ijmâ’
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’arabe إِجْمَاعٌ, ʾiǧmāʿú (« accord »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ijmâ’ \iʒ.ma\ |
ijmâ’ \iʒ.ma\ masculin invariable
- (Sunnisme) Consensus, accord de la communauté islamique sur un point de la charia.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : ixhma (sq)
- Allemand : Idschmāʿ (de)
- Anglais : ijma (en)
- Arabe : إِجْمَاعٌ (ar) ʾiǧmāʿú
- Azéri : icma (az)
- Bachkir : ижмә (*)
- Bengali : ইজমা (bn)
- Bosniaque : idžma (bs)
- Catalan : ijmà (ca)
- Chinois : 伊制玛尔 (zh)
- Coréen : 이즈마 (ko)
- Danois : ijma (da)
- Dimli (zazaki du Sud) : icma (diq)
- Espagnol : iŷmā‘ (es)
- Finnois : ijma (fi)
- Hébreu : איג’מאע (he)
- Indonésien : ijmak (id)
- Ingouche : иджмаӀ (*)
- Italien : ijmāʿ (it) masculin, ijma’ (it) masculin
- Javanais : ijma (jv)
- Kazakh : ижма (kk)
- Kurde : îcma (ku)
- Letton : idžma (lv)
- Malais : ijmak (ms)
- Malayalam : ഇജ്മാഅ് (ml)
- Norvégien : ijma (no)
- Ourdou : اجماع (ur)
- Ouzbek : ijmo (uz)
- Pendjabi de l’Ouest : اجماع (pnb)
- Persan : اجماع (fa)
- Polonais : idżma (pl)
- Portugais : ijma (pt)
- Russe : иджма (ru)
- Serbe : idžma (sr), иџма (sr) idžma
- Serbo-croate : idžma (sh), иџма (sh) idžma
- Soranî : کۆدەنگی (ckb)
- Suédois : ijma (sv)
- Tamoul : இஜ்மா (ta)
- Télougou : ఇజ్మా (te)
- Turc : icma (tr)
- Ukrainien : іджма (uk)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ijmâ’ sur l’encyclopédie Wikipédia