centime
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
centime | centimes |
\sɑ̃.tim\ |
centime \sɑ̃.tim\ masculin
- (Système monétaire) La centième partie du franc.
Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour.
— (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre.
— (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs.
— (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
Dérivés
[modifier le wikicode]- centime additionnel
- centime d’euro
- centime le franc, Taux de pourcentage, variable chaque année, que l’on applique, pour le calcul de l’impôt, au revenu net de la propriété foncière bâtie ou non bâtie et à la valeur locative des habitations.
- eurocentime
- mes deux centimes
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- centième partie de l’unité monétaire courante :
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Centime (de)
- Anglais : centime (en), cent (en)
- Arabe : سَنْتِيمٌ (ar) santīm·un masculin
- Arménien : սանտիմ (hy) santim
- Bulgare : стотинка (bg) stotinka
- Cherokee : ᎢᏯᏓᏅᏖᏗ (chr) iyadanvtedi
- Chinois : 生丁 (zh) shēngdīng, 分 (zh) fèn
- Espagnol : céntimo (es)
- Espéranto : centimo (eo)
- Estonien : santiim (et)
- Fidjien : sede (fj)
- Finnois : sentti (fi), sentiimi (fi)
- Grec : λεπτό (el)
- Hongrois : cent (hu)
- Ido : centimo (io)
- Indonésien : sen (id)
- Italien : centesimo (it)
- Kotava : decemeatalolk (*)
- Occitan : centim (oc)
- Polonais : centym (pl)
- Portugais : cêntimo (pt)
- Roumain : centimă (ro) féminin
- Same du Nord : sente (*)
- Solrésol : lafasolsi (*), l'afasolsi (*)
- Vietnamien : xentilit (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « centime [sɑ̃.tim] »
- Somain (France) : écouter « centime [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- centime sur l’encyclopédie Wikipédia
- additionnel
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (centime), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]centime
- Centime.
- Pièce d'un centime, centime.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]centime ou centiem
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 71,0 % des Flamands,
- 63,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « centime [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Subdivisions de monnaie en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Subdivisions de monnaie en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 71 % des Flamands
- Mots reconnus par 63 % des Néerlandais
- Subdivisions de monnaie en néerlandais