à la praline
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de pralin, littéralement « à la manière du maréchal César de Choiseul du Plessis-Praslin », la création de cette méthode de confiserie étant attribué à Clément Jaluzot, chef cuisinier du maréchal.
Locution adverbiale
modifierInvariable |
---|
à la praline \a la pʁa.lin\ |
à la praline \a la pʁa.lin\ invariable
- (Vieilli) Qualifie une confiserie obtenue en rissolant une amande dans du sucre.
Si vous prenez pour deux livres d’amandes, une livre ou cinq quarterons de sucre ; que vous le fassiez cuire à la plume ; que vous y jettiez vos amandes ; que vous remuiez bien, pour les empêcher de prendre au fond ; que vous continuiez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de sucre ; que vous les mettiez ensuite sur un petit feu ; que vous les y teniez jusqu’à ce qu’elles petent ; que vous les remettiez dans la poësle, & les y teniez couvertes jusqu’à ce qu’elles soient essuyées ; vous aurez des amandes à la praline grises.
— (« AMANDE », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage)Le biscuit de mer, les amandes à la praline croquent sous la dent.
— (« CROQUER », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage)
Variantes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \a la pʁa.lin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- Paris (France) : écouter « à la praline [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Praline (amande) sur l’encyclopédie Wikipédia