[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Dena'ina

edit

Particle

edit

lagu

  1. I wonder

Indonesian

edit

Etymology

edit

Inherited from Malay lagu, Proto-Malayo-Polynesian *lagu (way, manner; melody)

Pronunciation

edit

Noun

edit

lagu (first-person possessive laguku, second-person possessive lagumu, third-person possessive lagunya)

  1. song
    Synonym: gita
  2. rhythm, tone
  3. behavior

Derived terms

edit

Compounds

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese lago. Cognate with Guinea-Bissau Creole lagua.

Noun

edit

lagu

  1. lake

Kapampangan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Philippine *laguq (to flourish, of plants). Also possibly from Sanskrit लघु (laghú, well; healthy; pleasing; agreeable; handsome; beautiful). Compare Pangasinan lago (healthy; robust individual) and Tagalog lago (luxuriant growth).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ləˈɡuʔ/ [ləˈɡuʔ] (noun)
  • IPA(key): /ˈlaɡuʔ/ [ˈläː.ɡuʔ] (verb)
  • Hyphenation: la‧gu

Noun

edit

lagû

  1. (originally figuratively) beauty (of a woman)
  2. (obsolete) tenderness; softness (like a green fruit or shoot of a plant)

Derived terms

edit

See also

edit

Verb

edit

lágû

  1. to be beautiful

Kedah Malay

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lagu

  1. song (used in other states as well)
    Hangpa nak biaq aku ghenggah soghang-soghang ja ka; lagu ni syok gak ni, mai nyanyi sama!
    Are you going to let me do all the singing; this song is quite good, come sing along!

Adverb

edit

lagu

  1. (in that/this) Way, manner, like (that/this)
    Huduh ngat aih hangpa dok jelan lidah lagu tu, seghupa ngan hantu pa aih!
    It is so ugly that you stick out your tongue like that, you looked like a ghost!

Derived terms

edit

It is usually used as compound words as following:

  • lagu mana (how)
  • lagu tu (like that)
  • lagu ni (like this)
  • lagu dia (like him)
  • lagu Ahmad (like Ahmad)

Malay

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *lagu (way, manner; melody)

Pronunciation

edit
  • Rhymes: -u

Noun

edit

lagu (Jawi spelling لاݢو, plural lagu-lagu, informal 1st possessive laguku, 2nd possessive lagumu, 3rd possessive lagunya)

  1. song
    Lagu yang berkumandang di radio itu, menenangkan diri saya.
    The song that is played in the radio, calms me down.

Further reading

edit

Old English

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlɑ.ɡu/, [ˈlɑ.ɣu]

Etymology 1

edit

From Proto-West Germanic *lagu (water, sea).

Cognate with Latin lacus (hollow, pond), Old Irish loch (lake, pond), Ancient Greek λάκκος (lákkos, waterhole, pond, pit).

Alternative forms

edit

Noun

edit

lagu m

  1. sea, water, lake
  2. the runic character (/l/)
Declension
edit

Strong u-stem:

singular plural
nominative lagu laga
accusative lagu laga
genitive laga laga
dative laga lagum
Synonyms
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Middle English: lai, laie, leye, laȝe, lawe

Etymology 2

edit

Borrowed (ca. 1000 C.E.) from Old Norse lǫg (the things that are laid down, the laws), originally a neuter plural but reanalysed as a feminine singular when it was borrowed into Old English. From the singular Proto-Germanic *lagą (something laid), from Proto-Indo-European *legʰ-, the root of English lie, lay.

The Old Icelandic word means "something laid down or fixed", both in the literal sense of "layer, stratum" and in the figurative "agreed share", "fixed price", "partnership", etc. The plural had the collective sense of "[body of] law". The native Old English word replaced by the Old Norse loan was ǣ.

Alternative forms

edit

Noun

edit

lagu f

  1. law
  2. rule
  3. right, legal privilege
Declension
edit

Strong ō-stem:

Synonyms
edit
Descendants
edit

Sardinian

edit

Etymology

edit

From Latin lacus (lake). Compare Aragonese laco, Catalan llac, French lac, Italian lago, Maltese lag, Portuguese lago, Romanian lac, Spanish lago.

Noun

edit

lagu m (plural lagos)

  1. lake