lise
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du gaulois *ligisja[1], de *liga, « limon » → voir enliser.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lise | lises |
\liz\ |
lise \liz\ féminin
- Régional (Ouest de la France) Sable mouvant, dépôt limoneux après une inondation.
Il est absorbé par la campagne, par sa lise profonde où l'on ne se débat plus.
— (La Varende, Tourville, 1943)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lise | lises |
\liz\ |
lise \liz\ féminin
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lire | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que je lise |
qu’il/elle/on lise | ||
lise \liz\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lire.
Ce n’est pas que le bibliophobe lise Voltaire, il s’en garde bien ; mais il se félicite de trouver en Voltaire un prétexte spécieux à son dédain universel pour les livres.
— (Les Français peints par eux-mêmes, 1841, page 204)
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe liser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lise |
il/elle/on lise | ||
Subjonctif | Présent | que je lise |
qu’il/elle/on lise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lise |
lise \liz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de liser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de liser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de liser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de liser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de liser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « lise [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lise [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « lise [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « lise », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français lycée.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lise | liseoù |
lise \ˈlisː.e\ masculin
- Lycée.
Evit mont d’al lise e-pad ar mizioù du e kemeran ar bus.
— (Jef Gedez, Huñvreoù Pêr Mortolod, An Alarcʼh Embannadurioù, 2005, page 56)- Pour aller au lycée pendant les mois noirs [novembre et décembre], je prends le bus.
Ur cʼhelenner e voe e vuhez-pad, koulz lavarout ur cʼhelenner war ar saozneg e lise Pondivi goude bezañ bet eil-kelenner e liseoù all, e Sant-Brieg, Roazhon, Naoned ha Brest, ha kelenner er-maez a Vreizh, e Loudun ha Saumur.
— (Goulcʼhen ar Pagan, Emil Masson, in Arvor, no 134, 8 août 1943, page 1)- Il fut professeur toute sa vie, pour ainsi dire, professeur d’anglais au lycée de Pontivy après avoir été professeur auxiliaire dans d’autres lycées, à Saint-Brieuc, Rennes, Nantes et Brest, et professeur en dehors de la Bretagne, à Loudun et Saumur.
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la technique
- Formes de verbes en français
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en français
- Noms communs en breton
- Exemples en breton