Ottó Tolnai
Ottó Tolnai | |||||
---|---|---|---|---|---|
Persona informo | |||||
Tolnai Ottó | |||||
Naskiĝo | 5-an de julio 1940 (84-jaraĝa) en Kanjiĵa | ||||
Lingvoj | hungara • serba vd | ||||
Ŝtataneco | Jugoslavio Serbio vd | ||||
Alma mater | Universitato de Novi Sad (1959–1962) vd | ||||
Profesio | |||||
Okupo | poeto ĵurnalisto verkisto vd | ||||
| |||||
vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Ottó Tolnai, hungare Tolnai Ottó estas hungara poeto, verkisto kaj tradukisto.
Ottó Tolnai naskiĝis la 5-an de julio 1940 en Magyarkanizsa, kiu ĝuste tiam rehungariĝis ĝis 1944, poste la urbo apartenis al Jugoslavio, al aŭtonoma regiono Vojvodino.
Biografio
[redakti | redakti fonton]Ottó Tolnai frekventis hungarlingvan gimnazion en Senta, poste universitaton en Novi Sad, poste li plulernis en universitato de Zagrebo. En 1961 li estis redaktoro de hungarlingva periodaĵo en Novi Sad. Baldaŭe li fondis novan periodaĵon. Inter 1974-1994 li apartenis al stabo de hungara dissendo de Radio Novi Sad. En la 2000-aj jaroj li redaktas revuon, kiu fondiĝis en Veszprém. Li ricevis premion Kossuth en 2007, pli frue ankaŭ aliajn (ankaŭ jugoslavian) premiojn.
Verkaro (selekto)
[redakti | redakti fonton]- poemolibroj, ekzemple Homorú versek - debuta poemaro - 1963; Legyek karfiol 1973; Világpor 1980; Versek könyve 1992;
- romanoj, ekzemple Rovarház - debuta romano - 1969; Virág utca 3. 1983
- noveloj, ekzemple Gogol halála 1972; Június (Junio) 1994
- eseoj: A meztelen bohóc 1992
- dramoj: Bayer aspirin 1981; Végel(ő)adás 1996
En sia versromano Ómama egy rotterdami gengszterfilmben (2006), inspirita de partopreno en poezia festivalo Roterdama, li mencias Esperanton. Liaj verkoj estas tradukitaj al germana, franca, serba lingvoj, ekzemple Lorand Gaspar tradukis al la franca lingvo.