[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

User talk:Jonny2x4/Archive6

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Peace Walker story details

[edit]

Thanks for removing the stuff about a Nixon connection. An anon, User:122.107.239.241, has been persistent with putting it in and I've raised that concern in the talk page. --Eaglestorm (talk) 02:08, 27 December 2009 (UTC)[reply]

Yeah. I know how annoying it can be when anonymous users insist of adding trivial nonsense that don't add much to the article. Jonny2x4 (talk) 04:35, 27 December 2009 (UTC)[reply]
I saw you remove it a second time. Please contribute to a discussion thread on the talk page about the matter. --Eaglestorm (talk) 14:44, 10 January 2010 (UTC)[reply]
Boy oh boy, the anon's back and it seems he's socking things up as Whitmore8621. --Eaglestorm (talk) 14:17, 16 February 2010 (UTC)[reply]

July 2010

[edit]

Hey, I'm currently thinking of redoing the section to be like that of the other MGS articles,..I'm looking at either Snake Eater or Guns of the Patriots. I think I'd want to do it in my own sandbox first but the policy prohibits drafts of article revisions...or did I read it wrong? I'm creating it in my notepad. --Eaglestorm (talk) 18:09, 3 July 2010 (UTC)[reply]

Thanks for your help on the Strider articles!

[edit]

I'm not trying to one-up you or anything with my constant corrections. I appreciate the help. It's actually better that you add stuff rather than me, since I'm a cited source on some of the pages. I'd like to get all of them up to FA status, if possible. We can try, anyway. Scion, LSCM Webmaster (talk) 17:16, 31 December 2009 (UTC)[reply]

Sure! No problem. I sometimes press the "Save Page" button when I'm done editing that I forget to spell-check my writing. I don't mind any corrections just as long as the information is still accurate and the cited sources are reliable. Information on many Japanese video games from the 1980's and 90's are very hard to come by in English and its best to check Japanese sources as well. I always suspected that the manga was a sort of tie-in, since Capcom had a hand in its publication and the Famicom game was supposed to come alongside the collected edition before it was canceled.
I found this blog post from Kevin Gifford's blog which mentions that Toshio Tabeta, the director of the PC Engine port, shaved his head in public due to the persistent delay of the PC Engine version. Its an interesting anecdote, but there's no source for it and I'm not sure if its relevant enough to the game to research it further. If its true, it would probably explain how those suicide rumors about the Supergrafx port got started. Jonny2x4 (talk) 21:46, 31 December 2009 (UTC)[reply]
Ah, good. Didn't know how you'd take my edits, given that I come off as a bit of an ass on the Talk pages for the Strider games.
Regarding Toshio Tabeta... I saw your post on HG101 about that. Rob Strangman directed me to it. For what it's worth, I suspect you're on the money and I plan on adding that bit from Gifford's blog to my SGX Feature when I get the chance. I've never, ever bought the suicide rumor story. I don't know how we could prove the connection, though... short of asking Tabeta ourselves. Scion, LSCM Webmaster (talk) 08:54, 2 January 2010 (UTC)[reply]
When was the suicide rumor first mentioned anyway. It sounds like something that came out from GameFAN magazine? Jonny2x4 (talk) 06:24, 3 January 2010 (UTC)[reply]
Earliest source I've found is a blurb in Videogames.com's 1997 article series, "The History of Street Fighter", but there it was just about someone going crazy. It spread to Ralph Space's "That Guy Who Killed Himself Over Strider", where it picked up the suicide angle. From there it was repeated ad nauseam. Scion, LSCM Webmaster (talk) 21:02, 3 January 2010 (UTC)[reply]
Speaking of the Famicom game though... Chris Covell's put up some scans of Japanese gaming mag articles. Naturally, I can't read them. Still. How do you think is the best way of working that kind of info into the page on the NES game? Scion, LSCM Webmaster (talk) 21:18, 3 January 2010 (UTC)[reply]
Yeah. I saw all those scans a while. I will have to ask from which individual issues they were taken from though. I'm tempted to recreate the Strider Hiryu character page, now that there's a bit more information on how the franchise came to be. Jonny2x4 (talk) 21:52, 3 January 2010 (UTC)[reply]
Good luck with that. Every time that page gets created it gets taken down. Do the articles have that much new information, or are you talking about the Isuke interview? Scion, LSCM Webmaster (talk) 23:22, 3 January 2010 (UTC)[reply]
Mainly the Isuke interview, since it reveals a bit about the origin of the franchise as a whole. The only problem with making a Strider Hiryu article is the games have a very minimalist storyline, but still, the sub-section about the manga there seems a bit out of place. Jonny2x4 (talk) 02:22, 4 January 2010 (UTC)[reply]
Yeah... you think it'd work better if that whole sub-section was moved to the NES version's page and then just mentioned-and-Wikilinked in the "Development" section? Scion, LSCM Webmaster (talk) 15:28, 4 January 2010 (UTC)[reply]

Dunno if you're still on about the Strider series, but you might find my interviews with Allan Findlay and Isuke to be useful in editing those pages. Scion, LSCM Webmaster (talk) 02:03, 4 May 2010 (UTC)[reply]

SF 2010

[edit]

Hey, long time no talk but got a quick question: is the game mentioned at all in All About Capcom? I've kinda got a bee in my bonnet thanks to Jeremy Parish of 1UP, and I would love to be able to prove him dead wrong about the game's plotline.--Kung Fu Man (talk) 16:08, 3 January 2010 (UTC)[reply]

Street Fighter 2010 is not mentioned at all in All About Capcom Fighting Games (not even in the "console originals"). Jeremy Parish is a self-righteous nerd who never really bothers doing any real research outside of what he reads from other English fansites (which is why I never liked citing anything from Gamespite or 1up.com), but he is partially right. Street Fighter 2010 was marketed as a Street Fighter sequel in Japan, even though the plot has nothing to do with the original Street Fighter. Jonny2x4 (talk) 16:33, 3 January 2010 (UTC)[reply]

MSX Contra on Virtual Console

[edit]

I think you put the release date the VC version of MSX Contra. I checked the Japanese website and couldn't find February 2 in there. Where did you see it on the site? —Preceding unsigned comment added by Terminegen (talkcontribs) 03:35, 27 January 2010 (UTC)[reply]

Its on the D4 MSX site. Sorry for not cross-checking the reference. Jonny2x4 (talk) 03:46, 27 January 2010 (UTC)[reply]

Wii MSX Contra and other thing

[edit]

The current Contra (Video Game) page states that the Wii Virtual Console release of the MSX Contra is "scheduled to be released" on February 2. It is more than evident that February 2 has already passed. So, was this game really released on that day or what? I cannot find confirmation of its actual release, only either that it's planned for that day or that "it will" be released for that day.

Also, the word choice is misleading for the IBM PC Gryzor released in Germany. Currently, the wording implies that the game is a separate port/version from the one released by Konami in North America. They are essentially the same game, the difference being Gryzor has all instances of Contra replaced accordingly. —Preceding unsigned comment added by 70.53.146.187 (talk) 22:58, 7 February 2010 (UTC)[reply]

The MSX Contra was already out for the Virtual Console in Japan and I updated the section accordingly. To be honest, I'm not entirely convinced that the DOS version of Contra even came out in Europe, despite the German review. At the very least, I've never seen a copy online. Jonny2x4 (talk) 23:27, 7 February 2010 (UTC)[reply]

The closest I have to its existence is that my friend owns it. Unfortunately, I believe wikipedia prefers citations that suit their abstract and anti-constructive criteria rather than real physical proof. This goes as far as selecting false information over real information because the citation for the former suits their idiotic nature. BUT, enough of my complaining on wikipedia. The point is that I guess images/video/etc of the game won't do good. But, personally, I do assure you it exists. —Preceding unsigned comment added by 70.53.146.187 (talk) 23:43, 7 February 2010 (UTC)[reply]

So it did came out? What about the Amiga version?
Also, I agree with you about Wikipedia's notability criteria. I don't like having cite some overpaid IGN writer just to prove the notability of a popular video game character or content being removed because its too "game guide"-like. Jonny2x4 (talk) 23:51, 7 February 2010 (UTC)[reply]

Oh, it's out, definitely. Just that it seems to have died away for some reason or another. From long time observations and previous experience, it's no surprise that lots of Contra stuff go undocumented. Like that there is a (an unofficial?) game out for Tandy Coco3 called The Contras. Essentially the same game as on NES but with 3 new levels, common word is that Konami wasn't involved (meaning unlicensed/not legal?)... Yet it received quite a public release, in fact enough for Konami to have noticed, yet they didn't (the game was just oozing lawsuit)? Why? Well, I don't know either, but nobody seems to care about it altogether.

As for the Amiga release, that's a big mystery. Although a lack of any form of physical proof and emulation really hinders confirmation of release, nobody CONFIRMED it was cancelled either. In fact, there seems to be more that support its existence rather than its cancellation. Heck, Konami's own response to the game is basically that "they don't remember, so they're not sure". Quite the treatment to the series. There was someone who claimed to have played it on "an actual Amiga", somebody from the old Contra Database forums. I can never get ahold of him and thus, that's inconclusive (yet more leaning to the RELEASE side). —Preceding unsigned comment added by 70.53.146.187 (talk) 00:07, 8 February 2010 (UTC)[reply]

I know there was an Amiga version of Metal Gear made as well, but that didn't come out either. And there was also an Amiga version of Castlevania that was drastically different from the Novatrade-developed version that actually came out. Konami used to commissioned quite a lot of computer game developers to port their arcade games to various computer platforms. There were even games like Combat School and Ajax, which were never released for the NES, that got various computer ports. Jonny2x4 (talk) 01:34, 8 February 2010 (UTC)[reply]

"Metal Gear (series)" vs. "Metal Gear"

[edit]
As for me claiming ownership of the article, not at all. That's just putting words in my mouth.
and i urge you to re-read what i did say in my 1st sentence above.
In any case (and while, as i insinuated, my reasons for striking it thru don't have to do with wishing you good or ill), i think you should be aware that having it struck thru, with a reason that AGF's, (and perhaps more widely ignored) probably benefits you:
your addressing the matter where you did can be construed as a PA, a.k.a. ad hominem argument or arguing against people instead of against their arguments, since it couldn't be relevant where you placed it unless meant "Jerzy slandered J2x4, so he's mean, and that makes what he said on this' subject suspect." Sad to say, when people perceive that ad hom is used, they are likely to apply it themselves, by disbelieving its apparent users.
--Jerzyt 10:36, 22 February 2010 (UTC)[reply]

Article merge discussion

[edit]

You have made significant contributions to the article List of creatures in the Resident Evil series. There is now a discussion about replacing the article with a redirect, and some information merged to another article. Please participate and share your opinions. [1] Dream Focus 04:32, 4 March 2010 (UTC)[reply]

Greetings! I'm trying to properly source notable quotes for the Wikiquote page on The King of Fighters, but I need help from knowledgeable people to properly source the quotes to the correct game versions. If you could help, that would be deeply appreciated - cheers! bd2412 T 18:00, 24 April 2010 (UTC)[reply]

Sentai

[edit]

The word "Sentai" can be translated elsewhere and frankly using "squadron" doesn't do much in the leads of the articles.—Ryūlóng (竜龙) 04:09, 26 April 2010 (UTC)[reply]

Considering almost none (or very few) of the Super Sentai shows have actual English adaptations, I think it's only fair to indicate what the word "Sentai" means to a readers unfamiliar with the franchise. It's not as if "Sentai" was just a made-up word by the creators of the franchise. You might as well not even bother putting informal translations of the titles at all if you want to leave it as Japanese as possible.Jonny2x4 (talk) 04:18, 26 April 2010 (UTC)[reply]
It does not really matter whether or not an English translation exists. The translation for the word "sentai" exists elsewhere and does not need to be repeated on the 34 individual article pages. The only word that really does get a translation is the first word of the title anyway.—Ryūlóng (竜龙) 04:31, 26 April 2010 (UTC)[reply]
I still don't understand what's the harm, but I'm not gonna start edit warring over this for the moment. I can understand your rationale if it was more than once on the same article (i.e. replacing every instance of the word "Sentai" when defining it the first time would suffice) or if "Sentai" was being used as a noun and not as a term for "fighting team" (which seems to be your argument here, correct me if I'm wrong), but like you said, we're talking about more than 30 individual articles, each covering a different 50-episode show. It's not like everyone is going to visit each article directly from the Super Sentai page or even visit the Super Sentai article at all. Like I said before, why bother giving informal translated titles at all when you could just explain what each Japanese word on the title means on the bottom notes? Jonny2x4 (talk) 05:25, 26 April 2010 (UTC)[reply]
I would think that people who are actually visiting the individual series' articles would have some sort of idea of what a "Sentai" was. The fact is that it's the "Super Sentai Series" and not the "Super Squadron Series" or "Super Fighting Team Series".—Ryūlóng (竜龙) 06:33, 26 April 2010 (UTC)[reply]
Sorry for the late reply. You have to keep in mind that the Japanese language tend to use a lot of loanwords from English and other languages; the words "スーパー" and "シリーズ" just happens to be two of them. Still, if you insist we should stick to using Sentai as a proper noun/name, what should we do about shows that don't use "Sentai" of their title (namely JAKQ Dengekitai, Choudenshi Bioman and Choushinsei Flashman). Jonny2x4 (talk) 19:23, 27 April 2010 (UTC)[reply]
The fact that they do not include the word "Sentai" means that the translation of "Dengekitai", "Choudenshi", and "Choushinsei" are there already.—Ryūlóng (竜龙) 19:28, 27 April 2010 (UTC)[reply]

"Masked Rider"

[edit]

We do not use this to refer to characters of the Kamen Rider Series other than giving a direct translation of "Kamen Rider". It was not necessary to add "also known as Masked Rider [whatever]" to every Showa Rider page.—Ryūlóng (竜龙) 22:27, 3 September 2010 (UTC)[reply]

"Masked Rider" is the official anglicized name of Kamen Rider in Japan, just like how "Godzilla" is the official anglicized name of Gojira. Even Ishinomori Production's official website refers to the franchise as Masked Rider in their English section. They only started to use Kamen Rider (the transliteration of the Japanese title) in English recently due to that Dragon Knight series, but even then they still use Masked Rider in merchandise and such (such as the S.I.C. action figure series). :p Jonny2x4 (talk) 03:39, 4 September 2010 (UTC)[reply]
No. "Masked Rider" is the translation. "Kamen Rider" is the anglicization which has been in use on and off since Super-1 where his bike has "KAMEN RIDER SUPER-1" plastered across its windshield. "Masked Rider" is used only for the exports as you can tell from this list (we use the "Original Title", not the "English Title").—Ryūlóng (竜龙) 04:17, 4 September 2010 (UTC)[reply]
I get the feeling that you don't know what the term "anglicize" means, which is giving English names to foreign persons or objects (such as the fact that "Jackie Chan" is the anglicized name of Hong Kong actor "Chan Kong-sang"), nor what a "transliteration" is (transcribing words from one alphabet to another), but I'm not going to argue semantics with you. The name "Masked Rider" has been used in action figures and other merchandise, such as in this S.I.C. of "Masked Rider I" and his "Cyclone" bike. It's a perfectly valid (and official) name for the character and I don't see no harm in including it in each article. Jonny2x4 (talk) 04:38, 4 September 2010 (UTC)[reply]
"Anglicize" means "make something from another language resemble something in the English language". It does not mean to "translate into English". Also, "Masked Rider" is on Kamen Rider, Kamen Rider Series, and various other pages. We don't need to put it on every single character page.—Ryūlóng (竜龙) 05:11, 4 September 2010 (UTC)[reply]
I've seen the term "anglicize" used to describe any name that is made "English-friendly", whether it's a direct translation, a spelling change or simply a complete name change. But anyway, I won't bother adding the English names anymore, even though I see no harm in them or any of the so-called "redundancy" you seem to object. Jonny2x4 (talk) 06:22, 4 September 2010 (UTC)[reply]
"Anglicize" is not "English translation". Also, there's a reason I keep removing your comments from my talk page and then pasting them here. I contacted you here, so I expect to respond to you here, rather than a retarded back and forth.—Ryūlóng (竜龙) 06:32, 4 September 2010 (UTC)[reply]
Like I said, I don't wish to argue further semantics with you, so I will concede your point this time. The reason why I reply to your talk page is because Wikipedia encourages users that if someone leaves you a message on your talk page, you reply to theirs to let them know that they got a reply (which seems perfectly sensible to me). Either way, I'm not sure what's the problem with the "retarded back and forth" as you so eloquently put it. I'm going to be honest with you and say that you can be a bit too dictatorial when it comes to what you deem "acceptable content" and I know I'm not the first person to say this about you. I know you have the project's best interest in mind, but this forceful behavior with other editors will only dissuade them from making contributions to the site. Don't take it too personally, but it wouldn't hurt if you be a bit more liberal with content as long as it's not false information or obvious vandalism. Jonny2x4 (talk) 16:08, 4 September 2010 (UTC)[reply]
I merely prefer that you reply here rather than repeatedly make new sections on my talk page despite my requests for you to respond on this page in this section. Got it?—Ryūlóng (竜龙) 19:13, 4 September 2010 (UTC)[reply]

Contra Remake in China

[edit]

Well, is it not worth a mention! That's still an official release. —Preceding unsigned comment added by 174.95.108.90 (talk) 03:10, 29 November 2010 (UTC)[reply]

I guess it's okay to mention it, I just not sure where is the most suitable place. Jonny2x4 (talk) 07:12, 29 November 2010 (UTC)[reply]

Street Fighter 2010

[edit]

"No source", except the Japanese versopn's own cover art. Good enough for me as a source, I stand corrected. :) That was more of an aside than my actual point though. The reason we have romanizations is so people understand what the kanji/katakana/hiragana stand for, not to educate them in how the Japanese say numbers. Everybody already understands 2010.--Atlan (talk) 23:09, 5 December 2010 (UTC)[reply]