طور
Arabic
[edit]Etymology 1.1
[edit]Root |
---|
ط و ر (ṭ w r) |
2 terms |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]طَوْر • (ṭawr) m (plural أَطْوَار (ʔaṭwār))
- (uncountable) verbal noun of طَارَ (ṭāra) (form I)
- time, stage, phase, stadium
- 2018 July 18, “ar: الرئيس عون يؤكد ضرورة التواصل الرسمي بين لبنان و سوريا”, in Muraselon[1]:
- وَأَشَارَ إِلَى أَنَّهُ “مُذْ أَقْفَلَ ٱلْمَعْبَرَ وَأُقْفِلَتْ مَعَهُ ٱلْمَعَابِرُ ٱلشَّرْقِيَّةُ لِسُورِيَا ٱلْمُوصِلَةُ إِلَى ٱلدَّاخِلِ ٱلْعَرَبِيِّ، أُعْطِبَتْ ذَهَابًا وَإِيَابًا حَرَكَةُ ٱلتَّبَادُلِ ٱلتِّجَارِيِّ ٱلَّتِي سَنَكُونُ ٱلْآنَ فِي طَوْرِ إِعَادَةِ إِحْيَائِهَا مِنَ ٱلْأَرَاضِي ٱللُّبْنَانِيَّةِ إِلَى ٱلدَّاخِلِ ٱلسُّورِيِّ، وَمِنْهُ إِلَى ٱلدَّاخِلِ ٱلْأُرْدُنِيِّ مِنْ خِلَالِ ٱلْمَعْبَرِ ٱلْمُسْتَعَادِ إِلَى ٱلدَّوْلَةِ ٱلسُّورِيَّةِ، لِلْاِنْتِقَالِ إِلَى ٱلْعِرَاقِ وَدُوَلِ ٱلْخَلِيجِ (ٱلْفَارِسِيِّ)”.
- waʔašāra ʔilā ʔannahu “muḏ ʔaqfala l-maʕbara waʔuqfilat maʕahu l-maʕābiru š-šarqiyyatu lisūriyā l-mūṣilatu ʔilā d-dāḵili l-ʕarabiyyi, ʔuʕṭibat ḏahāban waʔiyāban ḥarakatu t-tabāduli t-tijāriyyi llatī sanakūnu l-ʔāna fī ṭawri ʔiʕādati ʔiḥyāʔihā mina l-ʔarāḍī l-lubnāniyyati ʔilā d-dāḵili s-sūriyyi, waminhu ʔilā d-dāḵili l-ʔurduniyyi min ḵilāli l-maʕbari l-mustaʕādi ʔilā d-dawlati s-sūriyyati, lilintiqāli ʔilā l-ʕirāqi waduwali l-ḵalīji (l-fārisiyyi)”.
- (please add an English translation of this quotation)
- (video games) mode
- طَوْر الْقِصَّة ― ṭawr al-qiṣṣa ― campaign/story mode
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طَوْر ṭawr |
الطَّوْر aṭ-ṭawr |
طَوْر ṭawr |
Nominative | طَوْرٌ ṭawrun |
الطَّوْرُ aṭ-ṭawru |
طَوْرُ ṭawru |
Accusative | طَوْرًا ṭawran |
الطَّوْرَ aṭ-ṭawra |
طَوْرَ ṭawra |
Genitive | طَوْرٍ ṭawrin |
الطَّوْرِ aṭ-ṭawri |
طَوْرِ ṭawri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طَوْرَيْن ṭawrayn |
الطَّوْرَيْن aṭ-ṭawrayn |
طَوْرَيْ ṭawray |
Nominative | طَوْرَانِ ṭawrāni |
الطَّوْرَانِ aṭ-ṭawrāni |
طَوْرَا ṭawrā |
Accusative | طَوْرَيْنِ ṭawrayni |
الطَّوْرَيْنِ aṭ-ṭawrayni |
طَوْرَيْ ṭawray |
Genitive | طَوْرَيْنِ ṭawrayni |
الطَّوْرَيْنِ aṭ-ṭawrayni |
طَوْرَيْ ṭawray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَطْوَار ʔaṭwār |
الْأَطْوَار al-ʔaṭwār |
أَطْوَار ʔaṭwār |
Nominative | أَطْوَارٌ ʔaṭwārun |
الْأَطْوَارُ al-ʔaṭwāru |
أَطْوَارُ ʔaṭwāru |
Accusative | أَطْوَارًا ʔaṭwāran |
الْأَطْوَارَ al-ʔaṭwāra |
أَطْوَارَ ʔaṭwāra |
Genitive | أَطْوَارٍ ʔaṭwārin |
الْأَطْوَارِ al-ʔaṭwāri |
أَطْوَارِ ʔaṭwāri |
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: tövr
- → Chagatai: طور
- Uzbek: tavr
- → Ottoman Turkish: طور (tavr)
- → Kazakh: тәуір (täuır)
- → Classical Persian: طَوْر (tawr)
Etymology 1.2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]طَوَّرَ • (ṭawwara) II (non-past يُطَوِّرُ (yuṭawwiru), verbal noun تَطْوِير (taṭwīr))
- to further, to bring forward, to develop
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَطْوِير taṭwīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُطَوِّر muṭawwir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُطَوَّر muṭawwar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | طَوَّرْتُ ṭawwartu |
طَوَّرْتَ ṭawwarta |
طَوَّرَ ṭawwara |
طَوَّرْتُمَا ṭawwartumā |
طَوَّرَا ṭawwarā |
طَوَّرْنَا ṭawwarnā |
طَوَّرْتُمْ ṭawwartum |
طَوَّرُوا ṭawwarū | |||
f | طَوَّرْتِ ṭawwarti |
طَوَّرَتْ ṭawwarat |
طَوَّرَتَا ṭawwaratā |
طَوَّرْتُنَّ ṭawwartunna |
طَوَّرْنَ ṭawwarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُطَوِّرُ ʔuṭawwiru |
تُطَوِّرُ tuṭawwiru |
يُطَوِّرُ yuṭawwiru |
تُطَوِّرَانِ tuṭawwirāni |
يُطَوِّرَانِ yuṭawwirāni |
نُطَوِّرُ nuṭawwiru |
تُطَوِّرُونَ tuṭawwirūna |
يُطَوِّرُونَ yuṭawwirūna | |||
f | تُطَوِّرِينَ tuṭawwirīna |
تُطَوِّرُ tuṭawwiru |
تُطَوِّرَانِ tuṭawwirāni |
تُطَوِّرْنَ tuṭawwirna |
يُطَوِّرْنَ yuṭawwirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُطَوِّرَ ʔuṭawwira |
تُطَوِّرَ tuṭawwira |
يُطَوِّرَ yuṭawwira |
تُطَوِّرَا tuṭawwirā |
يُطَوِّرَا yuṭawwirā |
نُطَوِّرَ nuṭawwira |
تُطَوِّرُوا tuṭawwirū |
يُطَوِّرُوا yuṭawwirū | |||
f | تُطَوِّرِي tuṭawwirī |
تُطَوِّرَ tuṭawwira |
تُطَوِّرَا tuṭawwirā |
تُطَوِّرْنَ tuṭawwirna |
يُطَوِّرْنَ yuṭawwirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُطَوِّرْ ʔuṭawwir |
تُطَوِّرْ tuṭawwir |
يُطَوِّرْ yuṭawwir |
تُطَوِّرَا tuṭawwirā |
يُطَوِّرَا yuṭawwirā |
نُطَوِّرْ nuṭawwir |
تُطَوِّرُوا tuṭawwirū |
يُطَوِّرُوا yuṭawwirū | |||
f | تُطَوِّرِي tuṭawwirī |
تُطَوِّرْ tuṭawwir |
تُطَوِّرَا tuṭawwirā |
تُطَوِّرْنَ tuṭawwirna |
يُطَوِّرْنَ yuṭawwirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | طَوِّرْ ṭawwir |
طَوِّرَا ṭawwirā |
طَوِّرُوا ṭawwirū |
||||||||
f | طَوِّرِي ṭawwirī |
طَوِّرْنَ ṭawwirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | طُوِّرْتُ ṭuwwirtu |
طُوِّرْتَ ṭuwwirta |
طُوِّرَ ṭuwwira |
طُوِّرْتُمَا ṭuwwirtumā |
طُوِّرَا ṭuwwirā |
طُوِّرْنَا ṭuwwirnā |
طُوِّرْتُمْ ṭuwwirtum |
طُوِّرُوا ṭuwwirū | |||
f | طُوِّرْتِ ṭuwwirti |
طُوِّرَتْ ṭuwwirat |
طُوِّرَتَا ṭuwwiratā |
طُوِّرْتُنَّ ṭuwwirtunna |
طُوِّرْنَ ṭuwwirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُطَوَّرُ ʔuṭawwaru |
تُطَوَّرُ tuṭawwaru |
يُطَوَّرُ yuṭawwaru |
تُطَوَّرَانِ tuṭawwarāni |
يُطَوَّرَانِ yuṭawwarāni |
نُطَوَّرُ nuṭawwaru |
تُطَوَّرُونَ tuṭawwarūna |
يُطَوَّرُونَ yuṭawwarūna | |||
f | تُطَوَّرِينَ tuṭawwarīna |
تُطَوَّرُ tuṭawwaru |
تُطَوَّرَانِ tuṭawwarāni |
تُطَوَّرْنَ tuṭawwarna |
يُطَوَّرْنَ yuṭawwarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُطَوَّرَ ʔuṭawwara |
تُطَوَّرَ tuṭawwara |
يُطَوَّرَ yuṭawwara |
تُطَوَّرَا tuṭawwarā |
يُطَوَّرَا yuṭawwarā |
نُطَوَّرَ nuṭawwara |
تُطَوَّرُوا tuṭawwarū |
يُطَوَّرُوا yuṭawwarū | |||
f | تُطَوَّرِي tuṭawwarī |
تُطَوَّرَ tuṭawwara |
تُطَوَّرَا tuṭawwarā |
تُطَوَّرْنَ tuṭawwarna |
يُطَوَّرْنَ yuṭawwarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُطَوَّرْ ʔuṭawwar |
تُطَوَّرْ tuṭawwar |
يُطَوَّرْ yuṭawwar |
تُطَوَّرَا tuṭawwarā |
يُطَوَّرَا yuṭawwarā |
نُطَوَّرْ nuṭawwar |
تُطَوَّرُوا tuṭawwarū |
يُطَوَّرُوا yuṭawwarū | |||
f | تُطَوَّرِي tuṭawwarī |
تُطَوَّرْ tuṭawwar |
تُطَوَّرَا tuṭawwarā |
تُطَوَّرْنَ tuṭawwarna |
يُطَوَّرْنَ yuṭawwarna |
Etymology
[edit]Borrowed from Aramaic טוּרָא / ܛܘܪܐ (ṭūrā, “mountain, high territory”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]طُور • (ṭūr) m (plural أَطْوَار (ʔaṭwār))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُور ṭūr |
الطُّور aṭ-ṭūr |
طُور ṭūr |
Nominative | طُورٌ ṭūrun |
الطُّورُ aṭ-ṭūru |
طُورُ ṭūru |
Accusative | طُورًا ṭūran |
الطُّورَ aṭ-ṭūra |
طُورَ ṭūra |
Genitive | طُورٍ ṭūrin |
الطُّورِ aṭ-ṭūri |
طُورِ ṭūri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طُورَيْن ṭūrayn |
الطُّورَيْن aṭ-ṭūrayn |
طُورَيْ ṭūray |
Nominative | طُورَانِ ṭūrāni |
الطُّورَانِ aṭ-ṭūrāni |
طُورَا ṭūrā |
Accusative | طُورَيْنِ ṭūrayni |
الطُّورَيْنِ aṭ-ṭūrayni |
طُورَيْ ṭūray |
Genitive | طُورَيْنِ ṭūrayni |
الطُّورَيْنِ aṭ-ṭūrayni |
طُورَيْ ṭūray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَطْوَار ʔaṭwār |
الْأَطْوَار al-ʔaṭwār |
أَطْوَار ʔaṭwār |
Nominative | أَطْوَارٌ ʔaṭwārun |
الْأَطْوَارُ al-ʔaṭwāru |
أَطْوَارُ ʔaṭwāru |
Accusative | أَطْوَارًا ʔaṭwāran |
الْأَطْوَارَ al-ʔaṭwāra |
أَطْوَارَ ʔaṭwāra |
Genitive | أَطْوَارٍ ʔaṭwārin |
الْأَطْوَارِ al-ʔaṭwāri |
أَطْوَارِ ʔaṭwāri |
Derived terms
[edit]- طُورِيّ (ṭūriyy, “wild”)
References
[edit]- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 206–207
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *tor (“net for catching birds or fish”);[1] cognate with Azerbaijani tor, Bashkir тур (tur), Kazakh тор (tor), Kyrgyz тор (tor), Southern Altai тор (tor), Turkmen tor, Uyghur تور (tor) and Uzbek toʻr.
Noun
[edit]طور • (tor) (definite accusative طوری (toru), plural طورلر (torlar))
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Clauson, Gerard (1972) “to:r”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 528
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “طور”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 307
- Çağbayır, Yaşar (2007) “tor3”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4874
- Hindoglu, Artin (1838) “طور”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[2], Vienna: F. Beck, page 316a
- Kélékian, Diran (1911) “طور”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 814
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “طور”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3141
- Redhouse, James W. (1890) “طور”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1253
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic طَوْر (ṭawr).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [tawɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰowɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰäwɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tawr |
Dari reading? | tōr, tawr |
Iranian reading? | towr |
Tajik reading? | tavr |
Noun
[edit]Dari | طور |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | тавр |
طور • (towr)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Hindustani:
- → Punjabi:
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic طُور (ṭūr).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [tuːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰuːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰuɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tūr |
Dari reading? | tūr |
Iranian reading? | tur |
Tajik reading? | tur |
Proper noun
[edit]طور • (tur)
- Short for طور سینا (tur-e sinâ, “Mount Sinai”).
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume VI, verse 2444:
- باز با خود آمدم زان انتشار
باز دیدم طور و موسی برقرار.- bāz bā xwad āmadam z-ān intišār
bāz dīdam tūr u mūsā bar qarār. - After that scattering [of my senses], I came to myself again
And saw that Sinai and Moses were unchanged.
- bāz bā xwad āmadam z-ān intišār
- 1732—1733, Lāla Amānat Rāy, “جلوه ذات [Jilwa-yi Zāt]”, in Stefano Pellò, transl., Black Curls in a Mirror: The Eighteenth-Century Persian Kṛṣṇa of Lāla Amānat Rāy’s Jilwa-yi ẕāt and the Tongue of Bīdil, International Journal of Hindu Studies (2018) 22:
- شبی چون زلف خوبان مطلع نور
تجلی بخش شمع روشن طور- šabē čūn zulf-i xūbān matla'-i nūr
tajallī baxš-i šam'-e rōšan-i tūr - A night resembling the curls of the beauties, an opening verse of light, offering the epiphany of the bright candle of Mount Sinai.
- šabē čūn zulf-i xūbān matla'-i nūr
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “طور”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ط و ر |
1 term |
Etymology
[edit]From Arabic طَوَّرَ (ṭawwara).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]طوّر • (ṭawwar) II (present بطوّر (biṭawwer))
- (transitive) to develop
Conjugation
[edit]Conjugation of طوّر (ṭawwar) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | طوّرت (ṭawwart) | طوّرت (ṭawwart) | طوّر (ṭawwar) | طوّرنا (ṭawwarna) | طوّرتو (ṭawwartu) | طوّرو (ṭawwaru) | |
f | طوّرتي (ṭawwarti) | طوّرت (ṭawwarat) | ||||||
present | m | بطوّر (baṭawwer) | بتطوّر (bitṭawwer) | بطوّر (biṭawwer) | منطوّر (minṭawwer) | بتطوّرو (bitṭawwru) | بطوّرو (biṭawwru) | |
f | بتطوّري (bitṭawwri) | بتطوّر (bitṭawwer) | ||||||
subjunctive | m | اطوّر (aṭawwer) | تطوّر (tṭawwer) | يطوّر (yṭawwer) | نطوّر (nṭawwer) | تطوّرو (tṭawwru) | يطوّرو (yṭawwru) | |
f | تطوّري (tṭawwri) | تطوّر (tṭawwer) | ||||||
imperative | m | طوّر (ṭawwer) | طوّرو (ṭawwru) | |||||
f | طوّري (ṭawwri) |
Urdu
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic طُور (ṭūr).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /t̪uːɾ/
Noun
[edit]طور • (tūr) m (Hindi spelling तूर)
Declension
[edit]Declension of طور | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | طور (tūr) | طور (tūr) | ||||||
oblique | طور (tūr) | طوروں (tūrõ) | ||||||
vocative | طور (tūr) | طورو (tūro) |
Etymology 2
[edit]Borrowed from Classical Persian طَور (tawr, “manner, style”), from Arabic طَوْر (ṭawr).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /t̪ɔːɾ/
Noun
[edit]طور • (taur) m (formal plural اطوار, Hindi spelling तौर)
Declension
[edit]Declension of طور | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | طور (taur) | طور (taur) | ||||||
oblique | طور (taur) | طوروں (taurõ) | ||||||
vocative | طور (taur) | طورو (tauro) |
- Arabic terms belonging to the root ط و ر
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic uncountable nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic terms with quotations
- ar:Video games
- Arabic terms with usage examples
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Classical Arabic
- ar:Landforms
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Fishing
- ota:Tools
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ط و ر
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with collocations
- Persian proper nouns
- Persian short forms
- Persian terms with quotations
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ط و ر
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-II verbs
- South Levantine Arabic transitive verbs
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns
- Urdu terms derived from the Arabic root ط و ر
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- ur:Landforms