[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Ir al contenido

Discusión:Castellfullit del Boix

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Título del artículo: no cumple WP:TOES

[editar]

El título actual del artículo no cumple la convención WP:TOES. Ninguna de las fuentes citadas en estos momentos cumple ninguno de los 3 primeros puntos de la convención (las mencionadas en los dos primeros no figuran actualmente, y en lo referente al tercer punto, ninguna permite atestiguar la condición de que Castelfullit sea "el topónimo en castellano" frente a Castelfollit, sólo hace verificable aquella grafía y, además, sirve para asignar una condición de oficialidad pretérita a ésta), por lo que habría que pasar a aplicar el punto 4) (nombre oficial, que parece ser Castelfollit del Boix). strakhov (discusión) 20:38 23 may 2024 (UTC)[responder]

Las fuentes aportadas del nombre cumplen con el punto número 3 de WP:TOES. Los nombres oficiales de los municipios en España antes de la Transición estaban en español (si tienes alguna hipótesis alternativa -aymará, húngaro, etc- te animo a que la formules por aquí). Además está la referencia del diccionario de Madoz, obra escrita íntegramente en español.
En cualquier caso, no entiendo muy bien la finalidad de abrir en la discusión de un artículo cuestiones que ya han sido contestadas en la de otro. Un saludo. J.M.Domingo (discusión) 08:16 26 may 2024 (UTC)[responder]
Las fuentes aportadas no cumplen el punto número 3), pues no indican el idioma del topónimo. Si no aportas las fuentes que indican que Castelfullit del Boix es el topónimo en español del municipio, se trasladará al nombre oficial, en aplicación de WP:TOES. Cada artículo se discute por sí mismo. Saludos. strakhov (discusión) 10:53 26 may 2024 (UTC)[responder]
La fuentes aportadas cumplen escrupulosamente el punto 3 de WP:TOES. Si en una obra de consulta como el Diccionario Geográfico de Madoz, íntegramente escrita en español, los topónimos según tú están escritos en otro idioma, tú dirás en cuál. Lo mismo para la serie histórica de los censos del Instituto Nacional de Estadística: hasta hace medio siglo, la toponimia oficial en España estaba en español. Nuevamente, si crees que estaba en otro idioma, ya nos explicarás en qué otro idioma crees que sea posible. J.M.Domingo (discusión) 06:49 31 may 2024 (UTC)[responder]