abu
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]abu invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: abu, SIL International, 2024
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abu sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
- main
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- bras
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
- (Famille) Oncle maternel.
- Ancêtre.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
Aribwatsa
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-markham *mbu.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu \abu\
- Eau.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea, page 71, 1989
Haiǁom
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « http://www.mpi.nl/DOBES/projects/akhoe/DictExample.pdf » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-09-21, ǂAkhoe Haiǁom Documentation Project.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Alexander K. Adelaar, 1994, The classification of the Tamanic languages, Tom Dutton et Darrell T. Tryon (éditeurs) Language contact and change in the Austronesian world, pp. 1-42, Berlin, Mouton de Gruyter.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\ masculin (féminin : aba ; pluriel : abubuwa, ababa ou abubba)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
- Cendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « abu [Prononciation ?] »
- kabupaten de Bekasi (Indonésie) : écouter « abu [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Alexander K. Adelaar, 1994, The classification of the Tamanic languages, Tom Dutton et Darrell T. Tryon (éditeurs) Language contact and change in the Austronesian world, pp. 1-42, Berlin, Mouton de Gruyter.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu [Prononciation ?]
- (Famille) Père.
Notes
[modifier le wikicode]Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aba | abas |
Accusatif | abu | abas |
Génitif | abas | abu |
Datif | abai | abām |
Instrumental | abu | abām |
Locatif | abā | abās |
Vocatif | aba | abas |
abu \Prononciation ?\
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Féminin | |
Nominatif | abi | abas |
Accusatif | abus | abas |
Génitif | abu | abu |
Datif | abiem | abām |
Instrumental | abiem | abām |
Locatif | abos | abās |
abu \Prononciation ?\
- Génitif de abi.
Forme de pronom
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
- Génitif singulier de abi.
- Génitif pluriel de abi.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Adjectif
[modifier le wikicode]abù \Prononciation ?\
Pronom
[modifier le wikicode]Masculin | Féminin | |
---|---|---|
Nominatif | abu | abi |
Génitif | abiejų | |
Datif | abiem | |
Accusatif | abu | abi |
Instrumental | abiem | |
Locatif | abiejuose | abiejose |
abù \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- du « deux ».
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Shah Alam (Malaisie) : écouter « abu [Prononciation ?] »
Molbog
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Arnold H. Thiessen, 1977, The phonemic consequences of two morphophonemic rules in Molbog, Studies in Philippine Linguistics 1:2, pp. 1-26.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]abu
Ulwa
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abu \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Pastenague.
Références
[modifier le wikicode]- Thomas Michael Green, 1999, A Lexicographic Study of Ulwa, Thèse, Massachusetts Institute of Technology.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- adioukrou
- Noms communs en adioukrou
- adioukrou de Côte d’Ivoire
- afar
- Noms communs en afar
- Lexique en afar de la famille
- agni
- Noms communs en agni
- Animaux en agni
- Exemples en agni
- agni de Côte d’Ivoire
- aribwatsa
- Étymologies en aribwatsa incluant une reconstruction
- Noms communs en aribwatsa
- haiǁom
- Noms communs en haiǁom
- Lexique en haiǁom de la zoologie
- embaloh
- Mots en embaloh issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en embaloh incluant une reconstruction
- Noms communs en embaloh
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en indonésien incluant une reconstruction
- Noms communs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- kalis
- Mots en kalis issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en kalis incluant une reconstruction
- Noms communs en kalis
- khamnigan
- Noms communs en khamnigan
- Lexique en khamnigan de la famille
- Mots sans orthographe attestée
- letton
- Formes de noms communs en letton
- Formes d’adjectifs en letton
- Formes de pronoms en letton
- lituanien
- Adjectifs en lituanien
- Pronoms en lituanien
- malais
- Mots en malais issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en malais incluant une reconstruction
- Noms communs en malais
- molbog
- Mots en molbog issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en molbog incluant une reconstruction
- Noms communs en molbog
- nauruan
- Adjectifs numéraux en nauruan
- Cardinaux en nauruan
- ulwa
- Noms communs en ulwa
- Poissons en ulwa