[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Visuellement confondus : а̂ (cyrillique)
Voir aussi : А, а, Α, A, a, Á, á, À, à, Â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, , , , , Ą, ą, Ą́, ą́, , , Ⱥ, , a', a’, , aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, , , @, a., a-, â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, , , , , , , ą̊, , , 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖

Caractère

modifier
Minuscule Majuscule
â Â

â

  1. Lettre minuscule latine a accent circonflexe. Unicode : U+00E2.

Voir aussi

modifier
  • â sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
Minuscule Majuscule
â Â
\ɑ ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\

â \ɑ ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\ masculin invariable

  1. A accent circonflexe minuscule.
    • Il prononçait les â très ouverts, d’une large bouche qui se refermait comme une boîte, avec un bruit sec. Il racontait ainsi une villégiature en famille au bord de la mer : « Mâdâme Richet, mâ vénérâble épouse, avait de l’eau jusque-lâ… Mossieur Charles Richet, mon fils, âgrégé à lâ même Fâculté… âvait de l’eau jusqu’ici… Moâ-même le professeur Richet, je n’avais, vu mâ haute taille, de l’eau que jusqu’aux genoux. » — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 139)
Cette lettre représentait traditionnellement le phonème /ɑ/, en le distinguant d’avec /a/, mais elle est aujourd’hui purement orthographique pour la plupart des francophones hors du Canada qui utilisent /a/ systématiquement. Elle est utilisée systématiquement dans certaines formes verbales du passé simple et du subjonctif imparfait, ainsi que ‹ î › et ‹ û ›.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Cesseras) : écouter « â [a] »

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier

â \Prononciation ?\

  1. Hue.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

â

  1. (Brusseleer) Vieux.
    â met
    vieux marché

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

â \ɑ\ masculin invariable (graphie ABCD) (graphie MOGA)

  1. A accent circonflexe minuscule.

Nom commun

modifier

â \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)

  1. (Rare) (Botanique) Ail.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Préposition 1) contraction de a et de la.
(Préposition 2) aphérèse de .
Minuscule Majuscule
â Â
\ˈaː\

â \ˈaː\

  1. Deuxième lettre de l’alphabet gallo-italique de Basilicate.

Préposition 1

modifier

â \ˈaː\ féminin

  1. (Pignola) À la.

Synonymes

modifier

Préposition 2

modifier

â \ˈaː\ féminin

  1. (Pignola) De la.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

â [ˈaː] (Foti) (Abbamonte)

  1. (San Fratello) (Fondachelli-Fantina) (Novare de Sicile) À la.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • (it) Rita Pina Abbamonte, Dizionario delle parlate galloitaliche di Novara di Sicilia e Fondachelli Fantina, Università degli studi di Catania, 2010 → consulter cet ouvrage
  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Minuscule Majuscule
â Â
\ɨ\

â \ɨ\

  1. Troisième lettre de l’alphabet.

Étymologie

modifier
Contraction de a et de la.

Préposition

modifier

â \ˈaː\

  1. À la.

Variantes orthographiques

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Contractions en sicilien
- di, da + a + nta, nti + cu + pi + ppi + pri + ppri + nda, ndi + nna, nni + ri + ntra + mi + si + ti + cci + ci + ni +
+ lu Singulier Masculin lu, u , d’û, , d’ô, dilu, dillu ô, au, allu, alu ntô, nt’ô, nt’o, ntû, nt’û nt’u , cu, c’û, c’u, cullu, culu, c’ô, c’o , , p’ô, p’o, p’û, p’u, pillu, pilu ppô, ppû, pp’ô, pp’o, pp’û, pp’u, ppillu, ppilu prô, prû, pr’ô, pr’o, pr’û, pr’u, prilu, prillu pprô, pprû, ppr’ô, ppr’o, ppr’û, ppr’u, pprillu, pprilu ndô, ndû, nd’û, nd’u, nd’ô, nd’o nnô, nnû, nn’û, nn’u, nn’ô, nn’o , , r’ô, r’o, r’u, r’û, rilu, rillu ntrô, ntrû , m’ô, m’o, , m’û, m’u, milu, millu , s’ô, s’o, , s’û, s’u, silu, sillu , t’ô, t’o, , t’û, t’u, tillu, tilu cciô, cci’ô, cci’o, cciû, cci’û, cci’u ciô, ci’ô, ci’o, ciû, ci’û, ci’u , n’ô, n’o, , n’û, n’u
Féminin la, a , d’â, d’a, dilla, dila â, alla, a, ala ntâ, nt’â, nt’a , c’â, c’a, culla, cula , p’â, p’a, pila, pilla ppâ, pp’â, pp’a, ppila, ppilla prâ, pr’â, pr’a, prilla, prila pprâ, ppr’â, ppr’a, pprilla, pprila ndâ, nd’â, nd’a nnâ, nn’â, nn’a , r’â, r’a, rila, rilla ntrâ, ntr’â, ntr’a , m’â, m’a, mila, milla , s’â, s’a, silla, sila , t’â, t’a, tilla, tila cciâ, cci’â, cci’a, ccia ciâ, ci’â, ci’a , n’â, n’a
Pluriel li , , d’e, d’ê, d’î, d’i, dilli, dili ê, alli, ali ntê, ntî, nt’e, nt’ê, nt’î, nt’i chê, chî, ch’e, ch’ê, ch’î, ch’i, culli, culi , , p’e, p’ê, p’î, p’i, pili, pilli ppê, ppî, pp’e, pp’ê, pp’î, pp’i, ppili, ppilli prê, prî, pr’e, pr’ê, pr’î, pr’i, prilli, prili pprê, pprî, ppr’e, ppr’ê, ppr’î, ppr’i, pprilli, pprili ndê, ndî, nd’e, nd’ê, nd’î, nd’i nnê, nnî, nn’e, nn’ê, nn’î, nn’i , , r’e, r’ê, r’î, r’i, rili, rilli ntrê, ntrî, ntrî, ntr’e, ntr’ê, ntr’î, ntr’i , m’ê, m’e, , m’î, m’i, mili, milli , s’ê, s’e, , s’î, s’i, silli, sili , t’ê, t’e, , t’î, t’i, tili, tilli ccê, cc’ê, cc’e, ccî, cc’î, cc’i , c’ê, c’e, , c’î, c’i , n’ê, n’e, , n’î, n’i
+ un Masculin un, nu d’un, dûn, dôn ôn nt’un, ntûn, ntôn c’un, cûn, côn p’un, pûn, pôn pp’un, ppûn, ppôn pr’un, prûn, prôn ppr’un, pprûn, pprôn nd’un, ndûn, ndôn nn’un, nnûn, nnôn r’un, rûn, rôn ntr’un, ntrûn, ntrôn


Prononciation

modifier

Interjection

modifier

â \ˈʔaː\ (orthographe de l’Église Protestante Maohi)

  1. Variante orthographique de ʻā.

Adjectif

modifier

â \ˈʔaː\ (orthographe de l’Église Protestante Maohi)

  1. Variante orthographique de ʻā.

Nom commun

modifier

â \ˈʔaː\ (orthographe de l’Église Protestante Maohi)

  1. Variante orthographique de ʻā.

â \ˈʔaː\ (orthographe de l’Église Protestante Maohi)

  1. Variante orthographique de ʻā.
Minuscule Majuscule
â Â
\ɤ˦\

â \ɤ˦˥\

  1. Troisième lettre de l’alphabet.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

â \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier