usura
See also: ușura
Galician
editPronunciation
editNoun
editusura f (plural usuras)
Further reading
edit- “usura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin ūsūra (“use; enjoyment”), derived from ūsus, perfect passive participle of ūtor (“to use; to enjoy”).
Noun
editusura f (plural usure)
- (obsolete, finance) interest (price of credit)
- Synonym: interesse
- (obsolete, finance) usury (practice of lending money at interest)
- usury (exorbitant rate of interest in excess of any legal rates)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- usura1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
editBorrowed from French usure, derived from user (“to use”).
Noun
editusura f (plural usure)
- wear (damage caused by use over time)
- (figurative) deterioration
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- usura2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editusura
- inflection of usurare:
Latin
editEtymology
editFrom ūtor.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /uːˈsuː.ra/, [uːˈs̠uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /uˈsu.ra/, [uˈs̬uːrä]
Noun
editūsūra f (genitive ūsūrae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ūsūra | ūsūrae |
genitive | ūsūrae | ūsūrārum |
dative | ūsūrae | ūsūrīs |
accusative | ūsūram | ūsūrās |
ablative | ūsūrā | ūsūrīs |
vocative | ūsūra | ūsūrae |
Descendants
editReferences
edit- “usura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “usura”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- usura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to lend some one money (without interest): pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)
- interest at 1 per cent per month, 12 per cent per annum: centesimae (sc. usurae) (Att. 5. 21. 11)
- 6 per cent: usurae semissium (Colum.)
- 6 per cent: usurae semisses (Jurists)
- 3 per cent (a quarter of centesima): quadrantes usurae
- 4 per cent: trientes or trientariae usurae (Att. 4. 15)
- 5 per cent: quincunces usurae
- monthly interest: usura menstrua
- to lend some one money (without interest): pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)
- “usura”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Piedmontese
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editusura f (plural usure)
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: u‧su‧ra
Etymology 1
editFrom Latin usura. Cognate with English usury.
Noun
editusura f (plural usuras)
- usury (exorbitant rate of interest)
- (uncountable) usury (practice of lending money at exorbitant rates)
- Synonym: agiotagem
- any exploitative transaction
Etymology 2
editVerb
editusura
- inflection of usurar:
Further reading
edit- “usura” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
editEtymology
editFrom Latin usura. Cognate with English usury.
Pronunciation
editNoun
editusura f (plural usuras)
Related terms
editFurther reading
edit- “usura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/uɾa
- Rhymes:Galician/uɾa/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/3 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with obsolete senses
- it:Finance
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Criminal law
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ/3 syllables
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns