[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Galician

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin saliva. Displaced by saíva and the borrowed saliva, probably because of seiva (sap). For another possibly inherited example, see Italian scialiva.

Alternative forms

edit

Noun

edit

seiva f (plural seivas)

  1. (dated) saliva
    Synonyms: cuspe, saliva
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 143:
      o que mays forte he de todos estos he o poo do rrosalgar amasado con seiua d'ome
      the strongest of them all is realgar power mixed with human saliva
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from French sève and probably influenced by its homophone.

Noun

edit

seiva f (plural seivas)

  1. sap
Descendants
edit
  • Spanish: savia (or from Portuguese)

Etymology 3

edit

Verb

edit

seiva

  1. inflection of seivar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit

Icelandic

edit

Etymology

edit

Borrowed from English save.

Pronunciation

edit

Verb

edit

seiva (weak verb, third-person singular past indicative seivaði, supine seivað)

  1. (computing, informal) to save
    Synonym: vista

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsej.vɐ/ [ˈseɪ̯.vɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsej.va/ [ˈseɪ̯.va]
 

Etymology 1

edit

Inherited from Latin salīva.

Alternative forms

edit

Noun

edit

seiva f (plural seivas)

  1. (Northern Portugal) saliva

Etymology 2

edit

Borrowed from French sève and perhaps influenced by its homophone.

Noun

edit

seiva f (plural seivas)

  1. sap (circulating fluid of plants)
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Spanish: savia (or from Galician)

Further reading

edit