestiosa \kaɾesˈtju.zo̞\ |
carestiosas \kaɾesˈtju.zo̞s\ |
carestiós \kaɾesˈtjus\ (graphie normalisée)
- Cher, enchéri.
annada carestiosa
- année de cherté
- Qui met sa marchandise à un trop haut prix, qui pousse à la hausse des prix.
es tròp carestiosa
- elle vend trop cher
- Disetteux, nécessiteux, misérable.
- Chétif, maigre, rabougri.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- 1
- 2
- 3
- 4
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « carestiós [kaɾesˈtjus] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage