[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+9365, 鍥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9365

[U+9364]
CJK Unified Ideographs
[U+9366]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 167, +9, 17 strokes, cangjie input 金手竹大 (CQHK), four-corner 87134, composition )

  1. sickle
  2. cut, carve, engrave

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1314, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 40635
  • Dae Jaweon: page 1815, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4227, character 14
  • Unihan data for U+9365

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *keːd, *kʰeːd) : semantic (metal; gold) + phonetic (OC *kʰeːds, *kʰeːd, *kʰeːd, *kʰɯd).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (29)
Final () (87) (87)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () IV IV
Fanqie
Baxter ket khet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ket̚/ /kʰet̚/
Pan
Wuyun
/ket̚/ /kʰet̚/
Shao
Rongfen
/kɛt̚/ /kʰɛt̚/
Edwin
Pulleyblank
/kɛt̚/ /kʰɛt̚/
Li
Rong
/ket̚/ /kʰet̚/
Wang
Li
/kiet̚/ /kʰiet̚/
Bernhard
Karlgren
/kiet̚/ /kʰiet̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jie qie
Expected
Cantonese
Reflex
git3 hit3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qiè
Middle
Chinese
‹ khet ›
Old
Chinese
/*kʰˁet/
English cut; a sickle

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6509 6510
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*keːd/ /*kʰeːd/

Definitions

[edit]

  1. to carve, to engrave
  2. to cut

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: けち (kechi)
  • Kan-on: けつ (ketsu)
  • On: けい (kei)かい (kai)
  • Kun: きざむ (kizamu, 鍥む)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: kết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]