羣
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 羊+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+7FA3 - Cangjie : 尸口廿手 (SRTQ)
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0952.250
- Morobashi: 28497
- Dae Jaweon: 1396.190
- Hanyu Da Zidian: 53134.130
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \t͡ɕʰyn˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : k’iun, ts’iun
- Wade-Giles : chʻün2
- Yale : chyún
- Zhuyin : ㄑㄩㄣˊ
- cantonais \Prononciation ?\
Sinogramme
[modifier le wikicode]羣
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : ぐん (gun), くん (kun)
- Kun’yomi : むらがる (muragaru), むれる (mureru)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 羣羊 (quần dương) — troupeau de moutons[1]
- 一羣人馬 (nhứt quần nhơn mã) — une troupe d’hommes et de chevaux[1]
- 羣雄 (quần hùng) — un groupe d’hommes courageux ; une poignée de braves[1]
- 羣友 (quần hữu) — association amicale[1]
Verbe
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 146 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org