cheval de trait
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cheval de trait \ʃə.val də tʁɛ\ |
chevaux de trait \ʃə.vo də tʁɛ\ |
cheval de trait \ʃə.val də tʁɛ\, \ʃval də tʁɛ\ masculin (pour la femelle, on dit : jument de trait)
- (Zoologie) Cheval sélectionné pour ses aptitudes à la traction de véhicules (voitures) et de matériaux de toutes sortes, appartenant à une race puissante, de grande taille et calme : attelage, travail agricole des champs (labour) ou des forêts (débardage), et aussi souvent tourisme attelé (traction de roulotte ou de chariot bâché), boucherie (viande).
Et si l’agriculture des Landes, dans un siècle d’ici, a besoin de chevaux de trait pour labourer les terres, elle en produira parce qu’elle pourra les nourrir !
— (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- cheval (Equus caballus)
- cheval de travail (au sens large)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- (exemples)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kaltblüter (de) masculin, Zugpferd (de) neutre, Arbeitspferd (de) neutre
- Anglais : draft horse (en) (US), draught horse (en) (UK), heavy horse (en)
- Croate : zaprežni konj (hr)
- Espéranto : tirĉevalo (eo)
- Néerlandais : koudbloed (nl)
- Norvégien (nynorsk) : arbeidshest (no)
- Portugais : cavalo de tração (pt)
- Suédois : arbetshäst (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʃə.val də tʁɛ\, \ʃval də tʁɛ\
- France (Île-de-France) : écouter « cheval de trait [ʃə.val də tʁɛ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cheval de trait sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024
- Isabelle Bernard, Chevaux et poneys, EDDL, Rendez-vous nature, 1997, pages 142–143