熨
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 火+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+71A8 - Big5 : BCF7 - Cangjie : 尸戈火 (SIF) - Quatre coins : 74809
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0680.350
- Morobashi: 19346
- Dae Jaweon: 1092.110
- Hanyu Da Zidian: 32229.180
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]熨 \yn˥˩\
Verbe
[modifier le wikicode]熨 \yn˥˩\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 熨斗 (yùndǒu, « fer à repasser »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]熨
- Hangeul : 위
- Eumhun : 다리미 위, 고약 붙일 위
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : wi
- Romanisation McCune-Reischauer : wi
- Yale : wi
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]熨
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : い (i), うつ (utsu)
- Kun’yomi : おさえる (osaeru), のす (nosu), ひのし (hinoshi)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]熨 (ũi)
Verbe
[modifier le wikicode]熨 (ũi)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 熨斗 (ũi đẩu) — fer à repasser[1]
- 槃熨 (bàn ũi) — le fer européen[1]
- 熨襖 (ũi áo) — repasser les chemises[1]
- 熨巾 (ũi khăn) — repasser les mouchoirs[1]
- 署熨 (thợ ũi) — repasseur[1]
- 熨細 (ũi tới) — pousser, faire avancer[1]
- 熨典 (ũi đến) — pousser, faire avancer[1]
- 熨㹥 (ũi chó) — chasser un chien[1]
- 㺧熨 (heo ũi) — le cochon fouille la terre[1]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d e f g h i j et k 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 398 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org