[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

Lee Hye-gyeong

From Wikipedia, the free encyclopedia
Lee Hye-gyeong
Born1960 (age 63–64)
LanguageKorean
NationalitySouth Korean
Korean name
Hangul
이혜경
Hanja
Revised RomanizationI Hyegyeong
McCune–ReischauerI Hyekyŏng

Lee Hye-gyeong (Korean이혜경; born 1960) is a South Korean writer who has published three collections of works and received multiple awards.[1]

Life

[edit]

In her first year of university, Lee was exposed to national political controversies including pictures from the 1980 Kwangju massacre, which caused her to drop out of college in 1985 to disguise herself as a worker and go to a factory. She began to read voraciously, debate social issues, and build a personal national consciousness.[2]

Lee taught high school for two years before making her literary debut.[1]

She often travels to remote and underdeveloped parts of the world, and served as a volunteer worker in Indonesia for two years.[3]

Work

[edit]

Lee is still considered an author in the new generation of women writers, whose careers are still evolving.[4] Lee believes that she cannot write a single sentence about something she has not personally experienced and felt in the deepest core of her being. Her dependency on real experiences, which explains the small volume of her literary output, may be seen as an indication of a master craftsman or an amateurish approach towards writing; regardless of how she is viewed, however, Lee writes with utmost care and polish. Thematically, Lee’s works center on families in different stages of disintegration. Although she is a feminist writer deeply interested in women’s place in family and in society, Lee also departs significantly from the stereotypical feminist perspective of gender dichotomy. The fathers in her works are the oppressors as well as the oppressed, who are powerless against their own “father figures”— society, tradition and conventions that crush them as much as they crush others. In this sense, women and men share the common burden of societal oppression.[1]

Works in translation

[edit]
  • A House on the Road (길 위의 집)

Works in Korean (partial)

[edit]
  • A House on the Road (1995)
  • In Front of That House (1998)
  • Hilltop (2001)

Awards

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b c "이혜경". Digital Library of Korean Literature. LTI Korea. Retrieved 2 September 2018.
  2. ^ Luc Walhain (2007). Transcending Minjok: How Redefining Nation Paved the Way to Korean Democratization. Michigan: Studies on Asia. p. 97.
  3. ^ "Lee Hye-gyeong". Korean Writers The Novelists. Minumsa Press. 2005. p. 165.
  4. ^ Yung-Hee Kim (2010). "Introduction". Questioning Minds: Short Stories by Modern Korean Women Writers. Hawaii: University of Hawaii Press. pp. 10–11. ISBN 978-0824833954.