Camila (mitología)
Camila de los volscos es, en la Eneida, la hija del rey Metabo y su esposa Casmilla de la ciudad de Priverno.[1] Al ser expulsado de allí, Camila crece con él en los bosques; fuera de los estereotipos sociales con actitudes y rasgos propios de la feminidad y otros de la masculinidad, y descrita como excelente cazadora y guerrera. La investigación no ha determinado si Camila es un personaje creado por Virgilio o ya formaba parte de la mitología romana.[2] En todo caso puede relacionarse con el cognomen Camilo, usado por miembros de la gens Furia y originalmente derivado de camillus (femenino camilla) que, en el ritual romano, era el joven o la joven que asistía al sacerdote durante el sacrificio.[3]
En La Eneida
[editar]Expulsado de su trono, Metabo es perseguido por los volscos, interrumpida su huida por el río Amaseno, el depuesto rey ata a su hija a una lanza, hace un voto a Diana, consagrando la niña a su servicio y arroja el proyectil al otro lado del río, mientras él cruza a nado; de esta consagración habría derivado el nombre Camila.[4]
La niña es amamantada por una yegua y criada como cazadora,viendo junto a su padre entre los pastores en los bosques. Era tan rápida que podía correr sobre un campo de trigo sin romper las copas de las plantas, o sobre el mar sin mojarse los pies.[5] Por su descripción y características, Camilla es similar a Pentesilea de la mitología griega.[6]
Camila es aliada de Turno, rey de los rútulos, en su guerra contra Eneas y los troyanos en la guerra provocada por el cortejo de la princesa Lavinia. Arrunte, etrusco aliado de los teucros, acechó a Camila en el campo de batalla y, cuando ella se distrajo persiguiendo al frigio Cloreo, la mató.[7] Opis, ninfa del cortejo de Diana, venga la muerte de Camilla matando a Arrunte.[8]
En la literatura posclásica
[editar]Camila también aparece en otras obras literarias, especialmente de la Baja Edad Media.
Dante menciona a Camila dos veces:
- En el canto I, v.107 del Inferno, es nombrada por Virgilio junto a otros personajes de la Eneida, al indicarle al autor el camino que tendrá que seguir;
- Aparece como personaje en compañía de Pentesilea en el canto IV, v. 124, también del Inferno, como moradora del Castillo de los Nobles Espíritus en el Limbo.
Giovanni Boccaccio incluye a Camila en su libro De mulieribus claris.
Torquato Tasso se inspiró en ella para crear otra mujer guerrera, Clorinda, de la Jerusalén Liberada.
Música
[editar]Camila es el personaje central de la ópera homónima de Giovanni Bononcini (1696).[9]
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ Virgilio, Eneida XI .532 535–543.
- ↑ Lightbown, Ronald (1989). Sandro Botticelli: Life and Work, Thames and Hudson, p. 150.
- ↑ De Felice, Emidio (2000). Dizionario dei nomi italiani, Milán, Arnoldo Mondadori, p. 98. ISBN 88-04-48074-2.
- ↑ Virgilio, Eneida XI. 570 y ss.
- ↑ Virgilio, Eneida VII. 1094–1103
- ↑ Paschalis, Michael (1997). Virgil's Aeneid: Semantic Relations and Proper Names p. 378.
- ↑ Virgilio, Eneida XI. 1121-1210.
- ↑ Virgilio, Eneida XI. 1236-1276.
- ↑ «Il Trionfo di Camilla (Le Triomphe de Camille, reine des Volsques)».
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Camila.
- VIRGILIO: The Aeneid: Translated by John Dryden. Penguin Classics. Ed. del 1 de octubre de 1997. ISBN 0140446273.
Texto, en inglés, en el sitio del Proyecto Perseus; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para obtener anotaciones, la traducción inglesa de Theodore C. Williams, publ. en 1910, o el texto latino fijado por James B. Greenough y publ. en 1900) y load (para cotejar traducciones, para el texto bilingüe o para el texto de la obra y las anotaciones).
- BOCCACCIO: De mulieribus claris (Acerca de las mujeres ilustres); XXXIX: De Camilla Volscorum regina (Acerca de Camila, reina de los volscos).
- Traducción al español; ed. de Pablo Hurus, de 1494.
- Reproducción, con índices y grabados, en facsímil electrónico, en el repositorio Parnaseo, de la Universidad de Valencia.
- Reproducción del grabado; pulsando en ella, se obtiene el texto.
- Índices.
- Sobre el nombre del repositorio, véase "Parnaso".
- Reproducción en facsímil electrónico, en el sitio de la Biblioteca Digital Hispánica.
- Reproducción, con índices y grabados, en facsímil electrónico, en el repositorio Parnaseo, de la Universidad de Valencia.
- Texto latino, en el sitio Archivado el 1 de febrero de 2021 en Wayback Machine. de la Biblioteca Italiana.
- Traducción al español; ed. de Pablo Hurus, de 1494.
- BULFINCH, Thomas: Mitología de Bulfinch (Bulfinch's Mythology).
- I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of Gods and Heros, 1855).
- I, 33: Eneas en Italia; Camila; Evandro; Niso y Euríalo; Mecencio; Turno (Æneas in Italy - Camilla - Evander - Nisus and Euryalus - Mezentius - Turnus): texto, en inglés, en el sitio del Internet Sacred Text Archive.
- El mismo texto en Wikisource: 1 (Camila); 2 (Palas, Camila y Turno).
- Traducción portuguesa en Wikisource: 1 (Camila); 2 (Palas, Camila y Turno).
- I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of Gods and Heros, 1855).
- Imágenes de Camila, en el sitio del Instituto Warburg.
- Camila, en el sitio del Proyecto Perseus.