déchanter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]déchanter \de.ʃɑ̃.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se déchanter)
- Rabattre de ses prétentions, de ses espérances, de sa vanité.
Il possédait évidemment l’attrait de la nouveauté, et je savais que je m’emballais vite, quitte parfois à déchanter rapidement.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 442)Les griots de la nouvelle économie ont déchanté. La hausse continue des marchés boursiers a laissé place à un effondrement spectaculaire.
— (Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003)Il espère en tirer de grands avantages, mais il aura bien à déchanter.
- (Familier) Je le ferai déchanter.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : become disenchanted (en)
- Catalan : desillusionar (ca), desencisar (ca), desencantar (ca)
- Croate : otpjevati svoje (hr)
- Espagnol : decepcionar (es)
- Italien : disilludersi (it), disilludersi (it), perdere le illusioni (it)
- Néerlandais : een toontje lager zingen (nl), ontgoochelen (nl),inbinden (nl)
- Roumain : dezumfla (ro)
- Russe : разочароваться (ru)
- Ukrainien : розчаруватися (uk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « déchanter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « déchanter [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « déchanter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « déchanter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (déchanter), mais l’article a pu être modifié depuis.