équivoque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1220) Du latin aequivocus, composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
équivoque | équivoques |
\e.ki.vɔk\ |
équivoque \e.ki.vɔk\ masculin et féminin identiques
- Qui a un double sens, qui peut recevoir plusieurs interprétations et qui convient à différentes choses.
Ce discours est équivoque.
Parole, terme, mot équivoque.
Expression équivoque.
[…] ils m’amenaient la fillette, qui commençait à peine à marcher, et par des gestes non équivoques, m’invitaient à la prendre pour femme […]
— (Claude Lévi-Strauss, Tristes tropiques, 1955, page 325)
- Qualifie toutes les choses sur lesquelles on peut porter des jugements opposés.
Les grandes cornes qui surmontent la tète du bouc, et la longue barbe qui est suspendue à son menton, lui donnent un air bizarre et équivoque […]
— (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Œuvres complètes, tome 3, Furne & Cie, Paris, 1842, page 602)Les amies de Giselle s’étaient levées et répondaient par des sourires aux œillades équivoques dont on les fusillait.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)À la suite d’une levée de boucliers chez les familles et organismes de défense des droits des personnes handicapées, ce passage équivoque fut retiré de la nouvelle version.
— (Josée Legault, Et si le triage touchait votre famille?, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021)
- (Par extension) Se dit d’une personne à qui l’on ne peut se fier.
Un homme équivoque.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]qui a un double sens, qui prête à confusion
- Allemand : zweideutig (de), missverständlich (de), mehrdeutig (de)
- Anglais : equivocal (en)
- Arabe : غامض (ar) ghaèmiDh, ملتبس (ar) multabis
- Catalan : equivocós (ca) masculin, equivocosa (ca) féminin
- Espagnol : equívoco (es) masculin
- Grec : διφορούμενος (el) diforoúmenos
- Ido : ambigua (io)
- Italien : equivoco (it) masculin
- Norvégien (bokmål) : tvetydig (no)
- Occitan : equivòc (oc)
- Russe : двусмысленный (ru), сомнительный (ru)
- Suédois : ekivok (sv)
- Tchèque : dvojsmyslný (cs)
- Turc : ikircik (tr), iki anlamlı (tr)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
équivoque | équivoques |
\e.ki.vɔk\ |
équivoque \e.ki.vɔk\ féminin
- Phrase, parole à double entente ; action susceptible d’être diversement interprétée ; malentendu.
Du langage français bizarre hermaphrodite,
— (Nicolas Boileau, Satire XII – Sur l'équivoque, 1703)
De quel genre te faire, équivoque maudite,
Ou maudit? car sans peine aux rimeurs hasardeux,
L'usage encor, je crois, laisse le choix des deux.Une pareille entreprise est une insanité ; aussi aboutit-elle à des équivoques, quand elle n’oblige pas les députés à des attitudes d’une déplorable hypocrisie.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. II, La Décadence bourgeoise et la violence, 1908)Comme beaucoup d’élèves des bons pères, il jouait avec des équivoques qui n’étaient pas tout à fait des mensonges.
— (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 301)Mis en cause dans son intelligence en tant que doctrine révolutionnaire, le néomalthusianisme ne s'en est pas moins ancré fermement en milieu ouvrier, et cela en dépit d’équivoques à l'égard de l’avortement, déconseillé, justifié à regret, ou encouragé.
— (Jean-Yves Le Naour & Catherine Valenti, Histoire de l'avortement (XIXe-XXe siècle), Éditions du Seuil, 2015, chap. 1, §. 4)Il y a eu dans sa conduite en cette occasion une équivoque fâcheuse.
- (Par extension) Difficulté qu’il y a d’interpréter une parole, une action peu claire.
Sa conduite prête à l’équivoque.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Phrase à double sens (1)
- Anglais : equivocation (en) ; equivocal (en)
- Espagnol : equívoco (es)
- Latin : aequivocatio (la)
- Norvégien (bokmål) : tvetydighet (no)
- Russe : экивок (ru), околичность (ru)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe équivoquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’équivoque |
il/elle/on équivoque | ||
Subjonctif | Présent | que j’équivoque |
qu’il/elle/on équivoque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) équivoque |
équivoque \e.ki.vɔk\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de équivoquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de équivoquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de équivoquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de équivoquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de équivoquer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « équivoque [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « équivoque [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (équivoque), mais l’article a pu être modifié depuis.