kern
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt et abrégé du néerlandais kernkabinet (« cabinet restreint »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kern | kerns |
\kɛʁn\ |
kern \kɛʁn\ masculin
- (Belgique) Comité restreint de ministres.
Une commission d’enquête parlementaire sera ouverte. Un kern se tient en ce moment.
— (« Fortis : le cabinet Leterme a fait pression », Le Soir, 18 décembre 2008)Ils entendent le porter en réunion de majorité dès ce vendredi, un kern étant convoqué en présence des ténors du collège ainsi que de leurs partis.
— (« Un kern convoqué ce vendredi », Didier Albin, Le Soir, 5 décembre 2008)
Traductions
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le néerlandais kern.
Nom commun
[modifier le wikicode]kern \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.
- (Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).
- (Nom 3) Du moyen irlandais ceithern.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- (Désuet ou dialectal) Grain, épi.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- (Typographie) Crénage.
A few types have a portion of the face letter projecting over the body, as in the letter f ; this projection is called the kern, and in combination with other letters the projecting part generally extends over the next letter, as in fe. In those combinations, wherein the kern would come in contact with another letter, compound types are cast, as in the case of ff, fi, fl, ffi, ffl.
— (Odd Fellows' Literary Casket, 1856)
Variantes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to kern \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
kerns |
Prétérit | kerned |
Participe passé | kerned |
Participe présent | kerning |
voir conjugaison anglaise |
- (Typographie) Créner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- (Histoire) Soldat irlandais ou écossais.
O then belike she was old and gentle; and you rode like a kern of Ireland, your French hose off and in your strait strossers.
— (William Shakespeare, The Life of Henry the Fifth)There he entertained Shan O'Neil, a famous, turbulent chief from Ireland, who late in this year visited Elizabeth's Court, where his train of kerns and gallowglasses, clothed in linen kilts dyed with saffron, made a great impression.
— (Sabine Baring-Gould, Devonshire Characters and Strange Events: "Lusty" Stucley, 1908)
Nom commun 4
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- Variante de quern.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 5
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- Variante de churn.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « kern [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- kern sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- kern (soldier) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du vieux breton cern, cirn. Du moyen breton quern[1]. Comparer avec le gallois cern (sens voisin).
- (Forme de nom commun) Pluriel interne de korn obtenu par une inflexion o > e.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kern | kernioù |
Adoucissante | gern | gernioù |
Spirante | cʼhern | cʼhernioù |
kern \ˈkɛrn\ féminin
- Cime, sommet, pointe.
- Kern ar menez.
- La cime de la montagne.
- (Par extension) Fond de chapeau, de coiffe, cimier.
- (Par extension) (Religion) Tonsure, haut de la tête.
- Kern ur manac'h.
- La tonsure d'un moine.
- Kern ur manac'h.
- Kern ar menez.
- Trémie de moulin.
- Kern ar vilin-gafe.
- La trémie du moulin à café.
- Kern ar vilin-gafe.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | korn | kornioù | kern |
Adoucissante | gorn | gornioù | gern |
Spirante | cʼhorn | cʼhornioù | cʼhern |
kern \ˈkɛrn\
- Pluriel de korn.
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kern | kernen |
Diminutif | kerntje | kerntjes |
kern
- Pépin, noyau.
in de kern van een pruim zit een pit.
- au centre de la prune il y a un noyau.
- Noyau, substance, quintessence, cœur.
de kern van de kwestie.
- le cœur du problème.
de kern van het verhaal was dat er bezuinigd moest worden.
- le fin de l’histoire, c’est qu’il fallait réduire les dépenses.
Synonymes
[modifier le wikicode]pépin
substance
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « kern [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- kern sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de Belgique
- Exemples en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- Exemples en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la typographie
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de l’histoire
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la religion
- Formes de noms communs en breton
- Pluriels internes en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais