kanti
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editkanti (present kantas, past kantis, future kantos, conditional kantus, volitive kantu)
- (transitive, intransitive) to sing
- Ni kantu ion. ― Let's sing something.
- Mi ne estas muzikema, sed mi ŝatas kanti en duŝo. ― I am not musical, but I like to sing in the shower.
Conjugation
editpresent | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | ||
tense | kantas | kantis | kantos | ||||
active participle | kantanta | kantantaj | kantinta | kantintaj | kantonta | kantontaj | |
acc. | kantantan | kantantajn | kantintan | kantintajn | kantontan | kantontajn | |
passive participle | kantata | kantataj | kantita | kantitaj | kantota | kantotaj | |
acc. | kantatan | kantatajn | kantitan | kantitajn | kantotan | kantotajn | |
nominal active participle | kantanto | kantantoj | kantinto | kantintoj | kantonto | kantontoj | |
acc. | kantanton | kantantojn | kantinton | kantintojn | kantonton | kantontojn | |
nominal passive participle | kantato | kantatoj | kantito | kantitoj | kantoto | kantotoj | |
acc. | kantaton | kantatojn | kantiton | kantitojn | kantoton | kantotojn | |
adverbial active participle | kantante | kantinte | kantonte | ||||
adverbial passive participle | kantate | kantite | kantote |
infinitive | kanti | imperative | kantu | conditional | kantus |
---|
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit“kanti”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], Sennacieca Asocio Tutmonda, 2020
Hausa
editEtymology
editBorrowed from English canteen.
Pronunciation
editNoun
editkàntī m (plural kantunā̀, possessed form kàntin)
References
edit- Hausa vocabulary. In: Haspelmath, M. & Tadmor, U. (eds.) World Loanword Database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Ido
editPronunciation
editNoun
editkanti
Indonesian
editEtymology
editBorrowed from Javanese ꦏꦤ꧀ꦛꦶ (kanthi, “companion”), from Old Javanese kaṇṭi (“companion, ally”), probably from Sanskrit कान्ता (kāntā, “wife”), कान्त (kānta, “beloved”).
Pronunciation
editNoun
editkanti (plural kanti-kanti, first-person possessive kantiku, second-person possessive kantimu, third-person possessive kantinya)
Derived terms
editFurther reading
edit- “kanti” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Pali
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Sanskrit कान्ति (kānti). Cognate with Prakrit 𑀓𑀁𑀢𑀺 (kaṃti).
Noun
editkanti f
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | kanti | kantiyo or kantī |
Accusative (second) | kantiṃ | kantiyo or kantī |
Instrumental (third) | kantiyā | kantīhi or kantībhi |
Dative (fourth) | kantiyā | kantīnaṃ |
Ablative (fifth) | kantiyā or kantyā | kantīhi or kantībhi |
Genitive (sixth) | kantiyā | kantīnaṃ |
Locative (seventh) | kantiyā or kantiyaṃ or kantyaṃ | kantīsu |
Vocative (calling) | kanti | kantiyo or kantī |
References
edit- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “kānti”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 155
Sranan Tongo
editVerb
editkanti
- to cast
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kanˈtiʔ/ [kɐn̪ˈt̪iʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: kan‧ti
Noun
editkantî (Baybayin spelling ᜃᜈ᜔ᜆᜒ)
Derived terms
editFurther reading
edit- “kanti”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTocharian A
editNoun
editkanti ?
Tocharian B
editNoun
editkanti ?
Zulu
editPronunciation
editAdverb
editkantî
Conjunction
editkantî
Interjection
editkanti
References
edit- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “kanti”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “kanti (6.3-8)”
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂n-
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/anti
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto transitive verbs
- Esperanto intransitive verbs
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO3
- Esperanto GCSE5
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Singing
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ti
- Rhymes:Indonesian/ti/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with rare senses
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali terms derived from the Sanskrit root कम्
- Pali terms derived from Proto-Indo-European
- Pali terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂-
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali feminine nouns
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tocharian A lemmas
- Tocharian A nouns
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B nouns
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu adverbs
- Zulu conjunctions
- Zulu interjections