[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Ir al contenido

Escritura clerical china

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Escritura clerical china

Tablilla en el templo de Huashan (华山庙碑) con escritura clerical, fechada hacia el 100 a. C.
Tipo Logográfico
Idiomas Chino antiguo
Época Entre los siglos III a. C. y III d. C.
Antecesores
Dio lugar a Escritura cursiva y escritura semicursiva
Dirección de arriba a abajo

La escritura clerical (en chino tradicional, 隸書; en chino simplificado, 隶书; pinyin, lìshū) es un estilo arcaico de caligrafía china que se desarrolló entre el período de los Reinos combatientes y la dinastía Qin, fue dominante en la dinastía Han y permaneció en uso durante los períodos Wei y Jin.[1]

Orígenes

[editar]

La escritura clerical se desarrolló a principios de la dinastía Han en el siglo III a. C..[1]​ Reemplazó a la escritura de sello pequeño en un proceso que es conocido como lìbiàn (en chino tradicional, 隸變; en chino simplificado, 隶变) durante el cual los textos escritos en xiǎozhuàn se reescribieron en lìshū.[2]​ Hay tradiciones históricas que datan de la dinastía Han que atribuyeron erróneamente la creación de la escritura clerical a la dinastía Qin y, en particular, a Chéng Miǎo, de quien se dice que la inventó a instancias de Qin Shi Huang.[1]​ Otro relato tradicional es que fue inventado por los escribas del gobierno, en particular aquellos involucrados en la justicia y los sistemas penales.[1][3]​ Sin embargo, a partir de los materiales escritos desenterrados por los arqueólogos, ahora se sabe que todas las etapas de la escritura china experimentaron períodos de evolución natural y ninguna de ellas fueron invenciones de una sola persona.[1]​ Además se ha argumentado que la escritura clerical ya era de uso popular antes de ser establecido por los escribas del gobierno y su uso por los escribas de la dinastía Qin simplemente refleja esta tendencia.[1][3]

Referencias

[editar]
  1. a b c d e f Qiu, Xigui (2000). Chinese writing (Gilbert L. Mattos y Jerry Norman, trads.) (en inglés). Berkeley, California, Estado Unidos: Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, Universidad de California. pp. 103-113. ISBN 1-55729-071-7. OCLC 988769590. 
  2. Hàndiǎn. «隸變 (Lìbiàn. zdic.net (en chino). Consultado el 14 de diciembre de 2019. 
  3. a b Tang, Lan (1979). 中国文字学 (Zhōngguó wénzì xué) (en chino). Shanghái, China: 上海古籍出版社. p. 165. OCLC 62389821. 

Enlaces externos

[editar]