amoureux
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amoureux \a.mu.ʁø\ | |
Féminin | amoureuse \a.mu.ʁøz\ |
amoureuses \a.mu.ʁøz\ |
amoureux \a.mu.ʁø\
- Qui aime d’amour.
Modeste n’est pas seulement amoureuse, elle aime quelqu’un ! répondit obstinément la mère.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Les deux frères devinrent amoureux de moi, chacun avec les nuances de son caractère.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)- Dès le lendemain du crime, je devins éperdument amoureux de Rosalie. Je songeai aussitôt à en faire ma maîtresse […] — (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)
- – « Je me marie parce que je suis… amoureux », fit David un peu gêné.
Joseph rougit fortement et baissa les yeux. Il eût préféré que David ne se servît pas de ce mot suspect qui semblait couvrir un péché. — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, pages 182-183)
- Qui est enclin à l’amour.
Être d’un tempérament amoureux, de complexion amoureuse.
- Qui exprime, qui marque de l’amour, qui est plein de sentiments d’amour, ou qui tend, qui est propre à inspirer de l’amour.
Bon vin, bons mots, gaillardes chansonnettes ;
— (Jean de la Fontaine, Le Sassenage -1691- Conte, dans Contes et nouvelles en vers, Vol. 3, 1762, page 185)
Sont aiguillons aux amoureux désirs,
En toute porte entr’ouverte aux plaisirs
L’adroit Amour aisément s’insinue.
- (Par extension) Qui a une grande passion pour quelque chose.
Être amoureux de la gloire, de la liberté. - Il est amoureux de la peinture. - Il est amoureux de tableaux.
Il ne pouvait croire que je fusse amoureux de ses vers.
— (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 350)
- Qui est relatif à l’amour.
Et ce fut sans plus tarder, parmi la paille, préparée d’avance bien sûr, la culbute amoureuse, l’éclair des cuisses sans pantalon, l’étreinte farouche et brutale.
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Les excès amoureux donnent plus d’entraînement que de lassitude et sont moins difficiles à recommencer le lendemain que la semaine suivante.
— (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre VIII)La jeune fille arabe est toujours un enfant, et c’est par là qu’elle donne le ton (de même que la vierge hellène) à la poésie amoureuse toute naïve qui refleurit depuis trois mille ans autour des mers levantines.
— (Pierre Louÿs, La Femme dans la poésie arabe, 1901, dans Archipel, 1932)
- (Imprimerie, Gravure) Qui prend, retient bien l’encre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- il est amoureux des onze mille vierges (se dit d’un homme qui s’éprend de toutes les femmes qu’il voit)
- il serait amoureux d’une chèvre coiffée (se dit d’un homme qui s’éprend de toutes les femmes qu’il voit)
Traductions
[modifier le wikicode]Qui aime d’amour
- Allemand : verliebt (de)
- Anglais : in love (en)
- Basque : maitabera (eu)
- Croate : zaljubljen (hr)
- Espagnol : amoroso (es)
- Espéranto : enamiĝinta (eo), amanta (eo)
- Gallo : en amour (*)
- Interlingua : inamorate (ia)
- Italien : amoroso (it), innamorato (it)
- Kazakh : ғашық (kk) ğaşıq
- Kotava : renasaf (*)
- Occitan : amorós (oc)
- Portugais : enamorado (pt), apaixonado (pt)
- Solrésol : mil'asi (*)
- Wallon : amoureus (wa)
Qui a une grande passion pour quelque chose
- Anglais : affectionate (en), loving (en)
- Croate : zanesen (hr)
- Espéranto : amanta (eo)
- Interlingua : affectionate (ia)
- Italien : appassionato (it)
- Portugais : apaixonado (pt)
- Solrésol : mil'asi (*)
- Wallon : amoureus (wa)
Traduction à trier
- Grec : ερωτευμένος (el) erotevménos
- Ido : amoranta (io)
- Indonésien : asyik (id)
- Italien : affettuoso (it)
- Japonais : ラブラブ (ja) raburasu
- Malgache : raiki-pitia (mg)
- Néerlandais : liefhebbend (nl)
- Normand : anortaé (*)
- Polonais : kochliwy (pl)
- Russe : влюблённый (ru)
- Sicilien : amurusu (scn)
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
amoureux \a.mu.ʁø\ |
amoureux \a.mu.ʁø\ masculin (pour une femme, on dit : amoureuse)
- Celui qui aime d’amour ou que l'on aime d’amour.
Ma grand’mère, un soir à sa fête,
— (Pierre-Jean de Béranger, Ma Grand’Mère, dans les Œuvres complètes de Béranger, éditions H. Fournier, 1839, tome 1, p. 20)
De vin pur ayant bu deux doigts,
Nous disait en branlant la tête :
Que d’amoureux j’eus autrefois ![…] il avait eu jadis une amoureuse, mais qu’en l’année 92, il était parti pour la levée en masse à cause de l’invasion des Prussiens, et qu’à son retour à Fénétrange, il avait trouvé cette personne mariée, chose naturelle, puisqu’il ne s’était jamais permis de lui déclarer son amour ; […]
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)Il était la proie de Carmen […]. Et non seulement il la subissait, mais encore il la recherchait, épris de sa chair de grande amoureuse lascive et insatisfaite, parfois ruée dans des débordements insensés, de quoi combler l'imagination la plus follement macérée dans les laves de l'érotisme épuisant.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 103)Maintenant, il retrouvait les traits fins, le regard chargé de douceur de sa petite amoureuse d’autrefois dans cette jeune femme […]
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)Un couple d’amoureux s'était arrêté devant un comptoir de pizzas à emporter et se roulait une galoche sous la pluie fine.
— (Stéphane Lefebvre, Opale, Éditions Les Nouveaux Auteurs (Prisma), 2010, chap. 13)
- (Théâtre) Celui qui joue les personnages d’amoureux.
Rôle d’amoureux.
- (Par hyperbole) Celui qui passionne pour une chose.
Rendez-vous incontournable des amoureux de la pyrotechnie, de la musique et de la poésie, le spectacle pyromélodique de Saint-Hilaire-de-Riez a lieu chaque année le troisième vendredi de juillet.
— (André Hubert Hérault & Jean de Raigniac, Le canton de Saint-Gilles-Croix-de-Vie en Vendée, éd. Bonnefonds, 1999)Reprenons : le gouvernement se fait régulièrement ridiculiser par les amoureux de la langue française qui, comme A. Genty et bien d’autres, ne ratent pas une occasion de montrer les conséquences, farfelues ou aberrantes, de certains oukases linguistiques, surtout en matière de féminisation (que diriez-vous par exemple de la sapeuse-pompière » ? mignon, non ?).
— (L’Intermédiaire des chercheurs et curieux, no 629 à 639, juin 2005, page 626)
- (Cartes à jouer) Sixième atout du tarot de Marseille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Celui qui aime d’amour
- Anglais : lover (en)
- Breton : amourouz (br)
- Champenois : bon émé (*)
- Croate : zaljubljenik (hr)
- Espéranto : amanto (eo)
- Grec : αγαπημένος (el) agapiménos
- Italien : amoroso (it), innamorato (it)
- Kazakh : ғашық (kk) ğaşıq
- Kotava : renasik (*)
- Métchif : amooreu (*)
- Polonais : kochanek (pl)
- Same du Nord : ráhkisteaddji (*)
- Shingazidja : mwandzani (*)
- Vieux norrois : friðill (*) masculin
Celui qui joue les personnages d’amoureux
- Croate : uloga zaljubljenog (hr)
- Italien : amoroso (it)
- Espéranto : enamiĝinto (eo) (déjà am.), enamiĝanto (eo) (tombant am.)
- Sicilien : amurusu (scn) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.mu.ʁø\ rime avec les mots qui finissent en \ʁø\.
- \a.mu.ʁø\
- France : écouter « amoureux [a.mu.ʁø] »
- France (Toulouse) : écouter « amoureux [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « amoureux [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « amoureux [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « amoureux [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « amoureux [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « amoureux [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amoureux), mais l’article a pu être modifié depuis.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- André Béguin, Dictionnaire technique de l'estampe, 1998, page 25, ISBN 2-903319-02-2
- Dom Antoine-Joseph Pernety, Dictionnaire portatif de peinture, sculpture et gravure, 1757, page 11