e
|
|
|
Afar • Afrikaans • Ainu • Albanian • Alemannic German • Angolar • Aromanian • Azerbaijani • Basque • Breton • Catalan • Chinese • Corsican • Dalmatian • Dutch • Emilian • Esperanto • Estonian • Fala • Faroese • Finnish • French • Friulian • Fula • Galician • Gothic • Guinea-Bissau Creole • Gun • Hawaiian • Hungarian • Iau • Icelandic • Ido • Igbo • Indo-Portuguese • Indonesian • Interlingua • Irish • Istriot • Italian • Italiot Greek • Japanese • Kabuverdianu • Kaingang • Kankanaey • Kapampangan • Kashubian • Kosraean • Latin • Latvian • Ligurian • Livonian • Lule Sami • Malay • Maltese • Mandarin • Mauritian Creole • Mbyá Guaraní • Middle English • Middle Low German • Mokilese • Navajo • Neapolitan • North Frisian • Norwegian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nupe • Nzadi • Occitan • Old French • Old Galician-Portuguese • Old Occitan • Old Spanish • Ometepec Nahuatl • Papiamentu • Pohnpeian • Polish • Portuguese • Rapa Nui • Rawang • Romagnol • Romani • Romanian • Samoan • Sardinian • Sassarese • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Sicilian • Silesian • Skolt Sami • Slovene • Spanish • Sranan Tongo • Sumerian • Swedish • Tagalog • Tahitian • Teop • Tlingit • Tokelauan • Tongan • Tooro • Turkish • Turkmen • Tuvaluan • Vietnamese • Vilamovian • Volapük • Welsh • West Makian • Yele • Yola • Yoruba • Zazaki • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Modification of capital letter E in uncial script, from Ancient Greek Ε (E, Epsilon).
Pronunciation
[edit]Pronunciation of IPA [eː]: (file)
Letter
[edit]e (upper case E)
- The fifth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter E): Éé Èè Êê Ḙḙ Ěě Ĕĕ Ẽẽ Ḛḛ Ẻẻ Ėė Ëë Ēē Ȩȩ Ęę ᶒ Ɇɇ Ȅȅ Ếế Ềề Ễễ Ểể Ḝḝ Ḗḗ Ḕḕ Ȇȇ Ẹẹ Ệệ ⱸ ᴇ Ee Ææ Ǽǽ Ǣǣ & Œœ ᵫ
- (select similar letters and symbols) ɘ ǝ Ə Ɛ Æ Œ
- (other scripts) ε (epsilon) е
- See Appendix:Variations of "e"
Symbol
[edit]e
- (mathematics) The base of natural logarithms, also known as Euler's number, a transcendental number with a value of approximately 2.718281828459…
- (sciences, computing) Symbol separating mantissa from the exponent in scientific notation.
- 1.2566e-6 = 1.2566 × 10-6
- (IPA) a close-mid front unrounded vowel.
- (superscript ⟨ᵉ⟩, IPA) [e]-coloring or a weak, fleeting, epenthetic or echo [e].
- (algebra, group theory) identity element.
- a ∘ e = e ∘ a = a
- (physics) Electron.
- (physics) Elementary charge.
- (mathematics) Eccentricity.
- 2006 August, Alexander V. Krivov, Artem G. Feofilov, Valeri V. Dikarev, “Search for the putative dust belts of Mars: The late 2007 opportunity”, in Planetary and Space Science, volume 54, numbers 9–10 (in English), , page 873:
- In addition, we included here another effect—the modulation of the radiation pressure force by the orbital eccentricity of Mars, —an effect, whose existence was first pointed out by Juhász and Horányi (1995) […]
Usage notes
[edit]In the sense as a mathematical constant, the symbol is traditionally represented in an italic font.
Synonyms
[edit]Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of E, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase E in Fraktur
-
Approximate form of upper case letter E in uncial script that was the source for lower case e
See also
[edit]Other representations of E:
English
[edit]Etymology 1
[edit]The letter name is ultimately from Latin ē. Use of the Latin letter in (Old) English displaced, in whole or in part, five futhorc letters in the 7th century: ᛖ (e), ᚫ (æ), ᛠ (ea), ᛇ (eo), and ᛟ (œ).
Pronunciation
[edit]- (letter name): IPA(key): /ˈiː/
- (phoneme): IPA(key): /ɛ/, /iː/, /ɪ/, /ə/, /eɪ/
- In addition to the phonemes noted above, "e" can also be silent, representing no sound itself but indicating which phoneme another letter in the word represents. See the article "Silent e" on Wikipedia.
Letter
[edit]e (lower case, upper case E, plural es or e's)
- The fifth letter of the English alphabet, called e and written in the Latin script.
Coordinate terms
[edit]- (Latin script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Derived terms
[edit]Number
[edit]e (lower case, upper case E)
- The ordinal number fifth, derived from this letter of the English alphabet, called e and written in the Latin script.
Noun
[edit]e (plural ees)
- The name of the Latin-script letter E/e.
Alternative forms
[edit]Coordinate terms
[edit]- (Latin-script letter names) letter; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee/zed (Category: en:Latin letter names)
Etymology 2
[edit]From a deliberate apheresis of both he and she.
Pronoun
[edit]e (third-person singular, nominative case, accusative em, possessive adjective eir, possessive noun eirs, reflexive emself)
- (rare, epicene, nonstandard) A gender-neutral third-person singular subject pronoun, equivalent to the singular they and coordinate with gendered pronouns he and she.
- 2000, Jane Love, “Ethics, Plugged and Unplugged: The Pegagogy of Disorderly Conduct”, in James A. Inman, Donna N. Sewell, editors, Taking flight with OWLs: Examining Electronic Writing Center Work, Taylor & Francis, →ISBN, →OL, LCC PE1414.T24 1999, page 193:
- 2023, Aimee Ogden, “A Half-Remembered World”, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, vol. 145, no. 1-2, whole no. 768 (July/August 2023), pages 146-202
- Empre waded out to help them cross the last stretch. More people, a few hundred, perhaps, had gathered along the shore. One of them came running at Melu with a cry—she threw up her arms in defense. But it was Aeran, only Aeran. E seized Asu and clasped her close, eir eyes closed tightly as e sobbed eir relief.
Synonyms
[edit]Translations
[edit]Etymology 3
[edit]Abbreviations.
- (stenoscript) a word-initial letter ⟨e⟩
- (stenoscript) the long vowel /iː/ at the end of a word, or before a final consonant that is not /dʒ, v, z/. (Note: the final consonant is not written; [ɪə˞] counts as /iːr/.)
- (stenoscript) the words he, me
Afar
[edit]Letter
[edit]e
- The fifth letter of the Afar alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]e (plural e's, diminutive e'tjie)
- The name of the Latin-script letter E/e.
Ainu
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]e (Kana spelling エ)
- (transitive) to eat
Synonyms
[edit]See also
[edit]- ku (“to drink”)
Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
- Conjunction e (“and, also”): according to Orel from Proto-Albanian *ō(d), from Proto-Indo-European *ēd ~ *ōd (ablative sg. stem of Proto-Indo-European *ē- ~ *ō-).[1]
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
Related terms
[edit]Pronoun
[edit]e m or f or n
- Third-person singular accusative-case pronominal clitic (him, her, it)
- E di. / S'e di.
- I know it. / I don't know it.
- E bleva.
- I bought it.
Preposition
[edit]e
- (of)
- Besa e shqiptarit nuk shitet pazarit.
- The honor of an Albanian can not be sold or bought in a bazaar.
Article
[edit]e
- adjectival article for:
- definite masculine singular adjectives in all accusative case
- indefinite feminine singular adjectives in the nominative case
- definite plural and feminine singular adjectives in the nominative and accusative cases
Related terms
[edit]See also
[edit]masculine | feminine | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | i | i | e | e | të | e |
accusative | të | e | të | e | të | e |
dative and ablative | të | të | të | së | të | të |
Notice that while both adjectives require the adjectival article and the same masculine plural agreement, only the first adjectival article takes its definite form, as the second is not in the immediate environment of the modified definite noun.
References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “Conjunction e (and also)”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 85
Alemannic German
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Article
[edit]e f
- (indefinite) a/an
Declension
[edit]Declension of en | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
nominative/accusative | en | e | es | - |
dative | emene | enere | emene | {{{8}}} |
Angolar
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]e
Aromanian
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]e
Synonyms
[edit]- (and): shi
Azerbaijani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e lower case (upper case E)
- The sixth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) hərf; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Basque alphabet, called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L, l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Noun
[edit]e (indeclinable)
- The name of the Latin-script letter E/e.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Breton
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]e
Etymology 2
[edit]From Proto-Brythonic *ɨn, from Proto-Celtic *eni.
Preposition
[edit]e
Inflection
[edit]Usage notes
[edit]It contracts with the articles, see el, en and er.
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]e f (plural es)
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ
- Tongyong Pinyin: yi
- Wade–Giles: i1
- Yale: yī
- Gwoyeu Romatzyh: i
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yì
- Wade–Giles: i4
- Yale: yì
- Gwoyeu Romatzyh: yih
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji1
- Yale: yī
- Cantonese Pinyin: ji1
- Guangdong Romanization: yi1
- Sinological IPA (key): /jiː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Prefix
[edit]e
- e- (electronic)
Etymology 2
[edit]From clipping of English email.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji1 / i1
- Yale: yī / ī
- Cantonese Pinyin: ji1 / i1
- Guangdong Romanization: yi1 / i1
- Sinological IPA (key): /jiː⁵⁵/, /iː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]e
- (Hong Kong Cantonese) to email
Corsican
[edit]Etymology
[edit]From the earlier le.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɛ/
- Homophones: è, hè
Article
[edit]e f pl (masculine singular u, feminine singular a, masculine plural i)
- the (feminine plural)
Usage notes
[edit]- Before a vowel, e turns into l'.
Pronoun
[edit]e f pl
- them (feminine direct object)
Usage notes
[edit]- Before a vowel, e turns into l'.
See also
[edit]References
[edit]Dalmatian
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]e
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- the fifth letter of the Dutch alphabet
See also
[edit]Emilian
[edit]Etymology
[edit]From Latin et, ultimately from Proto-Indo-European *éti.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The sixth letter of the Esperanto alphabet, called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) litero; Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz
Noun
[edit]e (accusative singular e-on, plural e-oj, accusative plural e-ojn)
- The name of the Latin-script letter E/e.
See also
[edit]- (Latin script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo (Category: eo:Latin letter names)
Estonian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Estonian alphabet, called ee and written in the Latin script.
Conjunction
[edit]e
- Abbreviation of ehk; or, a.k.a.
See also
[edit]- (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)
Fala
[edit]Conjunction
[edit]e
- Alternative form of i
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E)
- The sixth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) bókstavur; Aa, Áá, Bb, Dd, Ðð, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Íí, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Óó, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Úú, Vv, Yy, Ýý, Ææ, Øø
Finnish
[edit]Etymology 1
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and e for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Finnish alphabet, called ee and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]e
Usage notes
[edit]Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]e m (plural e)
- The name of the Latin-script letter E/e.
Derived terms
[edit]Friulian
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]e
Fula
[edit]Etymology 1
[edit]See Translingual section.
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
[edit]e
Usage notes
[edit]- Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).
- In writing, some add an "h" before and even also after the "e": he,heh. Not sure these would count as variants.
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
- and
- Túa irmá e eu fomos cear e despois ao cine.
- Your sister and I went to have dinner and then to the cinema.
Etymology 2
[edit]See Translingual section.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Galician alphabet, written in the Latin script.
Noun
[edit]e m (plural es)
- e (name of the letter E, e)
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í, Ï ï), L l, M m, N n, Ñ ñ, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, X x, Z z
Further reading
[edit]- “e”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “e”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “e”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “e”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Gothic
[edit]Romanization
[edit]e
- Romanization of 𐌴
Guinea-Bissau Creole
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese e. Cognate with Kabuverdianu e.
Conjunction
[edit]e
Gun
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]é
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]e
See also
[edit]Gungbe personal pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Emphatic Pronoun | Subject Pronoun | Object Pronoun | Possessive Determiner | |
Singular | First | nyɛ́, yẹ́n | ùn, n | mi | cé, ṣié | |
Second | jɛ̀, jẹ̀, yẹ̀, hiẹ̀ | à | wè | tòwè | ||
Third | éɔ̀, úɔ̀, éwọ̀ | é | è | étɔ̀n, étọ̀n | ||
Plural | First | mílɛ́, mílẹ́ | mí | mítɔ̀n, mítọ̀n | ||
Second | mìlɛ́, mìlẹ́ | mì | mìtɔ̀n, mìtọ̀n | |||
Third | yélɛ́, yélẹ́ | yé | yétɔ̀n, yétọ̀n |
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]e
- used to mark the following verb as an infinitive; to
- used before a name, a noun or a phrase to address someone or something
Preposition
[edit]e
- by (indicating the agent of a verb in the passive voice)
Hungarian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Uralic *e-. Cognates include Finnish että and Estonian et.[1]
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]e (demonstrative)
Pronoun
[edit]e
- (archaic, except before most consonant-initial postpositions) this
- Itt a mozi, e mellett lakunk mi. ― Here is the cinema; we live next to this.
Usage notes
[edit]A rarer substitute of ez, but unlike ez, it does not take the case of the noun it is attached to, and no definite article is used:
- ezen a helyen ― e helyen ― at this place (literally, “on this place”)
- ebben a házban ― e házban ― in this house
Most consonant-initial postpositions can take e, e.g. e nélkül, e helyett, see Pronominal adverbs from postpositions, in the column “that one, this one”. On the other hand, vowel-initial postpositions take ez (e.g. ez alatt, ez iránt).
Interjection
[edit]e
- (folksy) look!, hey! (expressing surprise or wanting to get attention)
- E! Hát Józsi meg hová tűnt? ― Hey! Where is Joe?
- Itt van, e! (informal) ― Here it is.
Etymology 2
[edit]See Translingual section.
Pronunciation
[edit]- (letter or phoneme itself; identifier): IPA(key): [ˈɛː][2]
- (musical note): IPA(key): [ˈeː] (in the names of minor scales; see also E)
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The ninth letter of the Hungarian alphabet, called e and written in the Latin script.
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | e | e-k |
accusative | e-t | e-ket |
dative | e-nek | e-knek |
instrumental | e-vel | e-kkel |
causal-final | e-ért | e-kért |
translative | e-vé | e-kké |
terminative | e-ig | e-kig |
essive-formal | e-ként | e-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | e-ben | e-kben |
superessive | e-n | e-ken |
adessive | e-nél | e-knél |
illative | e-be | e-kbe |
sublative | e-re | e-kre |
allative | e-hez | e-khez |
elative | e-ből | e-kből |
delative | e-ről | e-kről |
ablative | e-től | e-ktől |
non-attributive possessive - singular |
e-é | e-ké |
non-attributive possessive - plural |
e-éi | e-kéi |
Possessive forms of e | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | e-m | e-im |
2nd person sing. | e-d | e-id |
3rd person sing. | e-je | e-i |
1st person plural | e-nk | e-ink |
2nd person plural | e-tek | e-itek |
3rd person plural | e-jük | e-ik |
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, Q q, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, W w, X x, Y y, Z z, Zs zs
- -e (suffix)
References
[edit]- ^ Entry #125 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ Siptár, Péter and Miklós Törkenczy. The Phonology of Hungarian. The Phonology of the World’s Languages. Oxford University Press, 2007. →ISBN, p. 280
Further reading
[edit]- (sound, letter, abbreviation): e , (musical note, its symbol or key/position): e , (pronoun, alternative form of ez): e , (folksy interjection pointing at something nearby): e , (interjection, rare alternative form of eh): e in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- e in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Iau
[edit]Noun
[edit]e
Further reading
[edit]- Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E)
- The sixth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E)
- The fifth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L, l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Conjunction
[edit]e
Related terms
[edit]Igbo
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E, lower case e)
- The fifth letter of the Igbo alphabet, written in the Latin script.
Alternative forms
[edit]- a (retracted tongue position)
Pronoun
[edit]e
- (indefinite) somebody, one, they, people (an unspecified individual).
Usage notes
[edit]- Often gets translated into English with the passive voice.
See also
[edit]Indo-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese e (“and”).
Conjunction
[edit]e
- and (expresses two elements to be taken together or in addition to each other)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá
- Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Interlingua
[edit]Alternative forms
[edit]- (rare) et
Conjunction
[edit]e
Irish
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (Á á), B b (Bh bh, bhF bhf, bP bp), C c (Ch ch), D d (Dh dh, dT dt), E e (É é), F f (Fh fh), G g (gC gc, Gh gh), H h, I i (Í í), L l, M m (mB mb, Mh mh), N n (nD nd, nG ng), O o (Ó ó), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th, tS ts), U u (Ú ú), V v
- (diacritics) ◌́ ◌̇
- (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ
Istriot
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]e
- and
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 128:
- Caro, cun quil visito bianco e russo.
- Dear, with that little white and red face.
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin ē (the name of the letter E).
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e f or m (invariable, lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Italian alphabet, called e and written in the Latin script.
Noun
[edit]e f (invariable)
- The name of the Latin-script letter E/e.; e
See also
[edit]- (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, i lunga, kappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu, doppia vu, ics, ipsilon, zeta
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]- ed (before a word starting with a vowel, especially /e ɛ/.)
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
- and
- (archaic, literary) (e... e) both... and or just ... and (Can we clean up(+) this sense?)
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell][3], lines 4–6; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][4], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
Usage notes
[edit]- Causes syntactic doubling of a following initial consonant.
References
[edit]- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Further reading
[edit]e in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Italiot Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek αἱ (hai).
Article
[edit]e
Japanese
[edit]Romanization
[edit]e
- The hiragana syllable え (e) or the katakana syllable エ (e) in Hepburn romanization.
- The hiragana syllable へ (e) or the katakana syllable ヘ (e) in Hepburn romanization. (as particle)
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese e.
Conjunction
[edit]e
Kaingang
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]e
Kankanaey
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Tagalog e. Letter pronunciation is influenced by English e.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Kankanaey alphabet, called i and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
[edit]- Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography][5] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]From ali or Proto-Philippine *diq (“particle of negation”).
Prefix
[edit]e
- un-, non-, in-
- Iyang emakapunta
- S/he's Unable to go
- Taung eyakakit
- Invisible man
- Lugud a ekalinguwan
- Unforgettable love
- Ekakabieng bage
- Nonliving things
- Emakasulung
- Unable to proceed
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and e for development of the glyph itself.
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The seventh letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Kosraean
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *api, from Proto-Malayo-Polynesian *hapuy, from Proto-Austronesian *Sapuy. Compare Malay api, Malagasy afo, Tsat pui³³, Palauan ngau, Chuukese ááf, Tongan afi, Samoan afi and Hawaiian ahi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]e
Latin
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Letter
[edit]e
- A letter of the Latin alphabet.
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /eː/, [eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /e/, [ɛː]
Noun
[edit]ē f (indeclinable)
- The name of the letter E.
Coordinate terms
[edit]- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
References
[edit]- e in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- e in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- e in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- e in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Etymology 3
[edit]Abbreviated from ex.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /e/, [ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /e/, [ɛː]
Preposition
[edit]ē (short form of ex)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Latvian
[edit]Etymology
[edit]Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation 1
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The seventh letter of the Latvian alphabet, called e and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]The letter E/e (like its long counterpart Ē/ē) represent two sounds, [ɛ] — šaurais e (“narrow e”) — and [æ] — platais e (“broad e”). In principle, [ɛ] is used when there is a palatal element (the vowels i, ī, e, ē, the diphthongs ie, ei, and the palatal consonants j, ķ, ģ, ļ, ņ, š, ž, č, dž, and, in the old spelling, ŗ) either in the same or in the following syllable; otherwise, [æ] is used. Unfortunately, some historical changes have obscured this pattern by removing some previously existing palatal elements; as a result of that, for a number of words the actual pronunciation of the letter e — [ɛ] or [æ] — must be memorized.
See also
[edit]- (Latvian letters) latviešu burti; Aa, Āā, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Ģģ, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ķķ, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž
Pronunciation 2
[edit]Noun
[edit]e m (invariable)
- The Latvian name of the Latin script letter E/e.
See also
[edit]- (Latvian letter names) latviešu burtu vārdi; a, garais ā, bē, cē, čē, dē, e, garais ē, ef, gā, ģē, hā, i, garais ī, jē, kā, ķē, el, eļ, em, en, eņ, o, pē, er, es, eš, tē, u, garais ū, vē, zē, žē
Ligurian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin et, from Proto-Indo-European *éti (“beyond, over”).
Conjunction
[edit]e
Ligurian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | o | i |
feminine | a | e |
Etymology 2
[edit]Article
[edit]e f pl (singular a)
Livonian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E)
- The eighth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) kēratēd̦; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, D̦ d̦, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž
Lule Sami
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]e
Malay
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Maltese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɛ/ (short phoneme)
- IPA(key): /a/ (some speakers; when following għ in an unstressed final syllable)
- IPA(key): /ɛː/ (long phoneme)
- In inherited words, long e occurs only next to vowelised għ or h. In Romance words, it can be long on its own.
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z
Etymology 2
[edit]Onomatopoeic. Compare Italian eh and English eh.
Interjection
[edit]e
- In isolation, a request for repetition or clarification of what has just been said: eh, what
- Used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said: eh
- Used to express dissent
Alternative forms
[edit]Mandarin
[edit]Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 呃
e
- Nonstandard spelling of ē.
- Nonstandard spelling of é.
- Nonstandard spelling of ě.
- Nonstandard spelling of è.
- Nonstandard spelling of ê̄.
- Nonstandard spelling of ế.
- Nonstandard spelling of ê̌.
- Nonstandard spelling of ề.
Usage notes
[edit]- 《汉语拼音方案》 (Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet) defines a standard pronunciation for each letter in Hanyu Pinyin with Zhuyin. ㄝ (/ɛ/) typically only occurs in syllables with an initial glide (e.g. ㄧㄝ (-ie /i̯ɛ/)), where it is romanized as e. When it occurs in syllables without an initial glide, however, it is romanized as ê in order to distinguish it from ㄜ (-e /ɤ/). Such instances are rare, and are only found in interjections or neologisms.
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mauritian Creole
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e
- the fifth letter of the modern Latin alphabet
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
Mbyá Guaraní
[edit]Adjective
[edit]e
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]e
- Alternative form of I (“I”)
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]e
- Alternative form of he (“he”)
Etymology 3
[edit]Pronoun
[edit]e
- Alternative form of he (“they”)
Middle Low German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *aiwaz, whence also Old Norse ei.
Adverb
[edit]ê
Descendants
[edit]- German Low German: Ehe
Mokilese
[edit]Noun
[edit]e (construct ehn)
Inflection
[edit]singular possessor | first person | ehioa | |
---|---|---|---|
second person | ehmwen | ||
third person | ehn | ||
dual possessors | first person inclusive | ehsa | |
first person exclusive | ehma | ||
second person | ehmwa | ||
third person | ehra | ||
plural possessors | first person inclusive | ehsai | |
first person exclusive | ehmai | ||
second person | ehmwai | ||
third person | ehrai | ||
remote plural possessors | first person inclusive | ehs | |
first person exclusive | ehmi | ||
second person | ehmwi | ||
third person | ehr | ||
construct form | ehn |
Derived terms
[edit]Navajo
[edit]Letter
[edit]e
- The eighth letter of the Navajo alphabet:
- e = /ɛ˨/
- ę = /ɛ̃˨/
- é = /ɛ˥/
- ę́ = /ɛ̃˥/
- ee = /ɛː˨˨/
- ęę = /ɛ̃ː˨˨/
- ée = /ɛː˥˨/
- ę́ę = /ɛ̃ː˥˨/
- eé = /ɛː˨˥/
- ęę́ = /ɛ̃ː˨˥/
- éé = /ɛː˥˥/
- ę́ę́ = /ɛ̃ː˥˥/
Neapolitan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Preposition
[edit]e
- of (used to express ownership)
Etymology 2
[edit]Conjunction
[edit]e
North Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): [ə], [ɐ] (reduced vowel)
- IPA(key): [ɛ] (short full vowel)
- IPA(key): [eː] (long vowel, spelt ee)
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- In monosyllables, final ⟨e⟩ is pronounced [e], except on Sylt, where it is [ɛ].
- The reduced vowel is lowered to [ɐ] when followed by coda ⟨r⟩. In the insular dialects, the same usually happens also before any other coda consonant (except ⟨l, n⟩, which become syllabic instead).
- Mooring Frisian represents [ɛ] exclusively by ⟨ä⟩, whereas the insular dialects represent [ə] by ⟨i⟩ in certain positions (see there).
- Föhr-Amrum Frisian uses ⟨ei, eu⟩ for the diphthongs [aɪ̯], [ɔɪ̯] as in German. The other dialects spell phonetically ⟨ai, oi⟩.
See also
[edit]- (North Frisian letters): a, ä, å, ā, b, c, d, e, ē, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, w (q, x, y, z)
Norwegian
[edit]Etymology
[edit]See Translingual section.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e
- The fifth letter of the Norwegian alphabet
Usage notes
[edit]- /ə/ only appears in unstressed syllables.
Inflection
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Article
[edit]e
- (non-standard since 1938) Alternative form of ei
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]e
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]e
- (dialectal, parts of Trøndelag and Western Norway) pronunciation spelling of eg (“I”).
Nupe
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The sixth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]è
- Marks the imperfective aspect, for actions that are not completed.
Nzadi
[edit]Particle
[edit]é
- Used to link a possessed noun to its possessor.
Usage notes
[edit]This particle accompanies several tonal changes, as well as a simplification or elision of the coda of the possessed noun in some cases. Many nouns can be linked directly in possessive constructions without using this particle, chiefly those that denotes humans or animals when used in the singular, although it is impossible to predict exactly which nouns will follow which pattern based on semantics, ancestral noun class, or morphology.
Further reading
[edit]- Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Occitan
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Occitan e, from Latin et.
Conjunction
[edit]e
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]e f (plural es)
- e (the letter e, E)
Old French
[edit]Conjunction
[edit]e
- Alternative form of et
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin et, from Proto-Indo-European *éti.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
- and (expresses two elements to be taken together or in addition to each other)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative form of é
Verb
[edit]e
- Alternative form of é
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 7 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]e
Descendants
[edit]- Occitan: e
Old Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin et, from Proto-Indo-European *éti.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
- and
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 64v.
- e el reẏ con ſana q́ auie mando que mataſen todos los ſabios de babilonna e demandaron a danel e aſos conpaneros por matar
- And the king, full of anger, ordered all the wise men of Babylon be put to death, and they sought Daniel and his companions to put them to death.
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 64v.
Descendants
[edit]Ometepec Nahuatl
[edit]Noun
[edit]e
- bean.
Papiamentu
[edit]Etymology 1
[edit]From Portuguese ele and Spanish él and Kabuverdianu el.
Pronoun
[edit]e
Etymology 2
[edit]From Portuguese este and Spanish este and Kabuverdianu es.
Article
[edit]e
- the (definite article)
Pohnpeian
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]e
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms
[edit]Determiner
[edit]e
- his, her, hers, its, third person possessive pronoun
- Liho iang eh pwoud.
- The woman joined her husband.
Etymology 3
[edit]Of Onomatopoeic origin.
Interjection
[edit]e
- what, in response to being called
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and e for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The seventh letter of the Polish alphabet, called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Interjection
[edit]e
- (colloquial) hey! (used to call someone's attention)
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese e (“and”), from Latin et (“and”), from Proto-Indo-European *éti.
Pronunciation
[edit]
- (Brazil, sometimes when emphasised) IPA(key): /e/
- (Caipira dialect, before a vowel) IPA(key): /j/
Audio: (file) - Homophone: i
Conjunction
[edit]e
- and (connects two clauses indicating that the events occurred together, one after the other or without any special implication)
- Synonym: &
- Eu vim e eles saíram.
- I came and they left.
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 211:
- Mandaram lacrar todas as saídas e não deixar ninguém...
- They ordered me to seal all the exits and not to let anyone...
- and (connects the last and penultimate elements in a list)
- Eu e ele vamos embora.
- He and I are going away.
- Tenho quatro frutas: uma maçã, uma pera, uma laranja e uma uva.
- I have four fruits: an apple, a pear, an orange and a grape.
- (emphatic) and (connects every element of a list)
- Ela é baixa, e burra, e preguiçosa, e feia.
- She is short, and stupid, and lazy, and ugly.
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 308:
- Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...
- You noticed her hair, it's dark and brilliant and soft...
- (logic) and (indicates a conjunction operation)
- Verdadeiro e falso dá falso.
- True and false yields false.
- (in the format “X e X”) and (indicates a great number of something)
- Esperei por anos e anos.
- I waited for years and years.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:e.
Descendants
[edit]Noun
[edit]e m (uncountable)
- (logic) and, conjunction
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:e.
Etymology 2
[edit]See Translingual section.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: e
Letter:
Noun:
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
- The fifth letter of the Portuguese alphabet, called ê or é and written in the Latin script.
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 141:
- Quero conversar com os senhores e exijo sua total e absoluta atenção.
- I want to talk with you and I demand your total and absolute attention.
Etymology 3
[edit]Abbreviation of este
Noun
[edit]e m (uncountable)
- Abbreviation of este (east)
Etymology 4
[edit]Verb
[edit]e
- (Internet slang, text messaging) Alternative form of é (“is”)
Rapa Nui
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *e. Cognates include Hawaiian e and Maori e.
Particle
[edit]e
- Used to mark the subject of a non-stative verb.
- Used to form a vocative of the following (proper) noun.
Usage notes
[edit]- The particle is only obligatory when used with verbs describing first-hand sensing:
- He tike'a koe e au. ― I see you.
- With other verbs, e has an emphatic undertone.
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *e. Cognates include Hawaiian e and Maori e.
Particle
[edit]e
- Used to indicate the imperfective aspect.
- Used to indicate the exhortative mood.
- Used before numerals to form cardinal numbers.
References
[edit]- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 67
- Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[6], Berlin: Language Science Press, →ISBN, pages 323, 381
Rawang
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]e
- to exist.
Suffix
[edit]e
- verbal suffix for marking non-past declarative clause.
Romagnol
[edit]Etymology
[edit]Article
[edit]e m
- Alternative form of e’ (“the”)
Romani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- (International Standard) The seventh letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The eighth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]See Translingual section.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The seventh letter of the Romanian alphabet, called e and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]See E for pronunciation notes.
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Ăă, Ââ, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Îî, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Șș, Tt, Țț, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun
[edit]e n (plural e-uri)
- The name of the Latin-script letter E/e.
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | e | e-ul | e-uri | e-urile | |
genitive-dative | e | e-ului | e-uri | e-urilor | |
vocative | e-ule | e-urilor |
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
[edit]e
- expression of annoyance, irritation
- expression of boredom, indifference
- (when prolonged…eee) expression of surprise, satisfaction, admiration
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]e
Etymology 4
[edit]Conjunction
[edit]e
Samoan
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition
[edit]e
- by (a person or animate object)
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]From Latin et, ultimately from Proto-Indo-European *éti.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
Sassarese
[edit]Etymology
[edit]From Latin et, ultimately from Proto-Indo-European *éti or *h₁eti.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
Scottish Gaelic
[edit]Etymology 1
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by d and followed by f. Its traditional name is eadha (“aspen”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
- (diacritics) ◌̀
- (obsolete vowels) Á á É é Ó ó
Etymology 2
[edit]From Old Irish é. Cognates include Irish é and Manx eh.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]e (emphatic esan)
See also
[edit]simple | emphatic | ||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | ||
first person | mi | sinn | mise | sinne | |
second person | thu, tu1 | sibh2 | thusa, tusa1 | sibhse2 | |
third person |
m | e | iad | esan | iadsan |
f | i | ise |
1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.
References
[edit]- Edward Dwelly (1911) “e”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][7], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 é, hé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]See Translingual section.
Alternative forms
[edit]- (uppercase): E
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (Cyrillic spelling е)
Usage notes
[edit]Its name is е /e/ and it has the sound of e in net.
Etymology 2
[edit]Interjection
[edit]e (Cyrillic spelling е)
- (rare) well, now
- (informal, at the beginning of the sentence) hey
- (informal, at the beginning of the sentence) Used to emphasize the sentence
- E, šta ima? ― Hey, what's up?
- (informal, at the beginning of the sentence) Used to express surprise
- E, otkud ti? ― Hey, where did you come from?
- (informal, at the beginning of the sentence) Used to get attention or change the topic of conversation, especially if followed by a (“and; but”)
- E, a vidi ovo. ― And look at this.
Sicilian
[edit]Etymology
[edit]From Latin et, ultimately from Proto-Indo-European *éti.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]e
Silesian
[edit]Etymology
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and e for development of the glyph itself.
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The seventh letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Skolt Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E)
- The tenth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Slovene
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]From Gaj's Latin alphabet e, from Czech alphabet e, from Latin e, which is a modification of capital letter E in uncial script, from Ancient Greek Ε (E, Epsilon).
Pronunciation
[edit]- (phoneme, Standard Slovene): IPA(key): /éː/, /èː/, /ɛ́/, /ɛ́ː/, /ɛ̀ː/, /ə́/, /ə̀/, /e/, /ɛ/, [ɪ́], [ɪ̀], [é̞], [è̞]
- (phoneme, Resian): IPA(key): /ɛ/
- (phoneme, Natisone Valley dialect): IPA(key): /ɛː/, /ɛ/, /ɛ̆/
- (letter name): IPA(key): /èː/, /éː/
- (letter name, archaic): IPA(key): /ɛ̀ː/, /ɛ́ː/
Audio (letter name, non-tonal): (file) - Rhymes: -eː, -ɛː
- Homophones: e, E
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The sixth letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script.
- The eighth letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
- The sixth letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script.
Derived terms
[edit]Symbol
[edit]e
Noun
[edit]e m inan or n
- The name of the Latin script letter E / e.
Usage notes
[edit]Nowadays, it is hardly ever neuter gender, so it is considered obsolete.[1]
Inflection
[edit]- Overall more common
Masculine inan., soft o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | e | ||
gen. sing. | e-ja | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
e | e-ja | e-ji |
genitive (rodȋlnik) |
e-ja | e-jev | e-jev |
dative (dajȃlnik) |
e-ju | e-jema | e-jem |
accusative (tožȋlnik) |
e | e-ja | e-je |
locative (mẹ̑stnik) |
e-ju | e-jih | e-jih |
instrumental (orọ̑dnik) |
e-jem | e-jema | e-ji |
- More common when with a definite adjective
Masculine inan., no endings | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | e | ||
gen. sing. | e | ||
singular | dual | plural | |
nominative | e | e | e |
accusative | e | e | e |
genitive | e | e | e |
dative | e | e | e |
locative | e | e | e |
instrumental | e | e | e |
- Obsolete
Neuter, no endings | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | e | ||
gen. sing. | e | ||
singular | dual | plural | |
nominative | e | e | e |
accusative | e | e | e |
genitive | e | e | e |
dative | e | e | e |
locative | e | e | e |
instrumental | e | e | e |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /èː/, /éː/
- (third definition also): IPA(key): [ẽ́ː], [ẽ̀ː]
Audio: (file) - Rhymes: -eː, -ẽː
- Homophones: e, E
Interjection
[edit]e
- (informal, rare, at the beginning of sentences) Used to express happiness when saying something
- E, do smrti bom živel!
- Hey, I will live till I die!
- (informal, at the beginning of sentences) Used to express uneasyness
- E, da, seveda.
- Um, sure, of course
- (informal, rare, at the end of sentences) Used to form questions
- Synonym: a
- Kdo je to naredil, e?
- Who did that, huh?
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɛ́/
- Rhymes: -ɛ
- Homophones: e, E
Interjection
[edit]e
- (informal, at the beginning of sentences) Used to express indifference to what was said before
- (informal, at the beginning of sentences) Used to express unhappiness
- E, pa kaj še!
- Yeah, sure!
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Zz, Žž
- ë
- ē
- è
- é
- ê
- ȩ
- ɛ
- ḙ
- ė
- ẹ
- ə
References
[edit]- Krvina, Domen, Žele, Andreja (2017) O MEDMETIH, ZLASTI O NJIHOVIH RAZLOČEVALNIH LASTNOSTIH: POUDARJEN SLOVARSKI VIDIK[8] (in Slovene)
- Kenda-Jež, Karmen (2017 February 27) Fonetična trankripcija [Phonetic transcription][9] (in Slovene), Znanstvenoraziskovalni center SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, archived from the original on January 22, 2022, pages 27–30
Further reading
[edit]- “e”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]See Translingual section.
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
Noun
[edit]e f (plural es)
- Name of the letter E
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Conjunction
[edit]e
- and
- Yo hablo francés e inglés.
- I speak French and English.
Usage notes
[edit]- Used instead of y when the following word starts with the vowel sound /i/.
See also
[edit]Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Reduced form of de (“to be”)
Particle
[edit]e
- Verbal marker for continuous aspect.
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]e
- Romanization of 𒂊
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]See Translingual section.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Swedish alphabet, called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bokstav; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Å å, Ä ä, Ö ö
- é
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]e
- (colloquial, Internet slang, text messaging) Pronunciation spelling of är.
- 2014 January 17, Veronica Maggio (lyrics and music), “Hela huset”[10] ft. Håkan Hellström:
- Går runt i t-shirt och e trött
- Walking tired around in a t-shirt
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Old Norse æ, ei, ey, from Proto-Germanic *aiwi (“forever”), *aiwaz.
Adverb
[edit]e (not comparable)
Related terms
[edit]Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish e. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English e.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by the Baybayin character ᜁ (i).
- Abecedario pronunciation is from Spanish e.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: e
Letter
[edit]e (lower case, upper case E, Baybayin spelling ᜁ)
- The fifth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called i and written in the Latin script.
- The fifth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called e and written in the Latin script.
- (historical) The sixth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
- ë
Noun
[edit]e (Baybayin spelling ᜁ)
- the name of the Latin-script letter E/e, in the Abakada alphabet
- Synonym: (in the Filipino alphabet) i
- (historical) the name of the Latin-script letter E/e, in the Abecedario
- Synonym: (in the Filipino alphabet) i
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Compare Spanish eh and English eh.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔe/ [ʔɛː]
- Rhymes: -e
- Syllabification: e
Interjection
[edit]e (Baybayin spelling ᜁ) (informal)
- Used to acknowledge a statement or situation: well; so
- E, ganoon e!
- Well, it's like that!
- E, ano ngayon?
- So, what now?
- Nandoon siya, e.
- Well, he/she was/is there.
- Used to rhetorically express surprise or suspicion: so; oh; well
- E, sino naman 'yun?
- Oh so then, who was that?
- E, ikaw lang din naman 'yun.
- Well anyways, that was also only just you.
- Used to express indignance: well; but
- E, hindi mo naman kinailangan gawin iyon.
- But, you didn't need to do that.
- Used to introduce the continuation of narration from a previous understood point: and; well; so
- E, magkano naman ito?
- And, how much is this one?
See also
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔe/ [ʔɛ]
- Rhymes: -e
- Syllabification: e
Particle
[edit]e (Baybayin spelling ᜁ)
- Alternative form of ay
Further reading
[edit]- “e”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tahitian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
[edit]e
- indicates that an action is unfinished when inserted before the verb
See also
[edit]Teop
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]e
Further reading
[edit]- https://corpus1.mpi.nl/media-archive/dobes_data/Teop/Info/Teop_Sketch_Grammar_May07.pdf
- https://web.archive.org/web/20170516185153/http://www.ioling.org/booklets/iol-2012-indiv-sol.en.pdf
Tlingit
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E)
- A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Canada: (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US: (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Tokelauan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *e. Cognates include Hawaiian e and Samoan e.
Preposition
[edit]e
- Marks the subject of a transitive verb; by
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *e. Cognates include Hawaiian e and Samoan e.
Particle
[edit]e
- Indicates indefinite present tense.
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][11], page 1:
- Ko kimatou, ia tagata o Tokelau, e takutino
- We, the people of Tokelau, (do) speak openly
- Indicates future tense.
References
[edit]- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[12], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 24
Tongan
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]e
Tooro
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]-e (declinable)
Usage notes
[edit]- This modifier, when used in the indefinite forms, causes the word before it to move its high tone to the ultimate syllable.
Inflection
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Kaji, Shigeki (2007) A Rutooro Vocabulary[13], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 420
Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The sixth letter of the Turkish alphabet, called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) harf; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
Noun
[edit]e
- The name of the Latin-script letter E/e.
See also
[edit]- (Latin script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze (Category: tr:Latin letter names)
Turkmen
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (upper case E)
- The fifth letter of the Turkmen alphabet, called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z
Tuvaluan
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
[edit]e
- present tense marker, inserted immediately before the relevant verb
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Portuguese é.
Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The eighth letter of the Vietnamese alphabet, called e and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Noun
[edit]e
- The name of the Latin-script letter E/e.
Etymology 2
[edit]Compare Pacoh e (“to guard, to watch over”).
Verb
[edit]- to fear; to be apprehensive, to be afraid
- Tôi e cô ta không đến.
- I am afraid she will not come.
- to be slightly ashamed
See also
[edit]Etymology 3
[edit]Pronoun
[edit]e
- (slang, Internet, text messaging) Abbreviation of em.
References
[edit]- "e" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
- Lê Sơn Thanh, "Nom-Viet.dat", WinVNKey (details)
Vilamovian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle High German ei, from Old High German ei. Cognate with German Ei.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]e n
Volapük
[edit]Alternative forms
[edit]- (before a vowel) ed
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
[edit]e
- and
- 1932, Arie de Jong, Leerboek der Wereldtaal, page 12:
- Liegikans e pöfikans binons deadöfiks.
- Rich people and poor people are mortal.
Related terms
[edit]Welsh
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]- (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): è
- (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): é
- (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel): ê
- (with diaeresis to indicate disyllabicity): ë
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The seventh letter of the Welsh alphabet, called e and written in the Latin script. It is preceded by dd and followed by f.
Mutation
[edit]- e cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word eliffant (“elephant”):
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
eliffant | unchanged | unchanged | heliffant |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Noun
[edit]e f (plural eau)
- The name of the Latin-script letter E/e.
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
e | unchanged | unchanged | he |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd
Etymology 2
[edit]Reduction of literary ef
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]e
Usage notes
[edit]E is used predominantly in the south of Wales, while o is used in the north, with fe and fo as variants of e and o respectively. In formal Welsh, the equivalent pronoun is ef.
West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]e
- (transitive) to fetch
- (transitive) to take
Conjugation
[edit]Conjugation of e (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tee | mee | ae | |
2nd person | nee | fee | ||
3rd person | inanimate | ie | dee | |
animate | ||||
imperative | nee, e | fee, e |
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[14], Pacific linguistics
Yele
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e
- A letter of the Yele alphabet.
Derived terms
[edit]- The digraph ⟨ee⟩ transcribes the long vowel /ɛː/
- The digraph ⟨꞉e⟩ transcribes the nasal vowel /ɛ̃/
- The trigraph ⟨꞉ee⟩ transcribes the long nasal vowel /ɛ̃ː/
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, â, b, Ch ch, D d, e, é, ê, Gh gh, i, î, j, K k, L l, M m, N n, Ń ń, o, ó, P p, T t, U u, V v, W w, Y y, ꞉
Yola
[edit]Article
[edit]e
- Alternative form of a (“one”)
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 11:
- Fan the loughraan itzel feight e big bawl,
- When the ghost itself gave a loud bawl,
References
[edit]- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 132
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fourth letter of the Yoruba alphabet, called é and written in the Latin script.
Noun
[edit]é
- The name of the Latin-script letter E/e.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]e
- him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /e/)
Pronoun
[edit]é
- him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /e/)
Zazaki
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]e
Particle
[edit]e
Antonyms
[edit]Zulu
[edit]Letter
[edit]e (lower case, upper case E)
- The fifth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Phonetic Extensions block
- Unspecified script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms with audio pronunciation
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- mul:Mathematics
- mul:Sciences
- mul:Computing
- IPA symbols
- mul:Algebra
- mul:Group theory
- mul:Subatomic particles
- mul:Physics
- Translingual terms with quotations
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Latin letter names
- English pronouns
- English terms with rare senses
- English nonstandard terms
- English terms with quotations
- English stenoscript abbreviations
- English third person pronouns
- en:Gender
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Latin letter names
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu verbs
- Ainu transitive verbs
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian conjunctions
- Albanian pronouns
- Albanian terms with usage examples
- Albanian prepositions
- Albanian articles
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German articles
- Angolar lemmas
- Angolar pronouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian conjunctions
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Basque nouns
- eu:Latin letter names
- Breton lemmas
- Breton pronouns
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton prepositions
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/e
- Rhymes:Catalan/e/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Latin letter names
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese prefixes
- Mandarin prefixes
- Cantonese prefixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Cantonese terms derived from English
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Hong Kong Cantonese
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican terms with homophones
- Corsican lemmas
- Corsican articles
- Corsican pronouns
- Corsican personal pronouns
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian conjunctions
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eː
- Rhymes:Dutch/eː/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Emilian terms inherited from Latin
- Emilian terms derived from Latin
- Emilian terms derived from Proto-Indo-European
- Emilian terms with IPA pronunciation
- Emilian lemmas
- Emilian conjunctions
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Estonian conjunctions
- Estonian abbreviations
- Fala lemmas
- Fala conjunctions
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/eː
- Rhymes:Faroese/eː/1 syllable
- Faroese lemmas
- Faroese letters
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Finnish/eː
- Rhymes:Finnish/eː/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish maa-type nominals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Latin letter names
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian conjunctions
- Fula lemmas
- Fula letters
- Fula conjunctions
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/e
- Rhymes:Galician/e/1 syllable
- Galician lemmas
- Galician conjunctions
- Galician terms with usage examples
- Rhymes:Galician/ɛ
- Rhymes:Galician/ɛ/1 syllable
- Galician letters
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole conjunctions
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun pronouns
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian particles
- Hawaiian prepositions
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɛ
- Rhymes:Hungarian/ɛ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian determiners
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian pronouns
- Hungarian demonstrative pronouns
- Hungarian interjections
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian letters
- Hungarian one-letter words
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with determiner and letter etymologies
- Hungarian terms with interjection and letter etymologies
- Hungarian terms with letter and pronoun etymologies
- Iau lemmas
- Iau nouns
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Ido conjunctions
- Ido apocopic forms
- Igbo terms with IPA pronunciation
- Igbo lemmas
- Igbo letters
- Igbo pronouns
- Indo-Portuguese terms derived from Portuguese
- Indo-Portuguese lemmas
- Indo-Portuguese conjunctions
- Indo-Portuguese terms with quotations
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian letters
- Interlingua lemmas
- Interlingua conjunctions
- Irish lemmas
- Irish letters
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot conjunctions
- Istriot terms with quotations
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/e
- Rhymes:Italian/e/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Latin letter names
- Italian terms inherited from Latin
- Italian conjunctions
- Italian terms with archaic senses
- Italian literary terms
- Italian terms with quotations
- Italiot Greek terms inherited from Ancient Greek
- Italiot Greek terms derived from Ancient Greek
- Italiot Greek non-lemma forms
- Italiot Greek article forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu conjunctions
- Kaingang terms with IPA pronunciation
- Kaingang lemmas
- Kaingang verbs
- Kaingang terms with usage examples
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/i
- Rhymes:Kankanaey/i/1 syllable
- Rhymes:Kankanaey/ə
- Rhymes:Kankanaey/ə/1 syllable
- Rhymes:Kankanaey/e
- Rhymes:Kankanaey/e/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kapampangan compound terms
- Kapampangan terms inherited from Proto-Philippine
- Kapampangan terms derived from Proto-Philippine
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan prefixes
- Kapampangan terms with usage examples
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Kosraean terms inherited from Proto-Oceanic
- Kosraean terms derived from Proto-Oceanic
- Kosraean terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kosraean terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kosraean terms inherited from Proto-Austronesian
- Kosraean terms derived from Proto-Austronesian
- Kosraean terms with IPA pronunciation
- Kosraean lemmas
- Kosraean nouns
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin feminine indeclinable nouns
- Latin feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁eǵʰs-
- Latin prepositions
- Latin terms with quotations
- la:Latin letter names
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian indeclinable nouns
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
- Ligurian lemmas
- Ligurian conjunctions
- Ligurian articles
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian lemmas
- Livonian letters
- Lule Sami non-lemma forms
- Lule Sami verb forms
- Malay lemmas
- Malay letters
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese letters
- Maltese onomatopoeias
- Maltese interjections
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole letters
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole conjunctions
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mbyá Guaraní adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Low German terms derived from Proto-Germanic
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German adverbs
- Mokilese lemmas
- Mokilese nouns
- mkj:Limbs
- Navajo lemmas
- Navajo letters
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan prepositions
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan conjunctions
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian letters
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian lemmas
- Norwegian letters
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål articles
- Norwegian Bokmål article forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk colloquialisms
- Norwegian Nynorsk apocopic forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk pronunciation spellings
- Trøndersk Norwegian
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Nupe clippings
- Nupe particles
- Nzadi lemmas
- Nzadi particles
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan conjunctions
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Latin letter names
- Old French lemmas
- Old French conjunctions
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese conjunctions
- Old Galician-Portuguese non-lemma forms
- Old Galician-Portuguese verb forms
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan conjunctions
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish conjunctions
- Old Spanish terms with quotations
- Ometepec Nahuatl lemmas
- Ometepec Nahuatl nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu pronouns
- Papiamentu articles
- Pohnpeian lemmas
- Pohnpeian pronouns
- Pohnpeian determiners
- Pohnpeian terms with usage examples
- Pohnpeian onomatopoeias
- Pohnpeian interjections
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Polish interjections
- Polish colloquialisms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese conjunctions
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- pt:Logic
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese letters
- Portuguese abbreviations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese internet slang
- Portuguese text messaging slang
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui particles
- Rapa Nui terms with usage examples
- Rawang terms with IPA pronunciation
- Rawang lemmas
- Rawang verbs
- Rawang suffixes
- Rawang one-letter words
- Romagnol lemmas
- Romagnol articles
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Latin letter names
- Romanian interjections
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Rhymes:Romanian/e
- Rhymes:Romanian/e/1 syllable
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian informal terms
- Romanian terms with usage examples
- Romanian conjunctions
- Romanian terms with obsolete senses
- Samoan lemmas
- Samoan prepositions
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian conjunctions
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese conjunctions
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic pronouns
- Scottish Gaelic personal pronouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian letters
- Serbo-Croatian interjections
- Serbo-Croatian terms with rare senses
- Serbo-Croatian informal terms
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms derived from Proto-Indo-European
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian conjunctions
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Translingual terms derived from Czech
- Slovene terms derived from Ancient Greek
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms with audio pronunciation
- Rhymes:Slovene/eː
- Rhymes:Slovene/ɛː
- Slovene terms with homophones
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Slovene symbols
- Slovene nouns
- Requests for accents in Slovene entries
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene neuter nouns
- Slovene nouns with multiple genders
- Slovene masculine soft o-stem nouns
- Slovene masculine soft o-stem nouns with j-infix
- Requests for accents in Slovene noun entries
- Rhymes:Slovene/ẽː
- Slovene interjections
- Slovene terms with usage examples
- Rhymes:Slovene/ɛ
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish conjunctions
- Spanish terms with usage examples
- es:Latin letter names
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo particles
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Swedish colloquialisms
- Swedish internet slang
- Swedish text messaging slang
- Swedish pronunciation spellings
- Swedish terms with quotations
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ey- (life)
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish adverbs
- Swedish terms with archaic senses
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Tagalog nouns
- tl:Latin letter names
- Tagalog interjections
- Tagalog informal terms
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog particles
- Tahitian lemmas
- Tahitian particles
- Teop lemmas
- Teop pronouns
- Tlingit terms with IPA pronunciation
- Tlingit lemmas
- Tlingit letters
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan prepositions
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan particles
- Tokelauan terms with quotations
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan prepositions
- Tooro terms with IPA pronunciation
- Tooro lemmas
- Tooro pronouns
- Tooro possessive pronouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Turkish nouns
- tr:Latin letter names
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen letters
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan particles
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms borrowed from Portuguese
- Vietnamese terms derived from Portuguese
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Vietnamese nouns
- vi:Latin letter names
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese pronouns
- Vietnamese slang
- vi:Internet
- Vietnamese text messaging slang
- Vietnamese abbreviations
- Vilamovian terms inherited from Middle High German
- Vilamovian terms derived from Middle High German
- Vilamovian terms inherited from Old High German
- Vilamovian terms derived from Old High German
- Vilamovian terms with audio pronunciation
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian nouns
- Vilamovian neuter nouns
- Volapük lemmas
- Volapük conjunctions
- Volapük terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/eː
- Rhymes:Welsh/eː/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Latin letter names
- Welsh pronouns
- Welsh personal pronouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- Yele terms with IPA pronunciation
- Yele lemmas
- Yele letters
- Yola lemmas
- Yola articles
- Yola terms with quotations
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Yoruba nouns
- yo:Latin letter names
- Yoruba pronouns
- Zazaki lemmas
- Zazaki interjections
- Zazaki particles
- Zulu lemmas
- Zulu letters