園
Appearance
See also: 园
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]園 (Kangxi radical 31, 囗+10, 13 strokes, cangjie input 田土口女 (WGRV), four-corner 60232, composition ⿴囗袁)
Derived characters
[edit]Descendants
[edit]- 园 (in simplified Chinese)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 220, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 4818
- Dae Jaweon: page 451, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 723, character 4
- Unihan data for U+5712
Chinese
[edit]trad. | 園 | |
---|---|---|
simp. | 园* | |
alternative forms | 薗 𡈤 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 園 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷan) : semantic 囗 (“fence”) + phonetic 袁 (OC *ɢʷan).
Etymology
[edit]Borrowed from Tocharian B wänt-, Tocharian A wänt- (“to envelop, to surround”).[1]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yuan2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йүан (yüan, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): yon4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ye1
- Northern Min (KCR): hṳ̂ing
- Eastern Min (BUC): huòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): yenn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yuán
- Wade–Giles: yüan2
- Yale: ywán
- Gwoyeu Romatzyh: yuan
- Palladius: юань (juanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊㄦ
- Tongyong Pinyin: yuánr
- Wade–Giles: yüan2-ʼrh
- Yale: ywánr
- Gwoyeu Romatzyh: yual
- Palladius: юаньр (juanʹr)
- Sinological IPA (key): /ɥɑɻ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yuan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uan
- Sinological IPA (key): /yan²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йүан (yüan, I)
- Sinological IPA (key): /yæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun4 / jyun4-2
- Yale: yùhn / yún
- Cantonese Pinyin: jyn4 / jyn4-2
- Guangdong Romanization: yun4 / yun4-2
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹/, /jyːn²¹⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yon3
- Sinological IPA (key): /jᵘɔn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: yon4
- Sinological IPA (key): /yɵn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yèn
- Hakka Romanization System: ienˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /i̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yàn
- Hakka Romanization System: (r)ianˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /(j)i̯an¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhan
- Sinological IPA: /ʒan⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ye1
- Sinological IPA (old-style): /ye¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hṳ̂ing
- Sinological IPA (key): /xyiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huòng
- Sinological IPA (key): /huoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Changtai, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Taichung, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Klang)
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: hûiⁿ
- Tâi-lô: huînn
- Phofsit Daibuun: hvuii
- IPA (Yilan): /huĩ²⁴/
- IPA (Zhangpu): /huĩ²¹³/
- IPA (Zhangzhou): /huĩ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Nan'an, Hui'an, Zhangpu, General Taiwanese)
Note:
- hn̂g/hûiⁿ - vernacular;
- oân - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: hjwon
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.ɢʷa[n]/
- (Zhengzhang): /*ɢʷan/
Definitions
[edit]園
- garden; orchard
- 蘋果園/苹果园 ― píngguǒ yuán ― apple orchard
- 頤和園/颐和园 ― yíhéyuán ― Summer Palace
- park; public recreational place
- (Min) dry land
- a surname
Compounds
[edit]- 七號公園/七号公园
- 丘園/丘园
- 伊甸園/伊甸园 (Yīdiànyuán)
- 兔園/兔园
- 兔園冊/兔园册
- 兒童樂園/儿童乐园 (értóng lèyuán)
- 公園/公园 (gōngyuán)
- 冰河公園/冰河公园
- 動物園/动物园 (dòngwùyuán)
- 北海公園/北海公园
- 名園/名园 (míngyuán)
- 國家公園/国家公园 (guójiā gōngyuán)
- 園丁/园丁 (yuándīng)
- 園令/园令
- 園區/园区 (yuánqū)
- 園吏/园吏
- 園囿/园囿 (yuányòu)
- 園圃/园圃 (yuánpǔ)
- 園地/园地 (yuándì)
- 園妾/园妾
- 園子/园子 (yuánzi)
- 園官/园官
- 園寢/园寝
- 圓明園/圆明园 (Yuánmíngyuán)
- 園有桃/园有桃
- 園林/园林 (yuánlín)
- 園田/园田 (yuántián)
- 園藝/园艺 (yuányì)
- 園藝作物/园艺作物
- 園藝學/园艺学
- 園遊會/园游会 (yuányóuhuì)
- 園陵/园陵
- 坑園/坑园 (Kēngyuán)
- 墓園/墓园 (mùyuán)
- 墳園/坟园
- 大園/大园 (Dàyuán)
- 大觀園/大观园
- 孤獨園/孤独园
- 家園/家园 (jiāyuán)
- 家庭園藝/家庭园艺
- 屋頂花園/屋顶花园
- 工業園區/工业园区 (gōngyè yuánqū)
- 市民農園/市民农园
- 幼稚園/幼稚园 (yòuzhìyuán)
- 幼稚園病/幼稚园病
- 庭園/庭园 (tíngyuán)
- 庭園植物/庭园植物
- 康居園/康居园 (Kāngjūyuán)
- 後園/后园 (hòuyuán)
- 御花園/御花园 (yùhuāyuán)
- 息影園林/息影园林
- 戲園子/戏园子 (xìyuánzi)
- 故園/故园 (gùyuán)
- 故園心眼/故园心眼
- 文園/文园
- 新園/新园 (Xīnyuán)
- 春色滿園/春色满园
- 曲園/曲园
- 月園/月园 (Yuèyuán)
- 林園/林园 (línyuán)
- 果園/果园 (guǒyuán)
- 林園大道/林园大道
- 林家花園/林家花园
- 松柏園/松柏园
- 校園/校园 (xiàoyuán)
- 桃園/桃园 (táoyuán)
- 校園倫理/校园伦理
- 校園民歌/校园民歌
- 桃園盟/桃园盟
- 桃園結義/桃园结义 (táoyuán-jiéyì)
- 校園網路/校园网路
- 梨園/梨园 (líyuán)
- 梁園
- 梨園子弟/梨园子弟 (Líyuán zǐdì)
- 梁園宴雪
- 梨園弟子/梨园弟子
- 梨園戲/梨园戏 (líyuánxì)
- 梨園行/梨园行
- 椒園/椒园 (Jiāoyuán)
- 植物園/植物园 (zhíwùyuán)
- 楊園/杨园 (Yángyuán)
- 樂園/乐园 (lèyuán)
- 海德公園/海德公园 (Hǎidé Gōngyuán)
- 清華園/清华园 (Qīnghuáyuán)
- 游園驚夢/游园惊梦
- 漏澤園/漏泽园
- 灌園食力/灌园食力
- 灞陵園/灞陵园
- 田園/田园 (tiányuán)
- 田園文學/田园文学
- 田園詩/田园诗
- 田園詩人/田园诗人
- 目不窺園/目不窥园
- 科學園區/科学园区 (kēxué yuánqū)
- 空中花園/空中花园 (Kōngzhōng Huāyuán)
- 竹園/竹园 (zhúyuán)
- 竹素園/竹素园
- 羊踏菜園/羊踏菜园
- 花園/花园 (huāyuán)
- 芬園/芬园 (Fēnyuán)
- 花果園/花果园 (Huāguǒyuán)
- 茶園/茶园 (cháyuán)
- 莊園/庄园 (zhuāngyuán)
- 莊園制度/庄园制度
- 菜園/菜园 (càiyuán)
- 菴羅樹園/庵罗树园
- 蔗園/蔗园 (zhèyuán)
- 蘭園/兰园
- 觀光果園/观光果园
- 造園/造园
- 逛花園/逛花园
- 遊園會/游园会 (yóuyuánhuì)
- 醬園/酱园 (jiàngyuán)
- 金谷園/金谷园
- 陵園/陵园 (língyuán)
- 隨園/随园
- 隨園詩話/随园诗话
- 靜宜園/静宜园
- 靜明園/静明园
- 頤和園/颐和园 (Yíhéyuán)
- 鳥園/鸟园
- 麗園/丽园 (Lìyuán)
- 麗春園/丽春园
References
[edit]- ^ Alexander Lubotsky (1998) “Tocharian Loan Words in Old Chinese: Chariots, Chariot Gear, and Town Building”, in The Bronze Age and Early Iron Age peoples of Eastern Central Asia, pages 379-390
Japanese
[edit]Kanji
[edit]園
Readings
[edit]- Go-on: おん (on)←をん (won, historical)
- Kan-on: えん (en, Jōyō)←ゑん (wen, historical)
- Kun: その (sono, 園, Jōyō)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
園 |
えん Grade: 2 |
on'yomi |
/wen/ → /eɴ/
From Middle Chinese 園 (MC hjwon).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- preschool
- Short for 幼稚園 (yōchien) kindergarten
- Short for 保育園 (hoikuen) nursery school
Affix
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
Proper noun
[edit]- a female given name
- a surname
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
園 |
その Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
苑 |
⟨so2no2⟩ → */sənə/ → /sono/
From Old Japanese.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- an orchard, plantation
- a garden, park (especially one with trees)
- a place, location
- Synonym: 場所 (basho)
Derived terms
[edit]Proper noun
[edit]- a female given name
- a surname
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 園 (MC hjwon). Recorded as Middle Korean 원 (wen) (Yale: wen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Compounds
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]園: Hán Nôm readings: viên, vườn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Old Chinese terms borrowed from Tocharian B
- Old Chinese terms derived from Tocharian B
- Old Chinese terms borrowed from Tocharian A
- Old Chinese terms derived from Tocharian A
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 園
- Mandarin terms with collocations
- Min Chinese
- Chinese surnames
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading おん
- Japanese kanji with historical goon reading をん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with kun reading その
- Japanese terms spelled with 園 read as えん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゑ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 園
- Japanese single-kanji terms
- Japanese short forms
- Japanese affixes
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 園 read as その
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters