ám
Appearance
See also: Appendix:Variations of "am"
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of ám – see 泔 (“water from washing rice; kitchen slops; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 泔). |
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ám
- (giving emphasis) truly, so
- (introduces contradiction, used at the end of a phrase)
- (introduces a surprising claim)
Usage notes
[edit]- Used like an interjection. Slightly poetic.
Conjunction
[edit]ám
- (higher register) but (indicates contradiction or restriction, like bár)
- Synonym: ámde
Derived terms
[edit]Compound words
See also
[edit]Further reading
[edit]- ám in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ám in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -auːm
Etymology 1
[edit]Inflection of á.
Noun
[edit]ám f
- indefinite dative plural of á
Etymology 2
[edit]Inflection of ær.
Noun
[edit]ám f
- indefinite dative plural of ær
Anagrams
[edit]Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]ám
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]ám
Tày
[edit]Pronunciation
[edit]- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaːm˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaːm˦]
Noun
[edit]ám (喑)
- Indicates pieces, sips or a mouthful of something
- ám chin ― piece of food
- ám khẩu ― piece of rice
- ám nặm ― sip of water
- ám thương ― piece of sugar
- ám nựa ― piece of meat
- ám ỉ ― small piece
- place; spot; site
- ám đin ― plot (of land)
- ám tỉ ― that place
References
[edit]- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][3] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 暗 (“dark”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ám
- (only in compound) clandestine
Verb
[edit]ám
- (of soot or smoke) to accumulatively stain over time
- (occult) to haunt
- (occult) to possess
- bị ma ám ― to be possessed by a ghost
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/aːm
- Rhymes:Hungarian/aːm/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian adverbs
- Hungarian conjunctions
- Hungarian higher register terms
- Hungarian two-letter words
- Rhymes:Icelandic/auːm
- Rhymes:Icelandic/auːm/1 syllable
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày terms with usage examples
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese verbs
- vi:Occult
- Vietnamese terms with usage examples