froisser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin vulgaire *frustiare, « mettre en pièces », de frustum, « morceau, fragment ».
Verbe
[modifier le wikicode]froisser \fʁwa.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se froisser)
- Frotter fortement, meurtrir par une pression violente.
Il s’est froissé un nerf.
- (Par extension) Comprimer fortement une artère, pour arrêter une hémorragie.
- (Escrime) Exercer une brusque pression contre le fleuret de l’adversaire.
- Chiffonner.
Je froissai le PV en boule avant de le jeter dans le caniveau.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 34)Voici les signes avant-coureurs de la mort : dans les accès de folie, la phase du rire, fatale ; dans la démence, le geste répétitif d'effranger et de froisser les draps du lit, […].
— (Pline l'Ancien, Histoires de la nature, traduction de Danielle Sonnier, Éditions Jérôme Millon, 1994, p.86)
- (Sens figuré) Fâcher, blesser, heurter, choquer, surtout en parlant d’intérêts, d’opinions, de sentiments, etc.
Et j’avouerai à Votre Majesté que je suis souvent froissé par la franchise de ses conseils.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Les spectateurs de cette scène, où tout froissait les sentiments vulgaires de la vie sociale, n'osaient se regarder.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Je comprends que ce mythe de la grève générale froisse beaucoup de gens sages à cause de son caractère d'infinité ; […].
— (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)Son « tu » me froissa un peu. Mais je lui répondis gaminement : « Tu trouves que j'ai engraissé ! » Il partit d'un fou rire. Et, à partir de ce jour, nous nous tutoyâmes et nous devînmes les meilleurs amis du monde.
— (Ma double vie : mémoires de Sarah Bernhardt, Paris : Librairie Charpentier et Fasquelle, 1907, chap. 13)
- (Pronominal) (Sens figuré) Se piquer, se fâcher.
Il s’est froissé de peu de chose.
Il se froisse d’un rien.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Par extension) Comprimer fortement une artère, pour arrêter une hémorragie. (2)
- Anglais : put firm pressure on the artery
(Escrime) Exercer une brusque pression contre le fleuret de l’adversaire. (3)
(Sens figuré) Fâcher, blesser, heurter, choquer. (5)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : zerknittern (de), zerknüllen (de)
- Arabe : أهان ,أذل (ar)
- Catalan : arrugar (ca), aixafinar (ca)
- Chinois : 挫伤 (zh) (挫傷) cuòshāng (4), 弄皱 (zh) (弄皺) nòngzhòu (3)
- Espagnol : arrugar (es), estrujar (es), ajar (es)
- Espéranto : ĉifi (eo)
- Estonien : kägardama (et)
- Féroïen : rukka (fo)
- Ido : krumplar (io)
- Néerlandais : frommelen (nl), kreukelen (nl), verkreukelen (nl), verfomfaaien (nl), verfrommelen (nl)
- Portugais : amarfanhar (pt), amarrotar (pt), amassar (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « froisser [fʁwa.se] »
- (Région à préciser) : écouter « froisser [fʁwa.se] »
- France (Massy) : écouter « froisser [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « froisser [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « froisser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « froisser [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « froisser [fʁwa.se] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (froisser), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « froisser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Verbe
[modifier le wikicode]froisser *\Prononciation ?\
- Variante de froissier.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’escrime
- Métaphores en français
- ancien français
- Verbes en ancien français