attesa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
attesa \at.ˈte.sa\ |
attese \at.ˈte.se\ |
attesa \at.ˈte.sa\ féminin
- Attente.
- l’attesa di una risposta positiva.
- l’attente d’une réponse positive.
- in attesa di caricamento.
- en attente de chargement.
- in attesa di lavoro.
- en attente de travail.
- (Aviation) circuito di attesa.
- circuit d’attente.
- l’attesa di una risposta positiva.
Dérivés
[modifier le wikicode]- attesismo
- attesista
- sala d’attesa (« salle d’attente »)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | atteso \at.ˈte.so\ |
attesi \at.ˈte.si\ |
Féminin | attesa \at.ˈte.sa\ |
attese \at.ˈte.se\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | attesissimo \at.te.ˈsis.si.mo\ |
attesissimi \at.te.ˈsis.si.mi\ |
Féminin | attesissima \at.te.ˈsis.si.ma\ |
attesissime \at.te.ˈsis.si.me\ |
attesa \at.ˈte.sa\
- Féminin singulier de atteso.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe attendere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) attesa | ||
attesa \at.ˈte.sa\
- Participe passé au féminin singulier du verbe attendere.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- attesa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)