[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and
U+71D2, 燒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-71D2

[U+71D1]
CJK Unified Ideographs
[U+71D3]

Translingual

[edit]
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

[edit]

(Kangxi radical 86, +12, 16 strokes, cangjie input 火土土山 (FGGU), four-corner 94811, composition )

Derived characters

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 683, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 19420
  • Dae Jaweon: page 1095, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2231, character 7
  • Unihan data for U+71D2

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Chu slip and silk script Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *hŋjew, *hŋjaws) : semantic (fire) + phonetic (OC *ŋeːw).

Etymology

[edit]

From (OC *ŋjew, “firewood; fuel”) with causative devoicing (Schuessler, 2007).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • sio - vernacular;
  • siau - literary.
Note:
  • siê1 - Chaozhou;
  • sio1 - Shantou and Jieyang.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (26) (26)
Final () (91) (91)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter syew syewH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇu/ /ɕiᴇuH/
Pan
Wuyun
/ɕiɛu/ /ɕiɛuH/
Shao
Rongfen
/ɕjæu/ /ɕjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiaw/ /ɕiawH/
Li
Rong
/ɕiɛu/ /ɕiɛuH/
Wang
Li
/ɕĭɛu/ /ɕĭɛuH/
Bernhard
Karlgren
/ɕi̯ɛu/ /ɕi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
shāo shào
Expected
Cantonese
Reflex
siu1 siu3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shāo
Middle
Chinese
‹ syew ›
Old
Chinese
/*[ŋ̊]ew/
English burn

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14666 14667
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hŋjew/ /*hŋjaws/

Definitions

[edit]

  1. to burn
      ―  ránshāo  ―  to burn
  2. to heat up; to make warm
  3. to burn; to corrode
  4. to roast; to grill; to braise
      ―  shāoròu  ―  siu yuk
    Synonym: (kǎo)
  5. to stew after frying, or to fry after stewing
  6. to cook (food)
  7. (of a fuse) to blow
  8. (medicine) to have a fever; to run a temperature
  9. (medicine) fever; temperature
  10. (colloquial) bigheaded; conceited and forgetting oneself due to having too many resources (money etc.)
    看看隔壁不知道姓什麼點兒到處 [dialectal Mandarin, trad.]
    看看隔壁不知道姓什么点儿到处 [dialectal Mandarin, simp.]
    Āiyou, nǐ kànkan. Gébì nèi shéi, shāo de dōu bùzhīdào xìng shenme le, bǎ nèi diǎnr qián dàochu luàn huā. [Pinyin]
    Oh, look. The neighbor you-know-who, has lost clearheadedness to keep the money, spends that a little money on everywhere.
  11. (dialectal Mandarin, Gan, Hakka, Jin) boiling hot; scalding hot
  12. (Hakka, Northern Min, Southern Min, Malaysian and Singapore Mandarin) hot; having a high temperature (distinguished from , which describes weather)
    [Teochew]  ―  sio1 zui2 [Peng'im]  ―  hot water
  13. (Cantonese) to set off (firecrackers, fireworks, etc.)
    炮仗炮仗 [Cantonese]  ―  siu1 paau3 zoeng6-2 [Jyutping]  ―  to set off firecrackers
    煙花烟花 [Cantonese]  ―  siu1 jin1 faa1 [Jyutping]  ―  to set off fireworks
  14. (Cantonese, electronics) to burn out
  15. (Sichuanese) to smoke
  16. (Sichuanese) to trick; to deceive
  17. (Sichuanese) to ridicule; to roast
  18. (Internet slang) to cause flaming; to cause controversy
  19. (Mainland China, Internet slang) Alternative form of (sāo, flirty; provocative)

Synonyms

[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. burn
  2. grill

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC syew|syewH). Recorded as Middle Korean (syo) (Yale: syo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 불사를 (bulsareul so))

  1. hanja form? of (burn; fire)

Compounds

[edit]

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thiêu, thiếu, thiu, sao

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.