à la basquaise
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de basquais, littéralement « à la manière basquaise ».
Locution adverbiale
modifierInvariable |
---|
à la basquaise \a la bas.kɛz\ |
à la basquaise \a la bas.kɛz\ invariable
- (Sens propre) À la façon basquaise ; à la façon des Basquais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Se dit d’une sauce à base de tomates, de poivrons, d’ail et, éventuellement, de jambon cru, ou d’une préparation utilisant une telle sauce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifier- Allemand : auf baskische Art (de)
- Anglais : à la basquaise (en)
- Espagnol : a la vasca (es)
- Italien : alla basca (it)
Prononciation
modifier- La prononciation \a la bas.kɛz\ rime avec les mots qui finissent en \ɛz\.
- Lyon (France) : écouter « à la basquaise [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à la basquaise [Prononciation ?] »
Références
modifier- Basquaise (à la) sur Gastronomiac
- « basquaise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage