grenade
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin granatus (« abondant en grains »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grenade | grenades |
\ɡʁə.nad\ |
grenade \ɡʁə.nad\ féminin
- (Botanique) Fruit du grenadier, grosse baie ronde, de la taille d’une grosse orange, à écorce dure et coriace, de couleur rouge ou jaune-beige, qui renferme dans des loges délimitées par des cloisons épaisses, de nombreux pépins de couleur rose-saumon à rouge rubis, d’une forme caractéristique en gemme de rubis, et dont seul l'arille qui entoure chacun d'eux est comestible. Sa peau est toxique car elle contient divers alcaloïdes telle la pelletiérine.
Bien des fois, néanmoins, pendant la soirée elle avait désespéré du sort et d’elle-même ; elle n’invoquait pas Dieu, nous le savons, elle avait foi dans le génie du mal, cette immense souveraineté qui règne dans tous les détails de la vie humaine et à laquelle, comme dans la fable arabe, un grain de grenade suffit pour reconstruire un monde perdu.
— (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, page 750)Le petit Chose se lève, rouge comme un pépin de grenade, et s’incline avec modestie.
— (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 77)Des filles bronzées, hibiscus sur l’oreille, portaient fièrement leurs seins gonflés comme des grenades où perlait la rosée.
— (Christophe Carlier, L’Euphorie des places de marchés, Serge Safran Éditeur, Paris, 2013, p. 21)Elle rappelait ainsi, plus encore qu’il ne le trouvât d’habitude, les figures de femmes du peintre de la Primavera. Elle avait en ce moment leur visage abattu et navré qui semble succomber sous le poids d’une douleur trop lourde pour elles, simplement quand elles laissent l’enfant Jésus jouer avec une grenade ou regardent Moïse verser de l’eau dans une auge.
— (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, pages 121-122)
- (Par analogie de forme) (Armement) Arme de jet explosive composée de deux parties, la goupille et un dispositif (bombe) explosif qui détone à la suite de la soustraction de la goupille et explose après quelques secondes.
Des grenades et un bon petit crapouillot…
— (Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), L’Amant sans Nom, éditions Arthème Fayard, 1929, réédition 1980, cinquième partie, chapitre III)Ce fut la vraie guerre, je connus avec mon équipage les longues alertes, le survol incessant des « Marauders » de l'U.S. Navy, à qui rien n'échappait, sous le marmitage des grenades sous-marines que nous envoyaient en grappes serrées les destroyers des flottes de surface.
— (Sylvio Sereno, Latitude 9°-S, Éditions du Faucon Noir, 1956, page 10)Un père et son enfant ont découvert un objet ressemblant à une grenade, qui serait en fait «un vieux fumigène de l'armée», près d'une école de Québec, hier.
— (Jérémy Bernier et Dominique Lelièvre, Papa, j'ai trouvé une grenade, Le Journal de Montréal, 9 novembre 2020)
- Ornement de l’uniforme des pompiers et des sapeurs, qui représente une grenade enflammée.
- (Architecture, Ornement) Motif d’ornement architectural représentant une grenade enflammée.
- (Héraldique) Meuble représentant le fruit du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée sous la forme d'une coque avec un orifice oblong laissant voir les fruits. Elle est également souvent tigée et feuillée.
- Écartelé d’argent et de gueules : au 1er au lion d’azur, au 2e à la fleur de lis d’or, au 3e au fruit de grenade tigé et feuillé d’or, ouvert du champ, au 4e au tourteau d’azur, qui est d’Ecalles-Alix de Seine-Maritime → voir illustration « armoiries avec une grenade »
Le bleu marine de l’ensemble valait mieux, certes, que le bleu horizon légendaire du costume des anciens de l’École enfantine Hériot. Cependant, sur les pointes du col rabattu, deux grenades rouges étaient un dangereux symbole.
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
- Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Elle est généralement stylisée sous la forme d'une sphère qui explose. Elle est souvent confondue avec la bombe.
- D’or à la grenade d’azur à dextre et au sapin arraché de sinople à senestre ; au chef-pal de gueules chargées d’une crosse d’or accostée en chef d’un cristal de neige d’argent et à senestre d’une colombe en vol du même, qui est de Nompatelize des Vosges → voir illustration « armoiries avec une grenade explosée »
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir couché avec une grenade
- grenade à fragmentation
- grenade à fusil
- grenade à main
- grenade à percussion
- grenade à plâtre
- grenade à surpression
- grenade antichar
- grenade assourdissante
- grenade de désencerclement (sting)
- grenade fumigène
- grenade incapacitante (flashbang)
- grenade incendiaire
- grenade lacrymogène
- grenade OF
- grenade sous-marine
- grenader
- grenadine
- grenadier
- lance-grenades
- mélasse de grenade
- pêche à la grenade
- pomme-grenade
- vin de grenade
Synonymes
[modifier le wikicode]- Fruit du grenadier
- fruit du paradis
- pomme de Carthage
- pomme punique
- pomme-grenade (au Québec)
- Arme de jet explosive
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : grenade (« projectile explosif »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- grenade figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Traductions
[modifier le wikicode]Fruit
- Afrikaans : granaatjie (af)
- Allemand : Granatapfel (de) masculin, Grenadine (de) féminin
- Anglais : pomegranate (en)
- Arabe : رُمَّان (ar) rummān masculin
- Azéri : nar (az)
- Bachkir : анар (*)
- Basque : mingrana (eu)
- Breton : greunaval (br)
- Catalan : magrana (ca), mangrana (ca)
- Chaoui : aṛmun (shy)
- Chinois : 石榴 (zh) shíliu
- Chleuh : ⴰⵕⵎⵎⴰⵏ (*)
- Coréen : 석류 (ko) (石榴) seongnyu
- Corse : melingrana (co)
- Espagnol : granada (es)
- Espéranto : granato (eo)
- Gallo : guernade (*) féminin
- Gallois : grawnafal (cy)
- Grec : ρόδι (el) ródhi neutre
- Griko : rudi (*), arùti (*)
- Indonésien : delima (id)
- Interlingua : granata (ia)
- Italien : melagrana (it)
- Japonais : ザクロ (ja) zakuro
- Kazakh : анар (kk) anar
- Kirghiz : анар (ky)
- Kotava : kuvime (*)
- Koumyk : нар (*)
- Kurde : hinar (ku)
- Latin : granata (la), mālum grānātum (la) neutre, grānātum (la) neutre
- Mannois : granooyl (gv), ooyl ghraney (gv), ooyl ghrineagh (gv), pomegranate (gv)
- Néerlandais : granaatappel (nl)
- Nogaï : наралма (*), нар (*)
- Occitan : miougrane (oc), milgrana (oc)
- Ourdou : انار (ur) masculin
- Persan : انار (fa) anâr
- Polonais : granat (pl) masculin
- Portugais : romã (pt)
- Russe : гранат (ru) granat
- Shingazidja : trunɗa tamu (*) trunda tamu
- Suédois : granatäpple (sv) neutre
- Tatar de Crimée : nar (*)
- Tatare : анар (tt)
- Turc : nar (tr)
- Turkmène : nar (tk)
- Vietnamien : lựu (vi)
Arme
- Allemand : Handgranate (de)
- Anglais : grenade (en)
- Basque : granada (eu)
- Breton : greunadenn (br)
- Catalan : granada (ca)
- Chinois : 手榴弹 (zh) (手榴彈) shǒuliúdàn
- Coréen : 수류탄 (ko) (手榴彈) suryutan
- Espagnol : granada (es)
- Espéranto : grenado (eo)
- Gallo : guernade (*)
- Grec : χειροβομβίδα (el) khirovomvídha féminin
- Ido : grenado (io)
- Indonésien : granat (id)
- Interlingua : granata (ia)
- Italien : granata (it), bomba a mano (it)
- Japonais : 手榴弾 (ja) shuryūdan, teryūdan
- Kotava : moldey (*)
- Néerlandais : granaat (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : granat (no) masculin
- Polonais : granat (pl) masculin
- Portugais : granada (pt)
- Russe : граната (ru) granata
- Suédois : granat (sv) commun
- Vietnamien : lựu đạn (vi)
Ornement d’uniforme de pompier
Motif de décoration
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe grenader | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grenade |
il/elle/on grenade | ||
Subjonctif | Présent | que je grenade |
qu’il/elle/on grenade | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grenade |
grenade \ɡʁə.nad\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de grenader.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de grenader.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de grenader.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de grenader.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de grenader.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « grenade [ɡʁə.nad] »
- France (Paris) : écouter « grenade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grenade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « grenade [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « grenade [Prononciation ?] »
- France : écouter « grenade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « grenade [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « grenade [ɡʁə.nad] »
- Somain (France) : écouter « grenade [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- grenade sur l’encyclopédie Wikipédia
- grenade sur le Dico des Ados
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Grenades (fruit) en héraldique sur Commons
- Grenades (arme) en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grenade)
- « grenade », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « grenade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français grenade.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grenade \ɡɹə.ˈneɪd\ |
grenades \ɡɹə.ˈneɪdz\ |
grenade \ɡɹə.ˈneɪd\
- (Armement) Grenade.
- (Héraldique) Grenade.
- (Désuet) (Botanique) Grenade (fruit).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « grenade [ɡɹə.ˈneɪd] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- grenade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Fruits en français
- Exemples en français
- Armes en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de l’ornement
- Meubles héraldiques en français
- Formes de verbes en français
- Analogies en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Armes en anglais
- Meubles héraldiques en anglais
- Termes désuets en anglais
- Fruits en anglais