Discussion:Charbon actif
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Un autre nom du charbon actif ou charbon végétal est eponit, malheureusement je ne connais pas l'origine de ce mot. --130.79.34.94 (d) 27 novembre 2008 à 11:54 (CET)
"os de poisson" = arête ?
[modifier le code]Je lis "Les os de poissons sont à exclure."
Ne devrait-on pas écrire "arête" ?
Bien sûr que les arêtes du poisson sont son squelette... mais ce sont les anglophones qui disent "fishbone" (os de poisson). Si "os de poisson" a une base scientifique établie, laissez-le (et précisez ou faites un lien, pour éviter un commentaire ultérieur semblable à ma question). Si c'est un anglicisme, corrigez.
Merci.
Magnon86 (discuter) 20 mars 2017 à 22:10 (CET)magnon86
- Corrigé. Merci de votre vigilance. Nguyenld (discuter) 21 mars 2017 à 11:23 (CET)
- Certains poissons sont osseux, mais en général, effectivement, non.
Carbone
[modifier le code]Mais où avez-vous déjà rencontré l'expression "carbone activé"? Est-ce sûr?
— IP 24 janvier 2020
- En fait, c'est la traduction de l'anglais "activated carbon" qui est une formule consacrée pour "charbon actif". La :forme "activated charcoal" est moins utilisée.
- — Georges88 (discuter)
-
- Pour être plus précis, c’est en fait un calque de l’anglais, inutile et relativement rare d’ailleurs (il ne faut pas non plus se fier à Google pour la fréquence, car il inclut plein d’autres variantes, voir directement la mention d’« activated carbon » même si on force une recherche uniquement sur les pages francophones avec «
+“carbone activé”
», et les résultats varient selon le lieu d’où provient la recherche (et même les témoins dans le navigateur de l’utilisateur). - Pour l’instant je vais ajouter la note {{douteux}}. Pas même certain si c’est utile d’ajouter une note pour confirmer que c’est un calque de l’anglais inutile en français, à moins que ce soit plus fréquent que je le crois.
- Bonne journée,
- — 45.45.34.19 (discuter) 31 août 2020 à 23:27 (CEST)
- Pour être plus précis, c’est en fait un calque de l’anglais, inutile et relativement rare d’ailleurs (il ne faut pas non plus se fier à Google pour la fréquence, car il inclut plein d’autres variantes, voir directement la mention d’« activated carbon » même si on force une recherche uniquement sur les pages francophones avec «
Qualité de l'article
[modifier le code]Globalement d'assez mauvaise qualité. Des phrases ont été écrites par des non spécialistes s'appuyant sur des sources publicitaires ou peu sures ou non pérennes et désormais introuvables.--Georges88 (discuter) 24 janvier 2020 à 11:04 (CET)
Je l'ai repris entièrement, restructuré, j'ai développé plusieurs aspects, créé des liens (canister). Je pourrais ajouter encore des infos sur le calcul des installations industrielles et donner quelques exemples. Toutefois, je pense que les articles trop longs sont moins lus. Terminé le 3 avril.Georges88 (discuter) 1 mai 2020 à 18:16 (CEST)