[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Ir al contenido

aller

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  aller-, Aller
aller
estándar (AFI) /a.le/
grafías alternativas aler[1]
homófonos allaialléalléealléesallersallésallez
parónimos halaihâlaihaléhâléhaléehâléehaléeshâléeshalerhâlerhaléshâléshalezhâlez

Etimología

[editar]

Del francés medio aler y aller ("ir"), y estos del francés antiguo aler, aller o alier ("ir"), del latín vulgar alare, que se explica tradicionalmente como derivado del latín ambulāre ("andar") a través de o junto con ambler (cf. el provenzal antiguo amblar, el italiano ambiare y el rumano umbla), pero esta explicación es fonológicamente problemática. Una teoría más reciente sugiere una derivación del galo *aliu (cf. el córnico ellev ("vaya") y el galés elen ("iba"), del protocelta *ɸel-, y también el francoprovenzal alar ("ir") y el friulano  ("ir"), compárense lin ("vamos") y lât ("ido")), del protocelta *ɸal-. Se han propuesto varias teorías desde el siglo XVII para explicar cómo ambulāre podría haber convertido en aller.[2] Por lo menos desde el siglo XVIII, algunos han sugerido que aller se deriva de céltico y no de latín.[3][4]El latín vādere parcialmente proporciona el tiempo presente, y el latín īre, que es un infinitivo de presente activo, suministra tanto el tiempo futuro como el condicional.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Ir o viajar (ya sea en vehículo o de otra manera).
  • Ejemplo: Nous devons aller à l'école
Tenemos que ir a la escuela.
J’irai au magasin.
Iré a la tienda.
2
(aller bien) Sentirse (bien o mal; estar).
  • Ejemplo: J'espère que tu vas bien
Espero que estés bien.
Tout ira bien !
¡Todo estará bien!
3
Ir bien con o en combinación con (ya sea vestiduras, colores etc.).

Verbo auxiliar

[editar]
4
Seguido de un infinitivo, crea el tiempo futuro próximo: ir a.
  • Ejemplo: Il allait visiter sa famille
Iba a visitar a la familia.
Je vais aller au magasin.
Voy a ir a la tienda.

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
aller allers
5
Ida.

Locuciones

[editar]
Locuciones

Conjugación

[editar]

Verbo irregular.

Información adicional

[editar]

Véase también

[editar]

Francés antiguo

[editar]
aller
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín vulgar alare.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Grafía alternativa de aler.

Francés medio

[editar]
aller
pronunciación falta agregar
grafías alternativas aler

Etimología

[editar]

Del francés antiguo aler, aller y alier, y estos del latín vulgar alare, del latín ambulāre ("andar"), galo *aliu o ambos.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Ir.

Normando

[editar]
aller
pronunciación falta agregar
grafías alternativas allaer[5]allaïr[6]

Etimología

[editar]

Del francés antiguo aler y alier, y estos del latín vulgar alare, del latín ambulāre ("andar"), galo *aliu o ambos. Compárense el francés aller, el francoprovenzal alar, el friulano y el valón aler.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Ir.
  • Ámbito: Jersey.
  • Relacionado: v'nîn.

Referencias y notas

[editar]
  1. obsoleta
  2. 1939, D. A. Paton, On the origin of aller, in Studies in French Language and Mediaeval Literature, page 301: The opinion that ambulare is the origin of aller has been and is held by so many eminent etymologists that it is with some diffidence I venture to suggest another source. [...] By these suggestions I am not attempting to prove that aller and ambler are of different origin, but only to show that such a theory is not only possible, but probable. The real and to my mind insuperable objection to ambulare as the source of aller is the phonetic question, and here we find that the supporters of ambulare, in explaining its unique development, arrive at their common conclusion by entirely different routes. Ducange would take aller as coming from ambler. Schuchardt's reasoning is as follows: — ambulare > *ammulare > *amlare > aller. [...] More recently, Meyer-Lübke's view is that ambulare was simply contracted to *allare, the contraction being particularly natural in the imperative mood. Gammillscheg also points out that ambulate, used in the army as a word of command, would easily be shortened to *alate.
  3. 1773, Charles Vallancey, A Grammar of the Iberno-Celtic, Or Irish Language, page 84: aill, go thou [...] from hence aller the French verb, to go
  4. 1873, Louis A. Languellier, H. M. Monsanto, A pratical course with the French language, page 487: "words which [...] belong to the ancient Gallic or Celtic speech [...include] aller, to go"
  5. Normandía
  6. Guernsey
  • «aller» en Centre national de ressources textuelles et lexicales. Nancy, 2012.