homo
English
editPronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ˈhəʊ.məʊ/, /ˈhɒm.əʊ/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈhoʊ.moʊ/
- Rhymes: -əʊməʊ
Etymology 1
editClipping of homosexual.
Noun
edithomo (plural homos)
- (colloquial, often derogatory) Clipping of homosexual.
- I heard that he's a homo, but he hasn't come out of the closet yet.
- 1938, Cecil Day Lewis, Starting point[1], page 127:
- "... He's a homo."
"My dear Theo, at my age one can't worry about little details like that. Besides, he's got such a nice voice."
Translations
editAdjective
edithomo (comparative more homo, superlative most homo)
- (colloquial, sometimes derogatory) Of or pertaining to homosexuality.
Etymology 2
editClipping of homogenized.
Noun
edithomo (countable and uncountable, plural homos)
- (dated, US, Canada) Homogenized milk with a high butterfat content.
- 1956, Purdue University. Agricultural Experiment Station., Station bulletin[2], page 25:
- One quart of homo wholesale in glass equals one quart equivalent. Certain modifications were made in these relatives to adjust for variations in units per ...
Translations
edit
|
Adjective
edithomo (not comparable)
- (Canada, US) Homogenized; almost always said of milk with a high butterfat content.
- 1958, American milk review and milk plant monthly[3], volume 20, page 190:
- Regular homo milk was being sold out of stores in half gallons for 33 cents against 44 cents on regular homo milk on home delivery.
Etymology 3
editFrom Latin homō̆ (“man, human”), sometimes as a shortening of Homo sapiens. (Can this(+) etymology be sourced?) Doublet of hombre, ombre, and gome.
Noun
edithomo (plural homos)
- (nonstandard) A human.
- 1850, Edgar Allan Poe, X-ing a Paragrab:
- John, John, if you don't go you're no homo—no! You're only a fowl, an owl, a cow, a sow,—a doll, a poll; a poor, old, good-for-nothing-to-nobody, log, dog, hog, or frog, come out of a Concord bog.
See also
editReferences
edit- John Camden Hotten (1873) The Slang Dictionary
See also
editAnagrams
editBongo
editPronunciation
editNoun
edithomo
References
edit- Moi, Daniel Rabbi and Mario Lau Babur Kuduku, Sister Mary Mangira Michael, Simon Hagimir John, Rapheal Zakenia Paul Mafoi, Nyoul Gulluma Kuduku. 2018. Bongo – English Dictionary. Juba, South Sudan. SIL-South Sudan.
Chickasaw
editEtymology
editFrom the same root as holmo (v1.), which is related to Choctaw holmo (“roof”).
Pronunciation
editVerb
edithomo
- (active voice, transitive, nominal object) to roof, to put a roof on
Inflection
editVerbs beginning with a consonant. | Singular | Plural | Inclusive Tri-Plural |
---|---|---|---|
1st-person (I, we) | homoli homo-li |
iihomo / iliihomo / liihomo ii-homo / ilii-homo / lii-homo |
iloohomo iloo-homo |
2nd-person (you, you all) | ishhomo ish-homo |
hashhomo hash-homo | |
3rd-person (he, she, it, they) | homo | (hoo)homo (hoo-)homo |
Derived terms
editCzech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edithomo n (indeclinable)
- genus Homo, especially in informal and creative use
- Synonym: člověk
- 1985, Listy:
- Tak sebou hni, ty moje malý homo sapiens! [...] můj malý homo!
- (please add an English translation of this quotation)
- 2008, Jekaterina Andrikanis, Homevideo I. - aneb Sám sobě režisérem:
- Zapnutím kamery vstoupil „homo natáčející“ do dialogu s „homo prohlížejícím“.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
edit- Specialists usually use the capitalized translingual spelling Homo.
Related terms
editFurther reading
editDutch
editAlternative forms
edit- (internet slang) heaumeau
Etymology
editClipping of homoseksueel and/or homofiel.
Pronunciation
editNoun
edithomo m (plural homo's, diminutive homootje n)
- (neutral, not offensive) gay, homosexual
- (offensive, derogatory) Used as a general slur
Usage notes
editThe word homo is a general, neutral and somewhat informal term for a homosexual person. It is used as a slur by some, but the term, or its use in this way, can be considered offensive. Because the word itself is not inherently offensive or vulgar, some people may take offense at the implication that homosexuality is something negative and shameful that could be used as a derogatory term. This depends, of course, on a particular person's attitude towards homosexuality. Compare similar usage of English gay.
Derived terms
editEsperanto
editEtymology
editFrom Latin homō. Compare French homme, Italian uomo. Doublet of oni.
Pronunciation
editNoun
edithomo (accusative singular homon, plural homoj, accusative plural homojn)
- a human being, person
- 1933, La Sankta Biblio, (Evangelio laŭ Luko 4:4):
- Kaj Jesuo respondis al li: Estas skribite, Ne per la pano sole vivos homo.
- Then Jesus answered him, "It is written, "Man shall not live by bread alone." (Luke 4:4)
- 1933, La Sankta Biblio, (Evangelio laŭ Luko 4:4):
Hypernyms
editHyponyms
editHolonyms
editDerived terms
edit- homaranismo (“doctrine of regarding all of humanity as one's kin”)
- homamaso (“crowd”)
- kavernhomo (“cave dweller”)
- neĝhomo (“snowperson”)
- prahomo (“a prehuman (neanderthal, Cro-Magnon, etc.)”)
- senhomejo (“uninhabited territory, no-man's-land”)
Descendants
edit- → Ido: homo
See also
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edithomo
- gay man
- Synonyms: see Thesaurus:homo
- (rare) any gay person
- (offensive, derogatory) Used as a general slur.
Usage notes
editThe word homo is a general, neutral and somewhat informal term for a homosexual person. It is used as a slur by some, but either the term, or its use in this way, can be considered offensive. Because the word itself is not inherently offensive or vulgar, some people may take offense at the implication that homosexuality is something negative and shameful that could be used as a derogatory term. This depends, of course, on a particular person's attitude towards homosexuality. Compare similar usage in Dutch.
Declension
editInflection of homo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | homo | homot | |
genitive | homon | homojen | |
partitive | homoa | homoja | |
illative | homoon | homoihin | |
singular | plural | ||
nominative | homo | homot | |
accusative | nom. | homo | homot |
gen. | homon | ||
genitive | homon | homojen | |
partitive | homoa | homoja | |
inessive | homossa | homoissa | |
elative | homosta | homoista | |
illative | homoon | homoihin | |
adessive | homolla | homoilla | |
ablative | homolta | homoilta | |
allative | homolle | homoille | |
essive | homona | homoina | |
translative | homoksi | homoiksi | |
abessive | homotta | homoitta | |
instructive | — | homoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editFurther reading
edit- “homo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Franco-Provençal
editEtymology
editNoun
edithomo m (plural homos) (ORB, broad)
Derived terms
editReferences
editFrench
editEtymology
editClipping of homosexuel.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
edithomo m or f by sense (plural homos)
- gay (homosexual person, especially male)
Adjective
edithomo (plural homos)
Further reading
edit- “homo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ido
editEtymology
editFrom Esperanto homo, from English human, French homme and humain, Italian uomo, Spanish hombre, from Latin homō, from Proto-Indo-European *dʰǵʰm̥mō (“earthling”).
Pronunciation
editNoun
edithomo (plural homi)
Antonyms
edit- animalo (“animal”)
Derived terms
editIndonesian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edithomo (first-person possessive homoku, second-person possessive homomu, third-person possessive homonya)
Synonyms
edit- maho (slang)
Italian
editPronunciation
editNoun
edithomo m (plural homini)
- (obsolete) Obsolete spelling of omo.
- man, person
- c. 1226, Francis of Assisi, Cantico delle creature [Canticle of the Creatures][5], page 2:
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell][6], lines 64–66; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][7], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Quando viddi custui nel gran diserto
Miserere di me gridai ad lui
qual che tu sii o ombra o homo certo- When I saw him in the vast desert, I cried unto him "Have pity on me, whichever you are, or shadow or real man!"
- man, person
Latin
editEtymology
editFrom earlier hemō, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ (“earthling”), from *dʰéǵʰōm (“earth”), whence Latin humus. Cognates include Old Lithuanian žmuõ (“man”), Gothic 𐌲𐌿𐌼𐌰 (guma) and Old English guma (“man”) (whence English gome). See also nēmō (“no one”), from *ne hemō.
The phenomenon of a derivational relationship between the words for both earth and man is also seen in Semitic languages: Hebrew אָדָם (adám, “man”), אֲדָמָה (adamá, “soil”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈho.moː/, [ˈhɔmoː] or IPA(key): /ˈho.mo/, [ˈhɔmɔ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.mo/, [ˈɔːmo]
- Note: iambic shortening of the final vowel before a following (primarily or secondarily) stressed syllable is very common, but in hexameter poetry this variation may simply have been lexicalised as arbitrary license.
Noun
edithomō m (genitive hominis); third declension
- a human being, man, human, person
- Homō hominī lupus est (proverb).
- Man is a wolf to man.
- Hominēs, dum docent, discunt.
- While teaching, people also learn themselves.
- 163 BCE, Publius Terentius Afer, Heauton Timorumenos [The Self-Tormentor]:
- Homŏ sum, hūmānī nihil ā mĕ aliēnum putō.
- I'm a human being, and nothing that's human is alien to me.
- 67 or 49 BC, Fragmentum Atestinum :researchgate.com
- qvod·ad·hominem·libervm·liberamve·pertinere·deicatvr
- 66 BCE, Cicero, Pro Cluentio 199:
- At quae māter! […] cuius ea stultitia est, ut eam nēmō hominem appellāre possit!
- And what a mother! […] whose stupidity is such that nobody would even call her human!
- At quae māter! […] cuius ea stultitia est, ut eam nēmō hominem appellāre possit!
- ?, Pseudo-Remmius Palaemon, Ars 536.9:
- […] exceptīs paucīs masculīnī generis, quōrum numerō sunt ōrdo, ligō, et iis quae commūnis generis sunt, ut homō, nēmō, būbō et mangō.
- […] except […] and those that are of common gender, such as homō, nēmō, būbō and mangō.
- […] exceptīs paucīs masculīnī generis, quōrum numerō sunt ōrdo, ligō, et iis quae commūnis generis sunt, ut homō, nēmō, būbō et mangō.
- a male human being, man
- Paulus, Digesta Iustiniani 48.19.38.5.3:
- Quī abortiōnis aut amātōris pōculum dant […] sī eō mulier aut homō perierit […]
- Those who poison someone with an abortion or love potion […] if it causes the death of the woman or man […]
- Quī abortiōnis aut amātōris pōculum dant […] sī eō mulier aut homō perierit […]
- (address) man, fellow, mate, pal, bud, partner, dude (a form of address to male peers, especially by another male)
- 160 BCE, Publius Terentius Afer, Adelphoe 111, (Robert Kauer and W. M. Lindsay (eds), 1958):
- prō Iuppiter, tŭ homō adigi' mĕ ad īnsāniam!
- For Jupiter's sake, man, you're driving me insane!
- prō Iuppiter, tŭ homō adigi' mĕ ad īnsāniam!
- (address) used in the vocative expression "mi homo" as a form of address to a man by a woman
- c. 203 BCE, Plautus, Cistellaria 723:
- Mi homo et mea mulier, vos saluto.
- My man and my woman, I greet you.
- Mi homo et mea mulier, vos saluto.
- (Medieval Latin) husband
Usage notes
edit- Homō has the basic sense of "human being"[1] and is often used generically to mean “Man” or “men” in the broad sense of "humanity", encompassing both male and female human beings. It is not typically used to specify or emphasize male as opposed to female sex: the usual terms to express “man” in the sense “male” are vir (“adult male human being”) or mās (“male”). There are rare examples in early Latin of homō being used in contrast to an explicitly female term such as mulier (“woman”), such as Plautus Cistellaria 723, but this only becomes frequent in late Latin.[2]
- When referring to specific human beings, homō is more often applied to male rather than female persons in the corpus of ancient Latin texts. For Romans, the use of homō versus vir when referring to a male human being was influenced by the differing social connotations of the two words: vir tends to be reserved as a positive designation for men of the Roman upper class, whereas the more generic term homō is frequently used to refer to men of lower social orders or foreigners,[3] and also to refer to upper class men in contexts where the positive connotations of vir would be out of place. For example, homō rather than vir tends to be used by Cicero in connection with pejorative adjectives.[4] There seems to have been a similar distinction in social connotation between mulier (“woman”), the general word for 'woman' that could be used in neutral or negative contexts, and fēmina (“female, woman”), which had positive, aristocratic overtones when used as a designation for a woman.[5]
- Homō is claimed to be of common (epicene) gender by several grammarians, albeit with limited external supporting evidence - see quotations. When used with a modifier and referring to a woman, nevertheless agrees in the masculine gender (like German Mensch, Russian челове́к (čelovék)) (Charisius, GL I, p.102.20–103.1 = pp.130.19–31.2 B.).
Declension
editThird-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | homō | hominēs |
genitive | hominis | hominum |
dative | hominī | hominibus |
accusative | hominem | hominēs |
ablative | homine | hominibus |
vocative | homō | hominēs |
Hyponyms
edit- mulier (“adult human woman”)
- vir (“adult human man”) (with connotations of freeborn status and possession of masculine virtues)
- fēmina (“female; woman”) (in Republican Latin, used especially to refer to women of social rank, functioning as a female counterpart of vir and a more respectful synonym of mulier)
- mās (“male”), masculus
- puella (“girl”)
- puer (“boy”)
- adulēscēns m or f (“adolescent”)
- iuvenis m or f (“youth”)
- senex m or f (“aged person; old man; old woman”)
Derived terms
edit- homō hominī lupus
- homō nūllīus colōris
- homullus (diminutive)
- homunciō (diminutive)
- homunculus (diminutive)
- hūmānitās
- hūmānus
- sēmihomō
Descendants
edit- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Sardinian:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
- → English: homo; argumentum ad hominem, ad hominem
- → Esperanto: homo
- → Ido: homo
- → Interlingua: homine
- → Translingual: Homo
References
edit- ^ Santoro L'Hoir, Francesca (1992) The Rhetoric of Gender Terms: 'man', 'woman', and the Portrayal of Character in Latin Prose, page 159
- ^ Adams, J. N. (1972) “Latin Words for 'Woman' and 'Wife'”, in Glotta, volume 50, number 3./4., page 247
- ^ Santoro L'Hoir (1992), page 2
- ^ Santoro L'Hoir (1992), page 10
- ^ Santoro L'Hoir (1992), pages 32-33
Further reading
edit- “homo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “homo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- homo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[8], London: Macmillan and Co.
- our contemporaries; men of our time: homines qui nunc sunt (opp. qui tunc fuerunt)
- our contemporaries; men of our time: homines huius aetatis, nostrae memoriae
- that is the way of the world; such is life: sic vita hominum est
- the position of the lower classes: condicio ac fortuna hominum infimi generis
- what am I to do with this fellow: quid huic homini (also hoc homine) faciam?
- Fortune makes men shortsighted, infatuates them: fortuna caecos homines efficit, animos occaecat
- my most intimate acquaintance: homo intimus, familiarissimus mihi
- to be in every one's mouth: in ore omnium or omnibus (hominum or hominibus, but only mihi, tibi, etc.) esse
- to be a subject for gossip: in sermonem hominum venire
- the common opinion, the general idea: existimatio hominum, omnium
- a devotee of pleasure; a self-indulgent man: homo voluptarius (Tusc. 2. 7. 18)
- many men, many minds: quot homines, tot sententiae
- within the memory of man: post hominum memoriam
- within the memory of man: post homines natos
- learned, scientific, literary men: homines litterarum studiosi
- learned, scientific, literary men: homines docti
- a man of learning; a scholar; a savant: vir or homo doctus, litteratus
- for a Roman he is decidedly well educated: sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae (De Sen. 4. 12)
- to civilise men, a nation: homines, gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducere (De Or. 1. 8. 33)
- an accomplished dialectician: homo in dialecticis versatissimus
- moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
- a conscientious historian: homo in historia diligens
- a singer, member of a choir: (homo) symphoniacus
- a wit; a joker: (homo) ridiculus (Plaut. Stich. 1. 3. 21)
- a man of no self-control, self-indulgent: homo impotens sui
- a man of no self-control, self-indulgent: homo effrenatus, intemperans
- a moral (immoral) man: homo bene (male) moratus
- a depraved, abandoned character: homo perditus
- a man of character, with a strong personality: vir constans, gravis (opp. homo inconstans, levis)
- to sacrifice human victims: pro victimis homines immolare
- to unite isolated individuals into a society: dissipatos homines in (ad) societatem vitae convocare (Tusc. 1. 25. 62)
- to shun society: hominum coetus, congressus fugere
- business-men: homines negotii (always in sing.) gerentes
- an experienced politician: homo in re publica exercitatus
- a parvenu (a man no member of whose family has held curule office): homo novus
- people of every rank: homines omnis generis
- people of every rank and age: homines omnium ordinum et aetatum
- one of the people: homo plebeius, de plebe
- a popular man: aurae popularis homo (Liv. 42. 30)
- public opinion: existimatio populi, hominum
- to be always considering what people think: multum communi hominum opinioni tribuere
- men of sound opinions: homines graves (opp. leves)
- a democrat: homo popularis
- a man who genuinely wishes the people's good: homo vere popularis (Catil. 4. 5. 9)
- a democratic leader: homo florens in populari ratione
- revolutionists: homines seditiosi, turbulenti or novarum rerum cupidi
- our contemporaries; men of our time: homines qui nunc sunt (opp. qui tunc fuerunt)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editShort for homofil (“homophile”) or homofil person (“homophile person”).
Adjective
edithomo (indeclinable)
Noun
edithomo m (definite singular homoen, indefinite plural homoer, definite plural homoene)
- a homosexual or gay (male homosexual person).
Synonyms
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editShort for homofil (“homophile”) or homofil person (“homophile person”).
Adjective
edithomo (indeclinable)
Noun
edithomo m (definite singular homoen, indefinite plural homoar, definite plural homoane)
- a homosexual or gay (male homosexual person).
Synonyms
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “homo” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: ho‧mo
Adjective
edithomo (invariable)
- (derogatory) homosexual (involving or relating to homosexuals)
- Synonyms: homossexual, gay
Romanian
editEtymology
editClipping of homosexual.
Noun
edithomo m (plural homo)
Declension
editSpanish
editAdjective
edithomo (invariable)
- homo (homosexual)
Further reading
edit- “homo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editNoun
edithomo c or n
- (colloquial, chiefly derogatory) a homo (homosexual)
- Synonym: bög
Adjective
edithomo
- (colloquial, only used predicatively) homosexual
- Synonym: homosexuell
See also
editReferences
editWest Frisian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
edithomo c (plural homo's)
Derived terms
editFurther reading
edit- “homo”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊməʊ
- Rhymes:English/əʊməʊ/2 syllables
- English clippings
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English colloquialisms
- English derogatory terms
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncountable nouns
- English dated terms
- American English
- Canadian English
- English uncomparable adjectives
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English nonstandard terms
- en:LGBTQ
- en:Milk
- en:Sexual orientations
- Bongo terms with IPA pronunciation
- Bongo lemmas
- Bongo nouns
- Chickasaw terms with IPA pronunciation
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw verbs
- Chickasaw active verbs
- Chickasaw transitive verbs
- cic:Roofing
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech neuter nouns
- Czech terms with quotations
- Dutch clippings
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:LGBTQ
- Dutch offensive terms
- Dutch derogatory terms
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/omo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto BRO2
- Esperanto GCSE3
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Human
- Finnish clippings
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/omo
- Rhymes:Finnish/omo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with rare senses
- Finnish offensive terms
- Finnish derogatory terms
- Finnish valo-type nominals
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB, broad
- frp:Male
- French clippings
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French masculine and feminine nouns by sense
- French adjectives
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms derived from Proto-Indo-European
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Human
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian offensive terms
- id:LGBTQ
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔmo
- Rhymes:Italian/ɔmo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian obsolete terms
- Italian obsolete forms
- Italian terms with quotations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Medieval Latin
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Portuguese derogatory terms
- Romanian clippings
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian slang
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish indeclinable adjectives
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish nouns with multiple genders
- Swedish colloquialisms
- Swedish derogatory terms
- Swedish adjectives
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:LGBTQ