tui
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tui
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tui sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tui, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du maori tūī qui désigne cet oiseau.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tui | tuis |
\ty.i\ |
tui \ty.i\ masculin
- (Ornithologie) Synonyme de méliphage tui.
Ainsi, les tuis disparaissent de l'île de Tiritiri matangi après la saison de reproduction, gagnant la grande île du Nord toute proche.
— (Georges Olioso, Tui cravate-frisée, oiseaux.net, 9 décembre 2012)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | dui |
Adoucissante | zui |
Durcissante | tui |
tui \ˈtyːi\
- Forme mutée de dui par durcissement.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tui \Prononciation ?\
- (Zoologie) Œuf.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Latin | Syllabaire |
---|---|
tui | ᑐᐃ |
tui \tui\
- (Anatomie) Épaule.
- ᓯᓚᖅᑭᖅ [...] ᓄᔭᖏᑦ ᑕᑭᓪᓗᑎ ᑐᐃᖏᓐᓅᖓᓪᓗᑎ.
Silaqqiq [...] nujangit takilluti tuinginnuungalluti.- Silaqiq [...] avec ses longs cheveux tombant sur ses épaules. — (Revue Inuktitut, no 83 page 38).
- ᓯᓚᖅᑭᖅ [...] ᓄᔭᖏᑦ ᑕᑭᓪᓗᑎ ᑐᐃᖏᓐᓅᖓᓪᓗᑎ.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tui figure dans le recueil de vocabulaire en inuktitut ayant pour thème : corps humain.
Forme de pronom
[modifier le wikicode]tui
- Génitif masculin singulier de tu
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tui \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Lorenz G. Löffler. 1966. The Contribution of Mru to Sino-Tibetan Linguistics. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 116. 118-159 page 132
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tui \Prononciation ?\ féminin/masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 34,3 % des Flamands,
- 58,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tui [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tui \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tui \Prononciation ?\
Vaiphei
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Devi, Yumnan Satyabati. 2010. A comparative phonology of Hmar, Paite and Vaiphei. (Doctoral dissertation, Canchipur: Manipur University; 271pp.), page 240.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en maori
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Passereaux en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- dhimal
- Noms communs en dhimal
- Lexique en français de la zoologie
- inuktitut
- Noms communs en inuktitut
- Lexique en inuktitut de l’anatomie
- latin
- Formes de pronoms en latin
- mru
- Noms communs en mru
- Mots sans orthographe attestée
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 34 % des Flamands
- Mots reconnus par 59 % des Néerlandais
- samoan
- Noms communs en samoan
- vaeakau-taumako
- Verbes en vaeakau-taumako
- vaiphei
- Verbes en vaiphei