se répandre
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]se répandre \sə ʁe.pɑ̃dʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de répandre.
Point besoin de souligner que cette brigade de spahis, […], serait incapable de s’opposer aux chars de la 1re Panzer, quand ceux-ci déboucheraient de la vallée de la Bar et se répandraient dans la dépression de Vendresse au cours de l’après-midi du 14 mai.
— (Pierre Rocolle, La guerre de 1940, tome 2 : La défaite - 10 mai-25 juin, Editions Armand Colin, 1990, chap. 2)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : ziehen (de)
- Norvégien (bokmål) : renne utover (no), spre seg (no), bli utbredt (no)
- Occitan : s’esfogassar (oc)
- Plautdietsch : sikj vespreeden (*)
- Portugais : difundir-se (pt)
- Same du Nord : leavvat (*)
- Swahili : -sambaa (sw)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « se répandre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se répandre [Prononciation ?] »